“你說得對,”克爾西少校說,“但是,現在是挖掘期的初期,那種心煩的現象還不會有。”


    “一個古物考察團也許就是我們這裏的生活縮影,”潘尼曼少校說,“有派係,有敵手,有妒忌。”


    “聽你這麽說,仿佛他們今年有很多新加入的人了。”克爾西少校說。


    “讓我算算看,”中隊長屈指算了起來,“柯爾曼是新來的。


    瑞特也是新來的。愛莫特去年就來了。麥加多夫婦也一樣。拉維尼神父是新來的,他是代替比爾德博士的,因為比爾德博士今年病了,不能出來。賈雷當然是老團員了,五年前一開始發掘之後他就來了。詹森小姐來的時候同賈雷一樣久。”


    “我始終以為他們在亞瑞米亞古丘挖掘場相處得很融洽,”克爾西少校說,“他們似乎像一家人一樣。我們要是想到人性是什麽樣子,就覺得這是實在令人驚奇的現象。我相信列瑟蘭護士同意我的話。”


    “這個——”我說,“我不知道你所說的話有什麽不對。我在醫院裏見到的爭吵情形是這樣的,他們爭吵往往隻是為了一壺茶而已。”


    “是的,一個人在密集的社會裏很容易變得非常小氣,”潘尼曼少校說,“我仍然是覺得這件事的起因不僅如此。雷德納是一個如此溫和,毫不擺架子的人,並且實在是機智多謀。他始終能設法讓他團裏的人很快樂,彼此相處融洽。但是,前幾天我的確感覺到有一種緊張的氣氛。”


    克爾西太太哈哈大笑。’


    “那麽,你就看不出其中原因了?其實,這是顯而易見的!”


    “你的用意何在?”


    “當然是雷德納大太呀!”


    “啊,算了吧,瑪麗!”她的丈夫說,“她是個可愛的人!絲毫沒有那種愛吵架的女人樣子。”


    “我並沒說她愛吵架。她會使別人吵架!”


    “怎樣使別人吵架?她為什麽會這樣?”


    “為什麽?為什麽?因為她感覺無聊。她不是考古學家,隻是山個考古學家的太太。她覺得無聊。她和外界一切新奇刺激的事統統隔絕。因此,她就為自己安排一些緊張、刺激的事。她故意使別人不和,而引以為樂。”


    “瑪麗,你一點兒也不曉得實情,你隻是在想像。”


    “當然我是在想像!但是你會發覺我想得對。可愛的露伊思並非無緣無故地露出蒙娜·麗莎那副樣子:她也許並無惡意。但是,她想看看會發生什麽後果。”


    “她對雷德納是一往情深的。”


    “啊,也許是的。我並不是說有什麽下流的陰謀。但是,那個女人,她是個allumeuse(引火人)!”


    “女人彼此是非常親愛的。”克爾西少校說。


    “我知道,小貓,小貓,小貓:那就是你們男人會說的。但是,我們通常對自己認識得更正確。”


    “假定克爾西太太那些苛刻的揣測是實在的。我仍然以為那也不能說明為什麽有那種奇怪的緊張感覺——那種有點像雷雨欲來時的感覺。我有一種很強烈的感覺:暴風雨可能一階即發。”


    “不要嚇唬護士小姐了,”克爾西太太說,“三天之後她就要到那裏去,你的話會使她打消原議。”


    “啊,你們不會嚇倒我的。”我哈哈大笑地說。


    我對於方才的那些話仍然想得很多,雷德納博士所說的“安全得多”,這幾個字眼兒用得很奇怪,並且一再出現在我的腦海。是不是他太太秘密的恐懼——也許她不肯承認,或者沒有表示——在其餘那些人方麵引起反應,或者是那種實在的緊張感(或者是那種感覺的未知原因)在她的神經上引起皮應?


    我把克爾西大太用的那個字allumeuse在字典裏查出來,可是也不能找出什麽意義。


    我暗想:那麽,我就等著瞧了。


    出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)


    4


    三天以後,我離開了巴格達。


    我離開克爾西太太和她的小寶寶,覺得很難過。那個小寶寶是個很可愛的小孩兒,養得白白胖胖,每周都會適當地增加幾兩體重。克爾西少校送我到車站,等開車後才回去。我應該第二大早晨到達克科克。那裏會有人接我。


    我在火車上睡得不好,老是做夢,頗以為苦。


    雖然如此,第二天早晨,我醒來時往窗外一望,天朗氣清,於是,我就對於即將見到的人感到興趣與好奇。


    正當我站在月台上猶豫不決、四下張望的時候,看見一個年輕人朝我這裏走過來。他有一個紅紅的圓麵孔。在我有生以來,實在從未見到確實像烏德豪先生幽默小說裏的年輕人。


    “哈羅,哈羅,哈羅,”他說,“是列瑟蘭護士嗎?啊,我是說,你必定是的——我可以看得出,哈,哈!我的名字是柯爾曼。


    雷德納博士派我來的,你好嗎?一路辛苦吧?我可知道這火車上的情形!啊,現在一你吃過早餐嗎?這是你的行李嗎?你很樸素,對不對?雷德納太太有四個手提箱,一個大衣箱——一個帽盒,一個上等的枕頭,七七八八的,其他物件,那就不在話下。我說的話太多嗎?到老巴士上來坐吧!”


    有一輛車子等在那裏,後來我聽見有人把那種車子稱為旅行車。那車子有點像四輪遊覽馬車,有點像長形四輪車,也有點像汽車。柯爾曼先生扶我上車,一麵對我說明,頂好坐在駕駛座位旁邊的位子上,震動得比較小些。

章節目錄

閱讀記錄

美索布達米亞謀殺案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏美索布達米亞謀殺案最新章節