他停頓一下。
“怎麽?”雷德納博士說。
“第三,”白羅慢饅地說,“一個人是否深愛另一個人,我看了就會知道。我相信,雷德納博士,你對你太太的愛是你生活中最重要的事,是不是?”
雷德納博士很簡單地回答:“是的。”
白羅點點頭。
“所以,”他說,“我們就可以繼續分析了。”
“好!好!我們靜下心繼續研究吧。”瑞利大夫有些不耐煩地說。
白羅露出譴責的神氣瞧瞧他。
“我的朋友,別不耐煩。像這樣的案子,必須有條理,有計劃地著手調查。事實上,這是我調查每個案子的慣例。現在我們已經排除了一些可能的猜測。現在可以著手研究研究非常重要的一點。就像你們常說的,最重要的就是把所有的牌都攤在桌麵上——不許有一點隱瞞。”
“一點不錯,”瑞利大夫說。
“那就是我要知道全部實情的原因。”白羅繼續說。
雷德納博士驚奇地瞧著他。
“我可以向你保證,白羅先生,我沒隱瞞任何事情。我把我知道的統統對你說了,毫無保留。”
“tout de meme(仍然),你沒有‘統統’都告訴我。”
“統統告訴你了,的確如此。我想不出漏掉什麽細節。”
他顯得很苦惱。
白羅輕輕地搖搖頭。
“沒有,”他說,“譬如說,你沒告訴我你為什麽把列瑟蘭護士安置在這個房子裏。”
“但是,這一點我已經說明了,這是很明顯的。因為我太太神經過敏——因為她的畏懼——”
白羅的身子前屈,慢慢地、強調地搖著一個手指頭。
“不,不,不!這裏有一件事很不明白。你的太太處於危險的情況,不錯,有人威脅要害死她,不錯。你沒去找警察——甚至沒請私家偵探——反而請一個護士——這就令人不解了!就是這個!”“
“我——我——”雷德納博士停下來。他的臉慢慢變紅了。
“我本來以為——”
他停在這裏,說不下去。
“現在我們就要弄清楚這一點了,”白羅鼓勵他說下去,“你本來以為……什麽?”
雷德納博士仍然沒講話。他露出煩惱、不願意的樣子。
“你知道,”白羅的腔調變得非常動人,“你告訴我的話,除了那個,聽起來都是實在的。為什麽請一個護士呢?有一個答案——是的。事實上,隻可能有一個答案:你自己並不相信你的太太有危險。”
於是,雷德納博士叫了一聲就崩潰了。
“願主幫助我!”他哼哼唧唧地說,“我不相信。我不相信。”
白羅像一隻貓全神貫注地盯著鼠洞似的望著他——等老鼠一露麵,便一躍而上。
“那麽,你本來究竟想些什麽?”他問。
“我不知道,我不知道。”
“但是,事實上你是知道的。你完全知道。也許我可以猜一猜、幫幫你的忙。雷德納博士,你是不是懷疑這些信是你太太自己寫的?”
這話他不需要回答。白羅猜得對,這太明顯了。他抬起來的那隻手,不住戰粟,仿佛在懇求寬恕,已經說明一切了。
我深深地抽了一口氣。原來我心中幾乎已經形成的猜疑是對的!我回想到雷德納博士問我對那件享有何想法時那種奇怪的腔調。於是,我便思索著,慢慢點頭。後來突然發現白羅的眼睛正在望著我。
“護士小姐,當時你也有同樣的想法嗎?”
“我的確偶然這樣想過。”我實實在在地說。
“什麽理由?”
我對他說明柯爾曼先生給我看的那封信,筆跡和這些信上的很相似。
白羅轉而對著雷德納博士。
“你也注意到相似之處了嗎?”
雷德納博士點點頭。
“是的,我注意到了。信上的字寫得很小,而且難認——不像露伊思的字寫得那樣大,而且大方。但是,有幾個字母的形狀是一樣的。我拿給你看看。”
他由上衣裏麵貼胸的衣袋裏掏出幾封信,最後挑出一張遞給白羅。那是他太太寫給他的信中的一部分。白羅拿來和那些匿名信仔細對照。
“是的,”他低聲說,“是的,有好幾個相似的地方——s這個字母寫得樣子很奇怪,e這個字母寫得很明白。我不是一個筆跡專家——我不能斷定(關於這一點,我從未發現兩個筆跡專家對某上點有同樣的意見)——但是我們至少可以這樣說——這兩個筆跡有顯著的相似之處。很可能這些信都是同一個人寫的。但是,這並不是一定的,我們必須考慮到所有可能有的意外因素。”
白羅往後靠到椅背上,思付著說:“有三個可能性。第一,這種筆跡相似的現象純粹是偶合。第二,這些恐嚇信是雷德納太太由於某種不明的原因自己寫的。第三,這些信是有人故意模仿她的筆跡寫的。為什麽?這樣做似乎是毫無道理的。這三種可能,其中一定有一個是正確的。”
他考慮了片刻,然後轉身對著雷德納博士,又恢復了他那種輕快的態度。“當你想到可能是雷德納太太自己寫的時候。
“怎麽?”雷德納博士說。
“第三,”白羅慢饅地說,“一個人是否深愛另一個人,我看了就會知道。我相信,雷德納博士,你對你太太的愛是你生活中最重要的事,是不是?”
