蛇。是的,蛇。索貝克和那條蛇。一條蛇,背脊破碎,躺在陽光下,死了。索貝克,他的兩眼冒火……
她想著:“索貝克……諾芙瑞……”
然後她聽見賀瑞的聲音,突然感到鬆了一口氣。
“發生什麽事了?”
她鬆了口氣,轉過身來。賀瑞和亞莫士一起過來。莎蒂彼急切地解釋說諾芙瑞一定是從上麵的小徑掉下來。
亞莫士說:“她一定是上去找我們,但是賀瑞和我去看灌溉水道。我們去了至少一個小時。我們回來看到你們站在這裏。”
雷妮生說:“索貝克在什麽地方?”她的聲音令她自己吃驚,聽起來這麽不同。
與其說是她看到不如說是她感到賀瑞聽到她這麽一問立即猛然轉過頭來。亞莫士隻有一點點困惑地說:“索貝克?我整個下午都沒見過他。他那麽氣憤地離開我們之後就沒見過。”
然而賀瑞沒在聽,他看著雷妮生。她抬起頭,與他目光相接。她看到他低下頭若有所思地看著諾芙瑞的屍體,她完全確切知道他正在想什麽。
他喃喃問道:“索貝克?”
“噢,不,”雷妮生聽到她自己說:“噢,不……噢,不……”
莎蒂彼再度緊急地說:“她是從小徑掉下來的。上麵那裏正好很窄——而且危險……”
危險?賀瑞有一次告訴過她的是什麽?一個索貝克小時候攻擊亞莫士的故事,還有她母親把他們拉開說:“你不能做這種事,索貝克。這是危險的……”
索貝克喜歡殺戮:“我會高興做我要做的事……”
索貝克殺死一條蛇……
索貝克在狹窄的小徑上遇見諾芙瑞……
他的目光與雷妮生的相接。她想:“他和我都知道……我們永遠都知道……”
她聽見她顫抖的聲音高聲說:“她從小徑跌下來……”
亞莫士柔和的聲音有如最後一句和聲交叉進來:“她一定是從小徑跌下來。”
------------------
第十章 冬季第四個月第六天
一
應賀特坐著麵對伊莎。
“她們的說法都一樣,”他焦躁地說。
“那至少是方便之道,”伊莎說。
“方便——方便?你用的是多麽奇特的字眼!”
伊莎發出格格短笑聲。
“我知道我在說什麽,我的兒子。”
“她們說的是事實嗎,這得由我來斷定!“應賀特嚴肅地說。
“你不可能是瑪亞特女神。也不像是阿努比斯神,你不能把心擺在天秤上稱!”
“是意外事件?”應賀特判官式地搖搖頭:“我不得不記住我對我忘恩負義的家人意圖的宣布可能引起情緒上的衝動。”
“是的,的確是,”伊莎說:“情緒是被挑起了。他們在大廳裏吼叫那麽大聲,我在我房間這裏麵都聽得見。對了,那些是你真正的意圖嗎?”
應賀特不安地挪動身子,喃喃說道:“我寫信時正在氣頭上——我氣是正當的。我的家人需要一次嚴厲的教訓。”
“換句話說,”伊莎說:“你隻是在嚇嚇他們。是不是這樣?”
“我親愛的母親,這在現在有什麽關係嗎?”
“我明白,”伊莎說:“你不知道你想幹什麽。思想混淆,如同往常一般。”
應賀特努力忍住怒氣。
“我的意思隻是那一點已經無關緊要了。目前的問題是諾芙瑞死掉這個事實。如果我相信我的家人有任何一個會這麽不負責任,這麽氣得失去心理平衡,這麽放肆地傷害那女孩——我——我真的不知道該怎麽辦才好!”
“這麽說,幸好,”伊莎說:“她們的說法全都一樣!沒有人作任何不同的暗示嗎?”
“確實沒有。”
“那麽為什麽不就把它當意外事件了結?你應該把那女孩一起帶到北方去的。我當時就這樣告訴過你。”
“那麽你的確相信——”
伊莎加重語氣說:“我相信別人所告訴我的,除非跟我自己親眼所見的相牴觸——這在現在很少發生——或是跟我親耳所聽見的。我想,你大概已經問過喜妮了吧?她對這件事怎麽說?”
