你有什麽想法?”
雷德納博士搖搖頭。
“我盡量排除那個念頭。我覺得那是很可怕的。”
“你曾經找一個理由來解釋嗎?”
“這個——”他猶豫一下,“我想,她老是想到往事,老是擔心。這樣是否會稍微影響到她的腦筋。我想她或許是自己寫了這些信,卻不知道自己那樣做過。這是可能的,對嗎?”他轉過身對著瑞利大夫說;
瑞利大夫噘著嘴。
“人的腦筋幾乎可能想到任何事。”他含糊地口答。
但是,他的眼睛像電光似的一閃,很快地瞧瞧白羅。白羅仿佛是照他的意思,放棄了那個話題。
“這些信是很有趣的。”他說,“但是,我們必須集中精神通盤地研究這個案情。據我的看法,有三個解答。”
“三個……”
“對了。第一個解答,雷德納太太自己想必為了某種原因(這種原因也許一個醫師比一個外行人更容易了解)給自己寫恐嚇信。那件瓦期中毒的事是她自己演的戲(記住,把你喚醒,對你說她聞到瓦斯味的是她)。但是,假若雷德納太太自己寫那些信,那麽,她就不可能有讓那個假想的寄信人害死的危險。所以,我們得向別處尋找那個兇手。其實,我們必須在你的工作人員當中去找。對了。”這是回答雷德納博士一聲輕輕的抗議。“這是唯一合理的結論。他們之中有一個人為了清償私人的怨恨將她害死。那個人,我想,或許知道那些信的事——或者,無論如何,知道雷德納太太害怕某一個人,或者假裝害怕他。在那兇手看來,那件事會使他很安全——別人不會想到是他害死的。他覺得別人一定認為是一個神秘的外來者幹的——就是寫恐嚇信的那個人。
“這種解答有另外一個不同的說法,那就是:那個兇手真是自己寫過那些信,因為他知道雷德納太太過去的歷史。但是,如果是那樣,我們就不大明白那個兇手為什麽要模仿雷德納太太的筆跡,因為,照我們想,那些信如果看上去是一個外麵的人寫的,就會對他或者是她更有利。
“我覺得第三個解答最有趣。我推想那些信是真的,那是雷德納太太的前夫(或者是他的弟弟)寫的,而且,事實上他就是考察團工作人員當中的一個。”出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
16
雷德納博士跳了起來。
“不可能!絕對不可能!這樣的想法荒謬極了!”
白羅先生非常鎮靜地瞧瞧他,但是沒有作聲。
“你是想假定我太太的前夫是工作人員中的一個,而且她沒認出他嗎?”
“一點不錯。你隻要稍微想想那些事實好了。差不多二十年前,你的太太同這個人住在一起隻有幾個月。經過這麽久,她如果偶然碰見他,會認得他嗎?我想不會的。他的麵孔已經變了;他的體型已經變了——他的聲音也許不會變得很多,但是,這是一件小事,他自己可以解決的。並且,記住,她不會在自己家裏找他的。她想像中他是在外麵的一個地方——一個陌生人,是的。我以為她不會認出他,而且還有另外一個可能。那個弟弟——當年的小孩子,那個熱愛哥哥的孩子。他現在是大人了。你會認出一個快三十歲的人就是十年前,或者十二年前那個小孩子嗎?是的,現在我們要認真對付的是年輕的威廉·巴斯納。記住,在他眼裏,他的哥哥也許不會以賣國者的姿態隱隱出現,而是一個愛國者,一個為他自己的國家——德國——捐軀的烈士。在他眼中,雷德納太太是賣國賊——是使他摯愛的兄長致死的,窮凶極惡的人!一個敏感的孩子很可能有英雄崇拜的心理。一個孩子的腦子如果擺不脫某種觀念,那種觀念就會持續到他長大成人的時候。”
“一點兒不錯,”瑞利大夫說,“一般人的觀念認為一個孩子很容易忘記事情是不正確的。很多人長大以後仍然固守著很小的時候深印在心裏的觀念。”
“bien(好),你有這兩個可能:佛瑞德瑞克·巴斯納,現在已是五十來歲的人,還有威廉·巴斯納,他的年紀大約三十不到。現在讓我們由這兩個觀點來研討一下你的工作人員。”
“這實在是異想天開,”雷德納博士嘟嘟囔囔地說,“我的工作人員!我自己考察團裏的人。”
“所以就可以認為是沒有嫌疑的,”白羅冷冷地說,“這是一個很有用的想法,現在開始吧!誰一定不會是佛瑞德瑞克或者是威廉呢?”
“那些女的。”
“自然啦,我們可以把詹森小姐和麥加多太太的名字刪掉。還有誰?”
”賈雷,甚至於在我認識露伊思以前,我和他一同工作已經有好幾年了——”
“而且他的年紀也不對。我可以判斷、他現在是三十八九歲,要是佛瑞德瑞克,就太年輕。要是威廉,就太老。現在再講其餘的人。拉維尼神父和麥加多先生,他們都可能是佛瑞德瑞克。”
“但是,我的老先生,”雷德納博士叫了起來,聲音當中混雜著又好惱又好笑的意味,“拉維尼神父是世界聞名的碑銘專家。麥加多在紐約一個著名博物館工作有年。他們不可能是你所想像的那個人!”
