第19頁
空中疑案+高爾夫球場的疑雲 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
眼前這位病人羅斯小姐說:“希金斯夫人打讓我轉告你,她一定得取消下周的預約。哦,還有,布朗特上校說他星期四不能來。”
諾曼板著臉,點點頭。他放下手中的器械,陷入了深思。當時我的確在飛機上,但這並不是我的錯,看來我的職業生涯要給毀了。奇怪的是,簡卻像中了彩一樣,而我的病人都退縮了。那又有什麽關係?因為我認識了簡,她是多麽可愛……
那天晚上與她吃飯的時候,他一直設法打起精神,但簡太敏銳了,她終於說:“你好像有心事?”
“對。那件謀殺案把我的病人都嚇跑了。我是牙科大夫,不是兇手。”
“真是太不公平了。”
“說實話,假如我弄到了什麽線索,我一定自己去跟蹤調查。”諾曼說。
“你看,那是克蘭西先生,一個人坐在那兒。我們不妨去跟蹤他。”諾曼愉快地接受了簡的建議。他們靜靜等待著。
終於,克蘭西先生起身出了餐廳,諾曼和簡緊隨其後。克蘭西沒有乘車,手上挎著外套,無目的地在倫敦的街頭逛悠,每到街口他就轉彎,結果每條街他都走了至少兩遍。他來到一間肉鋪前,朝裏麵望了片刻,然後拿出小本子寫些什麽。有時,他無意中回過頭來,後麵跟蹤的諾曼和簡便會看見他的嘴唇在動,好像是自言自語什麽。然後,他邁開大步走著,在一幢房子前停下。他拿出鑰匙開病房走了進去。
諾曼和簡對視了一下,簡說:“卡丁頓廣場57號,這是作證時他說的地址。”
“晚上好。”一個聲音從黑暗中冒出來,“好一出夜色跟蹤!”是赫邱裏.波洛。
出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://.a-christie</a>)
(15)
諾曼.蓋爾首先從驚訝中恢復過來,“當然,是--是波洛先生,你就這樣來維護自己的名聲?”
“可不是嘛。你們懷疑那可憐的克蘭西?知不知道偵破兇殺案的關鍵是什麽?”
“找到兇手。”簡說。
“維護正義。”諾曼也說。
波洛搖搖頭,“你們倆都沒錯,依我看,關鍵是要澄清誰是無辜的。”他望著不住點頭贊同的兩個年輕人說:“我們的目標是一致的。我們現在就去拜訪聰明的克蘭西先生。小姐,你就假扮我的秘書,這是速記本。”
“我不會速記。”簡說。
“這沒關係,但你總可以記些什麽。好,蓋爾先生,我們一小時之後再見,就在老爺店的樓上?”然後,他按響了門鈴。
克蘭西的房間有3麵窗戶,室內擠滿了書架和雜亂無序的物什。
“這是我的秘書格雷小姐。”波洛介紹說。
“哦,當然,”克蘭西先生說,“可我的印象是,她在什麽美發廳工作,怎麽又成了你的秘書?”
波洛看見了簡焦急的目光,“格雷小姐也臨時做做兼職秘書。”
“哦,對。”克蘭西先生說,“你是私人偵探。請坐,格雷小姐……,對不起,椅上有橙子汁!你坐這邊……。波洛先生,你坐這兒。”大家坐定後,克蘭西先生又說:“我想你們一定是為吉塞爾謀殺案而來。”
“完全正確。”波洛說,“克蘭西先生,您聰明,富於想像。正如你說的那樣,警察已經把你列入嫌疑人之列,他們不可能來尋求你的看法。而我,赫邱裏.波洛,則渴望得到你的指教。”
克蘭西的臉由於興奮而漲紅了,“我打算將此案寫入我的下一本書,我想它一定會成為暢銷書的。”
“你研究過犯罪學,你的看法將十分有價值。我非常希望知道你的看法--究竟誰是兇手。”
“哦--”,克蘭西先生猶豫了片刻,“波洛先生,這和寫小說是兩碼事。
在現實偵破方麵,我掌握的材料根本不及一名偵探。”
“那麽我們共同來探討一定會十分有趣。”
“對,那當然。”
“首先,假如請你大膽推測,你的懷疑對象是誰?”
“兩個法國人當中的一個。他們就坐在她對麵。不過,我很難說得清楚。”
“動機是應當首先考慮的因素。我堅信偵破工作的一條原則:‘誰能通過犯罪獲取好處。’”
“這我同意,”克蘭西說,“不過這案子有些不同。據說她女兒將繼承她的財產,或許飛機上其他一些人也會因此受益。比如,借了吉塞爾的債,她一死,他們就無需還債了。”
“我考慮有其他可能性。”波洛說,“假設吉塞爾知道這些人當中的某個人企圖謀害她?”
“企圖謀害?我看你這種想法有些不著邊際。”
“我們應當想到任何可能性。此外,我隻是想聽聽你的看法。”波洛說,“哦,對了,你說你那支吹管是從什麽地方買的呢?”