“她深深感到傷心——非常傷心。為了我。”
伊莎揚起眉頭。
“確實。你說的令我感到驚訝。”
“喜妮,”應賀特熱情地說:“很有感情。”
“的確。她的舌頭也特別長。如果她的唯一反應就是為你的喪失情婦感到傷心,那麽我當然就把這件事看作是意外事件了結。還多的是其他事情需要你去留心。”
“是的,確實。”應賀特恢復他小題大做、自以為了不起的態度,站了起來:“亞莫士正在大廳裏等我,有各種事需要我緊急處理。有很多決定等著我認可。如同你所說的,個人的憂傷不該侵害到生活的主要步調。”
他匆匆走出去。
伊莎微笑了一會兒,一種有點嘲諷意味的微笑,然後她的臉色再度凝重起來。她嘆了口氣,搖搖頭。
二
亞莫士在卡梅尼陪同下等著他父親。亞莫士解釋說賀瑞在監督正在忙著葬禮第一階段準備工作的葬儀社人員。
應賀特收到諾芙瑞的死訊,花了幾個星期的時間才回到家,如今葬禮準備工作已近完成。屍體已經久浸在鹽水裏,恢復了一些正常麵貌,塗過了油膏,擦過了鹽,適當地包劄上崩帶,擺在棺木裏。
亞莫士說明他訂好了設計好以後要安置應賀特自己屍體的石墓附近的一個小墓穴。他詳細說明他已經訂好的一切,應賀特表示贊同。
“你做得很好,亞莫士,”他和藹地說:“看來你好像顯露出很好的判斷力,頭腦保持得很靈光。”
亞莫士對這意料之外的讚許感到有點臉紅。
“當然,伊必。孟都是一家昂貴的葬儀社,”應賀特繼續說下去:“比如說,這些天篷甕,在我看來好像就貴得不像話。真的沒有必要這樣奢侈。他們有些價錢在我看來是太貴了。這些大官家裏用的葬儀社最壞的一點就在這裏。他們以為他們可以漫天要價。找一些比較不出名的就會便宜多了。”
“你不在,”亞莫士說:“我不得不對這些事下決定——而我急於讓你這麽關心的情婦得到一切尊榮。”
應賀特點點頭,拍拍亞莫士的肩膀。
“這是善意的錯,我的孩子。我知道,你通常對錢財的事非常謹慎。我知道就這件事來說,任何不必要的過度花費都是為了讓我高興。不過,我不是錢做的,而且情婦——呃,啊哼!——終歸隻不過是情婦。我想,我們把比較昂貴的護身符取消——我看看,還有一兩個減少開支的其他方法……把估價單念出來給我聽,卡梅尼。”
她想著:“索貝克……諾芙瑞……”
然後她聽見賀瑞的聲音,突然感到鬆了一口氣。
“發生什麽事了?”
她鬆了口氣,轉過身來。賀瑞和亞莫士一起過來。莎蒂彼急切地解釋說諾芙瑞一定是從上麵的小徑掉下來。
亞莫士說:“她一定是上去找我們,但是賀瑞和我去看灌溉水道。我們去了至少一個小時。我們回來看到你們站在這裏。”
雷妮生說:“索貝克在什麽地方?”她的聲音令她自己吃驚,聽起來這麽不同。
與其說是她看到不如說是她感到賀瑞聽到她這麽一問立即猛然轉過頭來。亞莫士隻有一點點困惑地說:“索貝克?我整個下午都沒見過他。他那麽氣憤地離開我們之後就沒見過。”
然而賀瑞沒在聽,他看著雷妮生。她抬起頭,與他目光相接。她看到他低下頭若有所思地看著諾芙瑞的屍體,她完全確切知道他正在想什麽。
他喃喃問道:“索貝克?”
“噢,不,”雷妮生聽到她自己說:“噢,不……噢,不……”
莎蒂彼再度緊急地說:“她是從小徑掉下來的。上麵那裏正好很窄——而且危險……”
危險?賀瑞有一次告訴過她的是什麽?一個索貝克小時候攻擊亞莫士的故事,還有她母親把他們拉開說:“你不能做這種事,索貝克。這是危險的……”
索貝克喜歡殺戮:“我會高興做我要做的事……”
索貝克殺死一條蛇……
索貝克在狹窄的小徑上遇見諾芙瑞……
他的目光與雷妮生的相接。她想:“他和我都知道……我們永遠都知道……”
她聽見她顫抖的聲音高聲說:“她從小徑跌下來……”
亞莫士柔和的聲音有如最後一句和聲交叉進來:“她一定是從小徑跌下來。”
------------------
第十章 冬季第四個月第六天
一
應賀特坐著麵對伊莎。
“她們的說法都一樣,”他焦躁地說。
“那至少是方便之道,”伊莎說。
“方便——方便?你用的是多麽奇特的字眼!”
