“可以收網了,烏爾曼。從今天起,你們兩人一組的崗哨,哨與哨之間的距離縮短為一公裏。”
“情況有進展了嗎?”
“是的。”
“太好了。”
“明天,你的任務就是牢牢盯住我的行蹤。我覺得咱們該下手了。”
“明白了。”
“別打瞌睡!精神點兒,行動要迅速!”
“看我的吧。”
“要是你得到什麽消息,在岸上發個信號,知道了嗎?”
“當然。”
兩人分手了,德拉戈什回到了小船上。
傑格先生說他平時因為擔憂而休息不好,這天夜裏,雖不會再擔驚受怕,可是,一夜的狂風驟雨又使他難以入睡。午夜時分,風暴從東麵襲來,並且越來越猛,大雨也傾盆而下。
早晨五點鍾,布魯什回到小船上時,大雨始終瓢潑似的下個不停,狂風怒號著朝逆水的方向猛刮不已。不過,漁夫毫不猶豫地起航了。他解開纜繩,立即把船推向河心,接著就又不歇氣地劃起漿來。忙累了一夜,又要在這樣惡劣的天氣下行船,實在需要過人的勇氣。
上午的頭幾個小時,暴風雨絲毫沒有減弱的趨勢,反而愈演愈烈。雖說是順水行舟,但是頂著這股可怕的逆風向前,保持船不翻就已經很艱難了。
經過四個小時的奮戰,勉勉強強才離開格朗十多公裏。伊波利河漢離此地不遠了,前一天夜裏布魯什自稱回去過的薩爾卡就位於這條支流的右岸。
這時,暴風雨倍加兇猛了,他們的處境實在是到了危急關頭。多瑙河雖不能與大海相比,但是其河麵也相當寬闊。碰上狂風大作時,同樣也會捲起層層巨浪。那天正好遇上了這樣的惡劣天氣。雖然布魯什動作敏捷、技術高超,也不得不駛到左岸去躲避一時。
他不該靠向那邊的。
離河岸還有五十多米時,出現了一個駭人的情景。在上遊不遠的地方,堤岸上的一排樹木猛地栽倒在河中。樹全是齊根斷掉的,就好像是一把巨大的鐮刀切割的一樣。同時,河水被一股翻江倒海的蠻力掀起來;猛拍著河岸,隨即卷回形成滔天巨浪,直逼小船而來。
顯然,剛才在大氣層中形成了龍捲風,風眼正好掠過江麵,其威力是不可抗拒的。
布魯什深知情況危險,便用盡全身力氣擺了一下櫓,使小船調頭向右岸靠攏。他的努力雖然沒有完全達到預期效果,但多虧了他的及時控製,漁夫和乘客才能倖免遇難。
旋風雖然仍在繼續逞凶肆虐,追趕著小漁船,但至少,漁船避開了風眼捲起的排山倒海般的浪頭。這樣,小船才沒被浪峰吞沒,若沒有布魯什的高超技藝,剛才的險情將是致命的。現在,小船僅僅被龍捲風最外層的氣流衝擊著,沿大半徑弧圈拋了出去。
那條空中章魚的觸鬚沒有撲中目標,小船剛被吸住便又立即鬆開了,所以船身隻受到些輕微的損傷。隻幾秒鍾時間,龍捲風已然過境。浪濤咆哮著向下遊遁去。這時,在河水的阻力作用之下,小船遭受狂飆衝擊後的高速度才漸趨平緩。
不幸的是,小船的速度尚未完全控製住,新的險情又突然出現了。小船正以列車的時速劈波斬浪,漁夫猛地發現艄柱的正前方有一顆被風連根拔起的大樹,樹根翹向空中,順著水流慢慢往前漂移著。小船一旦撞到盤根錯節的樹根上,便難保不會舟覆人亡,至少也要嚴重受損。布魯什發現這意外的障礙物,駭得驚叫了一聲。
不過,德拉戈什也已經發現了這一險情,深知事情的嚴重性。他毫不猶豫地衝到船頭,雙手緊緊抓住盤曲在水麵的樹根,弓身撐在上麵,以身體的力量抵住小船的衝力,想方設法使小船偏離危險的方向。
他做到了。小船離開了原來的航線,如箭脫弦直衝而下,船身刮過樹根,又擦過枝葉尚存的樹梢。剎那間,小船便將被水流有氣無力地推送著的綠色殘骸拋在了後頭——就在此時,站在船首的德拉戈什被伸在空中的最後一根枝丫當胸一擊。他徒勞地想穩住身子,頂住這猛烈的震盪,然而,他失去了平穩,一頭栽入水中,沒了蹤影。