雷德納博士很簡單地回答:“是的。”
白羅點點頭。
“所以,”他說,“我們就可以繼續分析了。”
“好!好!我們靜下心繼續研究吧。”瑞利大夫有些不耐煩地說。
白羅露出譴責的神氣瞧瞧他。
“我的朋友,別不耐煩。像這樣的案子,必須有條理,有計劃地著手調查。事實上,這是我調查每個案子的慣例。現在我們已經排除了一些可能的猜測。現在可以著手研究研究非常重要的一點。就像你們常說的,最重要的就是把所有的牌都攤在桌麵上——不許有一點隱瞞。”
“一點不錯,”瑞利大夫說。
“那就是我要知道全部實情的原因。”白羅繼續說。
雷德納博士驚奇地瞧著他。
“我可以向你保證,白羅先生,我沒隱瞞任何事情。我把我知道的統統對你說了,毫無保留。”
“tout de meme(仍然),你沒有‘統統’都告訴我。”
“統統告訴你了,的確如此。我想不出漏掉什麽細節。”
他顯得很苦惱。
白羅輕輕地搖搖頭。
“沒有,”他說,“譬如說,你沒告訴我你為什麽把列瑟蘭護士安置在這個房子裏。”
“但是,這一點我已經說明了,這是很明顯的。因為我太太神經過敏——因為她的畏懼——”
白羅的身子前屈,慢慢地、強調地搖著一個手指頭。
“不,不,不!這裏有一件事很不明白。你的太太處於危險的情況,不錯,有人威脅要害死她,不錯。你沒去找警察——甚至沒請私家偵探——反而請一個護士——這就令人不解了!就是這個!”“
“我——我——”雷德納博士停下來。他的臉慢慢變紅了。
“我本來以為——”
他停在這裏,說不下去。
“現在我們就要弄清楚這一點了,”白羅鼓勵他說下去,“你本來以為……什麽?”
雷德納博士仍然沒講話。他露出煩惱、不願意的樣子。
“你知道,”白羅的腔調變得非常動人,“你告訴我的話,除了那個,聽起來都是實在的。為什麽請一個護士呢?有一個答案——是的。事實上,隻可能有一個答案:你自己並不相信你的太太有危險。”
於是,雷德納博士叫了一聲就崩潰了。
“願主幫助我!”他哼哼唧唧地說,“我不相信。我不相信。”
白羅像一隻貓全神貫注地盯著鼠洞似的望著他——等老鼠一露麵,便一躍而上。
“那麽,你本來究竟想些什麽?”他問。
“我不知道,我不知道。”
“但是,事實上你是知道的。你完全知道。也許我可以猜一猜、幫幫你的忙。雷德納博士,你是不是懷疑這些信是你太太自己寫的?”
這話他不需要回答。白羅猜得對,這太明顯了。他抬起來的那隻手,不住戰粟,仿佛在懇求寬恕,已經說明一切了。
我深深地抽了一口氣。原來我心中幾乎已經形成的猜疑是對的!我回想到雷德納博士問我對那件享有何想法時那種奇怪的腔調。於是,我便思索著,慢慢點頭。後來突然發現白羅的眼睛正在望著我。
“護士小姐,當時你也有同樣的想法嗎?”
“我的確偶然這樣想過。”我實實在在地說。
“什麽理由?”
我對他說明柯爾曼先生給我看的那封信,筆跡和這些信上的很相似。
白羅轉而對著雷德納博士。
“你也注意到相似之處了嗎?”
雷德納博士點點頭。
“是的,我注意到了。信上的字寫得很小,而且難認——不像露伊思的字寫得那樣大,而且大方。但是,有幾個字母的形狀是一樣的。我拿給你看看。”
他由上衣裏麵貼胸的衣袋裏掏出幾封信,最後挑出一張遞給白羅。那是他太太寫給他的信中的一部分。白羅拿來和那些匿名信仔細對照。
“是的,”他低聲說,“是的,有好幾個相似的地方——s這個字母寫得樣子很奇怪,e這個字母寫得很明白。我不是一個筆跡專家——我不能斷定(關於這一點,我從未發現兩個筆跡專家對某上點有同樣的意見)——但是我們至少可以這樣說——這兩個筆跡有顯著的相似之處。很可能這些信都是同一個人寫的。但是,這並不是一定的,我們必須考慮到所有可能有的意外因素。”
白羅往後靠到椅背上,思付著說:“有三個可能性。第一,這種筆跡相似的現象純粹是偶合。第二,這些恐嚇信是雷德納太太由於某種不明的原因自己寫的。第三,這些信是有人故意模仿她的筆跡寫的。為什麽?這樣做似乎是毫無道理的。這三種可能,其中一定有一個是正確的。”
他考慮了片刻,然後轉身對著雷德納博士,又恢復了他那種輕快的態度。“當你想到可能是雷德納太太自己寫的時候。