雷德納博士搖搖頭。
“我盡量排除那個念頭。我覺得那是很可怕的。”
“你曾經找一個理由來解釋嗎?”
“這個——”他猶豫一下,“我想,她老是想到往事,老是擔心。這樣是否會稍微影響到她的腦筋。我想她或許是自己寫了這些信,卻不知道自己那樣做過。這是可能的,對嗎?”他轉過身對著瑞利大夫說;
瑞利大夫噘著嘴。
“人的腦筋幾乎可能想到任何事。”他含糊地口答。
但是,他的眼睛像電光似的一閃,很快地瞧瞧白羅。白羅仿佛是照他的意思,放棄了那個話題。
“這些信是很有趣的。”他說,“但是,我們必須集中精神通盤地研究這個案情。據我的看法,有三個解答。”
“三個……”
“對了。第一個解答,雷德納太太自己想必為了某種原因(這種原因也許一個醫師比一個外行人更容易了解)給自己寫恐嚇信。那件瓦期中毒的事是她自己演的戲(記住,把你喚醒,對你說她聞到瓦斯味的是她)。但是,假若雷德納太太自己寫那些信,那麽,她就不可能有讓那個假想的寄信人害死的危險。所以,我們得向別處尋找那個兇手。其實,我們必須在你的工作人員當中去找。對了。”這是回答雷德納博士一聲輕輕的抗議。“這是唯一合理的結論。他們之中有一個人為了清償私人的怨恨將她害死。那個人,我想,或許知道那些信的事——或者,無論如何,知道雷德納太太害怕某一個人,或者假裝害怕他。在那兇手看來,那件事會使他很安全——別人不會想到是他害死的。他覺得別人一定認為是一個神秘的外來者幹的——就是寫恐嚇信的那個人。
“這種解答有另外一個不同的說法,那就是:那個兇手真是自己寫過那些信,因為他知道雷德納太太過去的歷史。但是,如果是那樣,我們就不大明白那個兇手為什麽要模仿雷德納太太的筆跡,因為,照我們想,那些信如果看上去是一個外麵的人寫的,就會對他或者是她更有利。
“我覺得第三個解答最有趣。我推想那些信是真的,那是雷德納太太的前夫(或者是他的弟弟)寫的,而且,事實上他就是考察團工作人員當中的一個。”出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
16
雷德納博士跳了起來。
“不可能!絕對不可能!這樣的想法荒謬極了!”
白羅先生非常鎮靜地瞧瞧他,但是沒有作聲。
“你是想假定我太太的前夫是工作人員中的一個,而且她沒認出他嗎?”
“一點不錯。你隻要稍微想想那些事實好了。差不多二十年前,你的太太同這個人住在一起隻有幾個月。經過這麽久,她如果偶然碰見他,會認得他嗎?我想不會的。他的麵孔已經變了;他的體型已經變了——他的聲音也許不會變得很多,但是,這是一件小事,他自己可以解決的。並且,記住,她不會在自己家裏找他的。她想像中他是在外麵的一個地方——一個陌生人,是的。我以為她不會認出他,而且還有另外一個可能。那個弟弟——當年的小孩子,那個熱愛哥哥的孩子。他現在是大人了。你會認出一個快三十歲的人就是十年前,或者十二年前那個小孩子嗎?是的,現在我們要認真對付的是年輕的威廉·巴斯納。記住,在他眼裏,他的哥哥也許不會以賣國者的姿態隱隱出現,而是一個愛國者,一個為他自己的國家——德國——捐軀的烈士。在他眼中,雷德納太太是賣國賊——是使他摯愛的兄長致死的,窮凶極惡的人!一個敏感的孩子很可能有英雄崇拜的心理。一個孩子的腦子如果擺不脫某種觀念,那種觀念就會持續到他長大成人的時候。”
“一點兒不錯,”瑞利大夫說,“一般人的觀念認為一個孩子很容易忘記事情是不正確的。很多人長大以後仍然固守著很小的時候深印在心裏的觀念。”
“bien(好),你有這兩個可能:佛瑞德瑞克·巴斯納,現在已是五十來歲的人,還有威廉·巴斯納,他的年紀大約三十不到。現在讓我們由這兩個觀點來研討一下你的工作人員。”
“這實在是異想天開,”雷德納博士嘟嘟囔囔地說,“我的工作人員!我自己考察團裏的人。”
“所以就可以認為是沒有嫌疑的,”白羅冷冷地說,“這是一個很有用的想法,現在開始吧!誰一定不會是佛瑞德瑞克或者是威廉呢?”
“那些女的。”
“自然啦,我們可以把詹森小姐和麥加多太太的名字刪掉。還有誰?”
”賈雷,甚至於在我認識露伊思以前,我和他一同工作已經有好幾年了——”
“而且他的年紀也不對。我可以判斷、他現在是三十八九歲,要是佛瑞德瑞克,就太年輕。要是威廉,就太老。現在再講其餘的人。拉維尼神父和麥加多先生,他們都可能是佛瑞德瑞克。”
“但是,我的老先生,”雷德納博士叫了起來,聲音當中混雜著又好惱又好笑的意味,“拉維尼神父是世界聞名的碑銘專家。麥加多在紐約一個著名博物館工作有年。他們不可能是你所想像的那個人!”