伊莎發出格格短笑聲。
“我知道我在說什麽,我的兒子。”
“她們說的是事實嗎,這得由我來斷定!“應賀特嚴肅地說。
“你不可能是瑪亞特女神。也不像是阿努比斯神,你不能把心擺在天秤上稱!”
“是意外事件?”應賀特判官式地搖搖頭:“我不得不記住我對我忘恩負義的家人意圖的宣布可能引起情緒上的衝動。”
“是的,的確是,”伊莎說:“情緒是被挑起了。他們在大廳裏吼叫那麽大聲,我在我房間這裏麵都聽得見。對了,那些是你真正的意圖嗎?”
應賀特不安地挪動身子,喃喃說道:“我寫信時正在氣頭上——我氣是正當的。我的家人需要一次嚴厲的教訓。”
“換句話說,”伊莎說:“你隻是在嚇嚇他們。是不是這樣?”
“我親愛的母親,這在現在有什麽關係嗎?”
“我明白,”伊莎說:“你不知道你想幹什麽。思想混淆,如同往常一般。”
應賀特努力忍住怒氣。
“我的意思隻是那一點已經無關緊要了。目前的問題是諾芙瑞死掉這個事實。如果我相信我的家人有任何一個會這麽不負責任,這麽氣得失去心理平衡,這麽放肆地傷害那女孩——我——我真的不知道該怎麽辦才好!”
“這麽說,幸好,”伊莎說:“她們的說法全都一樣!沒有人作任何不同的暗示嗎?”
“確實沒有。”
“那麽為什麽不就把它當意外事件了結?你應該把那女孩一起帶到北方去的。我當時就這樣告訴過你。”
“那麽你的確相信——”
伊莎加重語氣說:“我相信別人所告訴我的,除非跟我自己親眼所見的相牴觸——這在現在很少發生——或是跟我親耳所聽見的。我想,你大概已經問過喜妮了吧?她對這件事怎麽說?”
“她深深感到傷心——非常傷心。為了我。”
伊莎揚起眉頭。
“確實。你說的令我感到驚訝。”
“喜妮,”應賀特熱情地說:“很有感情。”
“的確。她的舌頭也特別長。如果她的唯一反應就是為你的喪失情婦感到傷心,那麽我當然就把這件事看作是意外事件了結。還多的是其他事情需要你去留心。”
“是的,確實。”應賀特恢復他小題大做、自以為了不起的態度,站了起來:“亞莫士正在大廳裏等我,有各種事需要我緊急處理。有很多決定等著我認可。如同你所說的,個人的憂傷不該侵害到生活的主要步調。”
他匆匆走出去。
伊莎微笑了一會兒,一種有點嘲諷意味的微笑,然後她的臉色再度凝重起來。她嘆了口氣,搖搖頭。
二
亞莫士在卡梅尼陪同下等著他父親。亞莫士解釋說賀瑞在監督正在忙著葬禮第一階段準備工作的葬儀社人員。
應賀特收到諾芙瑞的死訊,花了幾個星期的時間才回到家,如今葬禮準備工作已近完成。屍體已經久浸在鹽水裏,恢復了一些正常麵貌,塗過了油膏,擦過了鹽,適當地包劄上崩帶,擺在棺木裏。
亞莫士說明他訂好了設計好以後要安置應賀特自己屍體的石墓附近的一個小墓穴。他詳細說明他已經訂好的一切,應賀特表示贊同。
“你做得很好,亞莫士,”他和藹地說:“看來你好像顯露出很好的判斷力,頭腦保持得很靈光。”
亞莫士對這意料之外的讚許感到有點臉紅。
“當然,伊必。孟都是一家昂貴的葬儀社,”應賀特繼續說下去:“比如說,這些天篷甕,在我看來好像就貴得不像話。真的沒有必要這樣奢侈。他們有些價錢在我看來是太貴了。這些大官家裏用的葬儀社最壞的一點就在這裏。他們以為他們可以漫天要價。找一些比較不出名的就會便宜多了。”
“你不在,”亞莫士說:“我不得不對這些事下決定——而我急於讓你這麽關心的情婦得到一切尊榮。”
應賀特點點頭,拍拍亞莫士的肩膀。
“這是善意的錯,我的孩子。我知道,你通常對錢財的事非常謹慎。我知道就這件事來說,任何不必要的過度花費都是為了讓我高興。不過,我不是錢做的,而且情婦——呃,啊哼!——終歸隻不過是情婦。我想,我們把比較昂貴的護身符取消——我看看,還有一兩個減少開支的其他方法……把估價單念出來給我聽,卡梅尼。”