------------------
第二章 尼羅河泛濫季第三個月第四天
一
莎蒂彼正在跟亞莫士說話。她的聲調很少改變,總是高亢、刺耳。
“你必須要有主見。這是我說的!除非你自己堅持己見,否則你永遠不會受到重視。父親說你一定要這樣那樣做,還有為什麽你不這樣做?而你乖乖地聽著,回說‘是的,是的,’不停地向他道歉,說什麽你該照他說的去做——天曉得他說的那些都是相當不可能做到的!你父親把你當小孩子看待——把你看成是個不負責任的小男孩!你簡直就跟伊比一樣年紀。”
亞莫士平靜地說:“我父親一點也沒有像對待伊比那樣對待我。”
“的確是沒有。”莎蒂彼恨恨地抓往這個新話題:“他那樣對待那個被寵壞的小鬼真是傻!伊比一天比一天難對付。他一天到晚大搖大擺的到處亂逛,不做任何他幫得上忙的事,假裝任何人家要他做的事對他來說都太辛苦了!真是可恥。這一切都因為他知道父親總是縱容他,袒護他。你和索貝克應該對此採取強硬態度。”
亞莫士聳聳肩。
“有什麽好處?”
“你簡直會把我逼瘋掉,亞莫士——你就是這樣!你沒有血氣。你像女人一樣溫順!你父親不管說什麽,你都馬上同意!”
“我對我父親感情很深。”
“是的,而且他利用這一點!你一直溫溫順順地接受指責,為一些不是你的錯事道歉!你應該像索貝克一樣開口頂回去。索貝克誰都不怕!”
“是的,可是,你要記住,莎蒂彼,我父親信任的是我,不是索貝克。我父親對索貝克毫不信任。任何事情都由我來判斷,不是索貝克。”
“就因為這樣你才確實應該加入為產業合夥人!你在你父親外出時代表他,你在他不在時執行司祭的職權;一切都交在你的手上——而你的權威並沒有受到確認。應該做妥善的安排。你現在已經是個將近中年的大男人了。還把你當小孩子一樣看待是不對的。”
亞莫士懷疑地說:“我父親喜歡凡事都掌握在他手上。”
“正是。這屋子裏每個人都仰仗他讓他感到高興——一切都得看他高不高興。這是糟糕的事,而且會變得更糟。這次他回來你必須大膽跟他談一談——你必須說你要求書麵的安排,堅持要有個明訂的地位。”
“他不會聽我的。”
“那麽你必須讓他聽。噢,我怎麽不是個男人!如果我是你,我會知道該怎麽做!有時候我覺得我嫁的是一條蟲。”亞莫士臉紅。
“我會看看我能做什麽——我可能,是的,我或許會對我父親說——請求他——”
“不是請求——你必須要求!畢竟,你是他的左右手。這裏他除了你之外找不到任何人來幫他負責。索貝克太野了,你父親不信任他;而伊比又太年輕了。”
“總是有賀瑞在。”
“賀瑞不是自家人。你父親信賴他的判斷,但是他除了自己的骨肉之外,不會把權力交到別人手上。不過我知道為什麽會這樣;你太溫順了——你的血管裏流的是牛奶,不是血!你不考慮考慮我和我們的孩子。在你父親死掉之前,我們都不會有適當的地位。”
亞莫士沉重地說:“你看不起我,不是嗎,莎蒂彼?”
“你真叫我生氣。”
“聽著,我告訴你我會在我父親回來時跟他說。這是我給你的諾言。”
莎蒂彼喃喃說:“是的——不過你要怎麽說?像個大男人——或是像隻小老鼠?”
二
凱伊特正在跟她最小的孩子安可玩。小孩子正在開始學走路,凱伊特笑著鼓勵她,跪在她前麵,雙臂張開,等著小孩子小心翼翼、踉踉蹌蹌地一步一步不穩地投進她母親懷抱裏。
凱伊特在展示這些成就給索貝克看,但是她突然了解到他並沒有注意在看,而是坐在那裏,漂亮的額頭深深皺著。
“噢,索貝克——你沒在看。你沒有看到。小傢夥,告訴你爸爸,他真頑皮沒看你走路。”
索貝克憤憤地說:“我有其他的事要想——是的,還有操心。”
凱伊特站了起來,把遮住她的濃密黑眉,安可手指抓住的一綹頭髮往後梳理。
“為什麽?有什麽不對嗎?”