“大概是在阿布索隆古玩店,要麽是在米切--史密斯古玩店。”
“哦,我也想去買一支做做試驗。那麽,格雷小姐請把這兩個地址記下來。”簡潦草地在筆記本上記下了地址。波洛起身說:“耽擱你許多寶貴的時間,非常感謝你熱情的款待。”
“別這麽說。今晚我覺得很開心。我手上這部小說中一個罪犯的取名把我給難住了,我出去走了走,在一家肉店找到了我所希望的名字--帕吉特。”
諾曼板著臉,點點頭。他放下手中的器械,陷入了深思。當時我的確在飛機上,但這並不是我的錯,看來我的職業生涯要給毀了。奇怪的是,簡卻像中了彩一樣,而我的病人都退縮了。那又有什麽關係?因為我認識了簡,她是多麽可愛……
那天晚上與她吃飯的時候,他一直設法打起精神,但簡太敏銳了,她終於說:“你好像有心事?”
“對。那件謀殺案把我的病人都嚇跑了。我是牙科大夫,不是兇手。”
“真是太不公平了。”
“說實話,假如我弄到了什麽線索,我一定自己去跟蹤調查。”諾曼說。
“你看,那是克蘭西先生,一個人坐在那兒。我們不妨去跟蹤他。”諾曼愉快地接受了簡的建議。他們靜靜等待著。
終於,克蘭西先生起身出了餐廳,諾曼和簡緊隨其後。克蘭西沒有乘車,手上挎著外套,無目的地在倫敦的街頭逛悠,每到街口他就轉彎,結果每條街他都走了至少兩遍。他來到一間肉鋪前,朝裏麵望了片刻,然後拿出小本子寫些什麽。有時,他無意中回過頭來,後麵跟蹤的諾曼和簡便會看見他的嘴唇在動,好像是自言自語什麽。然後,他邁開大步走著,在一幢房子前停下。他拿出鑰匙開病房走了進去。
諾曼和簡對視了一下,簡說:“卡丁頓廣場57號,這是作證時他說的地址。”
“晚上好。”一個聲音從黑暗中冒出來,“好一出夜色跟蹤!”是赫邱裏.波洛。
出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://.a-christie</a>)
(15)
諾曼.蓋爾首先從驚訝中恢復過來,“當然,是--是波洛先生,你就這樣來維護自己的名聲?”
“可不是嘛。你們懷疑那可憐的克蘭西?知不知道偵破兇殺案的關鍵是什麽?”
“找到兇手。”簡說。
“維護正義。”諾曼也說。
波洛搖搖頭,“你們倆都沒錯,依我看,關鍵是要澄清誰是無辜的。”他望著不住點頭贊同的兩個年輕人說:“我們的目標是一致的。我們現在就去拜訪聰明的克蘭西先生。小姐,你就假扮我的秘書,這是速記本。”
“我不會速記。”簡說。
“這沒關係,但你總可以記些什麽。好,蓋爾先生,我們一小時之後再見,就在老爺店的樓上?”然後,他按響了門鈴。
克蘭西的房間有3麵窗戶,室內擠滿了書架和雜亂無序的物什。
“這是我的秘書格雷小姐。”波洛介紹說。
“哦,當然,”克蘭西先生說,“可我的印象是,她在什麽美發廳工作,怎麽又成了你的秘書?”
波洛看見了簡焦急的目光,“格雷小姐也臨時做做兼職秘書。”
“哦,對。”克蘭西先生說,“你是私人偵探。請坐,格雷小姐……,對不起,椅上有橙子汁!你坐這邊……。波洛先生,你坐這兒。”大家坐定後,克蘭西先生又說:“我想你們一定是為吉塞爾謀殺案而來。”
“完全正確。”波洛說,“克蘭西先生,您聰明,富於想像。正如你說的那樣,警察已經把你列入嫌疑人之列,他們不可能來尋求你的看法。而我,赫邱裏.波洛,則渴望得到你的指教。”
克蘭西的臉由於興奮而漲紅了,“我打算將此案寫入我的下一本書,我想它一定會成為暢銷書的。”
“你研究過犯罪學,你的看法將十分有價值。我非常希望知道你的看法--究竟誰是兇手。”
“哦--”,克蘭西先生猶豫了片刻,“波洛先生,這和寫小說是兩碼事。
在現實偵破方麵,我掌握的材料根本不及一名偵探。”
“那麽我們共同來探討一定會十分有趣。”
“對,那當然。”
“首先,假如請你大膽推測,你的懷疑對象是誰?”
“兩個法國人當中的一個。他們就坐在她對麵。不過,我很難說得清楚。”
“動機是應當首先考慮的因素。我堅信偵破工作的一條原則:‘誰能通過犯罪獲取好處。’”
“這我同意,”克蘭西說,“不過這案子有些不同。據說她女兒將繼承她的財產,或許飛機上其他一些人也會因此受益。比如,借了吉塞爾的債,她一死,他們就無需還債了。”
“我考慮有其他可能性。”波洛說,“假設吉塞爾知道這些人當中的某個人企圖謀害她?”
“企圖謀害?我看你這種想法有些不著邊際。”
“我們應當想到任何可能性。此外,我隻是想聽聽你的看法。”波洛說,“哦,對了,你說你那支吹管是從什麽地方買的呢?”
“大概是在阿布索隆古玩店,要麽是在米切--史密斯古玩店。”
“哦,我也想去買一支做做試驗。那麽,格雷小姐請把這兩個地址記下來。”簡潦草地在筆記本上記下了地址。波洛起身說:“耽擱你許多寶貴的時間,非常感謝你熱情的款待。”
“別這麽說。今晚我覺得很開心。我手上這部小說中一個罪犯的取名把我給難住了,我出去走了走,在一家肉店找到了我所希望的名字--帕吉特。”