凱伊特不十分注意地說,這句問話不隻是半機械性而已。
索貝克生氣地說:“我操心的是我不受信任。我父親是個老人,頭腦古板得可笑,他堅持要獨攬大權——他不會讓我判斷處理這裏的事情。”
凱伊特搖搖頭,含糊地低聲說:“是的,是的,這太糟糕了。”
“要是亞莫士有血氣一點,支持我,可能還有希望讓我父親明理。但是亞莫士這麽膽怯。他執行我父親在信上給他的每一項指示。”
凱伊特對小孩子搖著一串珠子,喃喃說道:“是的,這是事實。”
“這件木材的事,我父親回來我會告訴他我用上了我自己的判斷。把它們換成亞麻布比換油好太多了。”
“我確信你是對的。”
“但是我父親固執得很,非照他的方法做不可。他會大吼大叫,‘我告訴過你把它們換成油。我一不在這裏,什麽事情都出差錯。你是個一無所知的笨孩子!’他以為我才幾歲?他不知道我現在正是如日中天的大男人,而他已經過了黃金時期。他的指示,還有他拒絕任何不合常規的交易,表示我們做不成什麽好生意。要致富就必需冒一些險。我有遠見和勇氣。我父親這兩樣都沒有。”
凱伊特的眼睛看著孩子,輕柔地說:“你這麽有膽識,這麽聰明,索貝克。”
“但是這次如果他敢再找碴,對我大吼大叫,我就要他聽聽一些真心話!除非放手讓我幹,否則我就離開。”
凱伊特伸向孩子的一隻手僵在半途,猛然回過頭來。
“離開?你離開到那裏去?”
“某個地方!我不能忍受讓一個愛挑剔、自以為了不起,不給我任何表現機會的老頭子欺壓、嘮叨。”
“不,”凱伊特厲聲說:“我不答應,索貝克。”
他注視著她,她的聲調讓他注意到她的存在。他是如此慣於把她僅僅當做是個他談話時的安慰伴侶,以至於他經常忘了她是個活生生、有思想的婦人。
“你這是什麽意思,凱伊特?”
“我的意思是我不會讓你做傻事。所有的財產都屬於你父親的——土地、作物、家畜、木材、亞麻——一切!你父親死後就是我們的了——你的,亞莫士的,和我們的孩子們的。如果你跟你父親吵架走掉,那麽他會把你的一份分給亞莫士和伊比——他已經太過於愛伊比了。伊比知道這一點,而且加以利用。你不能正中伊比下懷。如果你跟應賀特吵架走掉他正求之不得。我們得替我們的孩子想想。”
第二章 尼羅河泛濫季第三個月第四天
一
莎蒂彼正在跟亞莫士說話。她的聲調很少改變,總是高亢、刺耳。
“你必須要有主見。這是我說的!除非你自己堅持己見,否則你永遠不會受到重視。父親說你一定要這樣那樣做,還有為什麽你不這樣做?而你乖乖地聽著,回說‘是的,是的,’不停地向他道歉,說什麽你該照他說的去做——天曉得他說的那些都是相當不可能做到的!你父親把你當小孩子看待——把你看成是個不負責任的小男孩!你簡直就跟伊比一樣年紀。”
亞莫士平靜地說:“我父親一點也沒有像對待伊比那樣對待我。”
“的確是沒有。”莎蒂彼恨恨地抓往這個新話題:“他那樣對待那個被寵壞的小鬼真是傻!伊比一天比一天難對付。他一天到晚大搖大擺的到處亂逛,不做任何他幫得上忙的事,假裝任何人家要他做的事對他來說都太辛苦了!真是可恥。這一切都因為他知道父親總是縱容他,袒護他。你和索貝克應該對此採取強硬態度。”
亞莫士聳聳肩。
“有什麽好處?”
“你簡直會把我逼瘋掉,亞莫士——你就是這樣!你沒有血氣。你像女人一樣溫順!你父親不管說什麽,你都馬上同意!”
“我對我父親感情很深。”
“是的,而且他利用這一點!你一直溫溫順順地接受指責,為一些不是你的錯事道歉!你應該像索貝克一樣開口頂回去。索貝克誰都不怕!”
“是的,可是,你要記住,莎蒂彼,我父親信任的是我,不是索貝克。我父親對索貝克毫不信任。任何事情都由我來判斷,不是索貝克。”
“就因為這樣你才確實應該加入為產業合夥人!你在你父親外出時代表他,你在他不在時執行司祭的職權;一切都交在你的手上——而你的權威並沒有受到確認。應該做妥善的安排。你現在已經是個將近中年的大男人了。還把你當小孩子一樣看待是不對的。”
亞莫士懷疑地說:“我父親喜歡凡事都掌握在他手上。”
“正是。這屋子裏每個人都仰仗他讓他感到高興——一切都得看他高不高興。這是糟糕的事,而且會變得更糟。這次他回來你必須大膽跟他談一談——你必須說你要求書麵的安排,堅持要有個明訂的地位。”
“他不會聽我的。”
“那麽你必須讓他聽。噢,我怎麽不是個男人!如果我是你,我會知道該怎麽做!有時候我覺得我嫁的是一條蟲。”亞莫士臉紅。
“我會看看我能做什麽——我可能,是的,我或許會對我父親說——請求他——”
“不是請求——你必須要求!畢竟,你是他的左右手。這裏他除了你之外找不到任何人來幫他負責。索貝克太野了,你父親不信任他;而伊比又太年輕了。”
“總是有賀瑞在。”
“賀瑞不是自家人。你父親信賴他的判斷,但是他除了自己的骨肉之外,不會把權力交到別人手上。不過我知道為什麽會這樣;你太溫順了——你的血管裏流的是牛奶,不是血!你不考慮考慮我和我們的孩子。在你父親死掉之前,我們都不會有適當的地位。”
亞莫士沉重地說:“你看不起我,不是嗎,莎蒂彼?”
“你真叫我生氣。”
“聽著,我告訴你我會在我父親回來時跟他說。這是我給你的諾言。”
莎蒂彼喃喃說:“是的——不過你要怎麽說?像個大男人——或是像隻小老鼠?”
二
凱伊特正在跟她最小的孩子安可玩。小孩子正在開始學走路,凱伊特笑著鼓勵她,跪在她前麵,雙臂張開,等著小孩子小心翼翼、踉踉蹌蹌地一步一步不穩地投進她母親懷抱裏。
凱伊特在展示這些成就給索貝克看,但是她突然了解到他並沒有注意在看,而是坐在那裏,漂亮的額頭深深皺著。
“噢,索貝克——你沒在看。你沒有看到。小傢夥,告訴你爸爸,他真頑皮沒看你走路。”
索貝克憤憤地說:“我有其他的事要想——是的,還有操心。”
凱伊特站了起來,把遮住她的濃密黑眉,安可手指抓住的一綹頭髮往後梳理。
“為什麽?有什麽不對嗎?”
凱伊特不十分注意地說,這句問話不隻是半機械性而已。
索貝克生氣地說:“我操心的是我不受信任。我父親是個老人,頭腦古板得可笑,他堅持要獨攬大權——他不會讓我判斷處理這裏的事情。”
凱伊特搖搖頭,含糊地低聲說:“是的,是的,這太糟糕了。”
“要是亞莫士有血氣一點,支持我,可能還有希望讓我父親明理。但是亞莫士這麽膽怯。他執行我父親在信上給他的每一項指示。”
凱伊特對小孩子搖著一串珠子,喃喃說道:“是的,這是事實。”
“這件木材的事,我父親回來我會告訴他我用上了我自己的判斷。把它們換成亞麻布比換油好太多了。”
“我確信你是對的。”
“但是我父親固執得很,非照他的方法做不可。他會大吼大叫,‘我告訴過你把它們換成油。我一不在這裏,什麽事情都出差錯。你是個一無所知的笨孩子!’他以為我才幾歲?他不知道我現在正是如日中天的大男人,而他已經過了黃金時期。他的指示,還有他拒絕任何不合常規的交易,表示我們做不成什麽好生意。要致富就必需冒一些險。我有遠見和勇氣。我父親這兩樣都沒有。”
凱伊特的眼睛看著孩子,輕柔地說:“你這麽有膽識,這麽聰明,索貝克。”
“但是這次如果他敢再找碴,對我大吼大叫,我就要他聽聽一些真心話!除非放手讓我幹,否則我就離開。”
凱伊特伸向孩子的一隻手僵在半途,猛然回過頭來。
“離開?你離開到那裏去?”
“某個地方!我不能忍受讓一個愛挑剔、自以為了不起,不給我任何表現機會的老頭子欺壓、嘮叨。”
“不,”凱伊特厲聲說:“我不答應,索貝克。”
他注視著她,她的聲調讓他注意到她的存在。他是如此慣於把她僅僅當做是個他談話時的安慰伴侶,以至於他經常忘了她是個活生生、有思想的婦人。
“你這是什麽意思,凱伊特?”
“我的意思是我不會讓你做傻事。所有的財產都屬於你父親的——土地、作物、家畜、木材、亞麻——一切!你父親死後就是我們的了——你的,亞莫士的,和我們的孩子們的。如果你跟你父親吵架走掉,那麽他會把你的一份分給亞莫士和伊比——他已經太過於愛伊比了。伊比知道這一點,而且加以利用。你不能正中伊比下懷。如果你跟應賀特吵架走掉他正求之不得。我們得替我們的孩子想想。”