德拉戈什落水後,立即又有另一個人主動躍入水中。布魯什看見乘客落水,便毫不猶疑地奮身救人。
但是,河水已被狂風驟雨攪成了橙黃的泥漿,什麽也看不清。布魯什在水中足足找尋了一分多鍾,弄得筋疲力竭,開始絕望地以為無法找到傑格先生了,然而,他終於抓到了那個可憐人。原來乘客已經不省人事,懸浮在了水中。
相比之下,他昏迷不醒反而更好。溺水者通常都要拚命掙紮,卻不知如此一來,反倒增加了營救的困難。相反,人昏厥後,便無異於一堆無生命的物品,隻要營救者本事高強,就不愁救不上來。
布魯什立刻把傑格的頭托出水麵,奮力劃臂,向小船遊去。這時,小船已經離開他們有三十米之遙。
對這個身強力壯的遊泳健兒來說,這點距離就跟玩兒一樣。隻見他三下兩下,便靠近了漁船。布魯什用一隻手抓住船舷,另一隻手托住始終昏迷不醒的乘客。
現在隻需把傑格先生舉到小船的甲板上了。可這並不是一件輕而易舉的事。布魯什費了九牛二虎之力,好不容易才把乘客救上船。
“情況有進展了嗎?”
“是的。”
“太好了。”
“明天,你的任務就是牢牢盯住我的行蹤。我覺得咱們該下手了。”
“明白了。”
“別打瞌睡!精神點兒,行動要迅速!”
“看我的吧。”
“要是你得到什麽消息,在岸上發個信號,知道了嗎?”
“當然。”
兩人分手了,德拉戈什回到了小船上。
傑格先生說他平時因為擔憂而休息不好,這天夜裏,雖不會再擔驚受怕,可是,一夜的狂風驟雨又使他難以入睡。午夜時分,風暴從東麵襲來,並且越來越猛,大雨也傾盆而下。
早晨五點鍾,布魯什回到小船上時,大雨始終瓢潑似的下個不停,狂風怒號著朝逆水的方向猛刮不已。不過,漁夫毫不猶豫地起航了。他解開纜繩,立即把船推向河心,接著就又不歇氣地劃起漿來。忙累了一夜,又要在這樣惡劣的天氣下行船,實在需要過人的勇氣。
上午的頭幾個小時,暴風雨絲毫沒有減弱的趨勢,反而愈演愈烈。雖說是順水行舟,但是頂著這股可怕的逆風向前,保持船不翻就已經很艱難了。
經過四個小時的奮戰,勉勉強強才離開格朗十多公裏。伊波利河漢離此地不遠了,前一天夜裏布魯什自稱回去過的薩爾卡就位於這條支流的右岸。
這時,暴風雨倍加兇猛了,他們的處境實在是到了危急關頭。多瑙河雖不能與大海相比,但是其河麵也相當寬闊。碰上狂風大作時,同樣也會捲起層層巨浪。那天正好遇上了這樣的惡劣天氣。雖然布魯什動作敏捷、技術高超,也不得不駛到左岸去躲避一時。
他不該靠向那邊的。
離河岸還有五十多米時,出現了一個駭人的情景。在上遊不遠的地方,堤岸上的一排樹木猛地栽倒在河中。樹全是齊根斷掉的,就好像是一把巨大的鐮刀切割的一樣。同時,河水被一股翻江倒海的蠻力掀起來;猛拍著河岸,隨即卷回形成滔天巨浪,直逼小船而來。
顯然,剛才在大氣層中形成了龍捲風,風眼正好掠過江麵,其威力是不可抗拒的。
布魯什深知情況危險,便用盡全身力氣擺了一下櫓,使小船調頭向右岸靠攏。他的努力雖然沒有完全達到預期效果,但多虧了他的及時控製,漁夫和乘客才能倖免遇難。
旋風雖然仍在繼續逞凶肆虐,追趕著小漁船,但至少,漁船避開了風眼捲起的排山倒海般的浪頭。這樣,小船才沒被浪峰吞沒,若沒有布魯什的高超技藝,剛才的險情將是致命的。現在,小船僅僅被龍捲風最外層的氣流衝擊著,沿大半徑弧圈拋了出去。
那條空中章魚的觸鬚沒有撲中目標,小船剛被吸住便又立即鬆開了,所以船身隻受到些輕微的損傷。隻幾秒鍾時間,龍捲風已然過境。浪濤咆哮著向下遊遁去。這時,在河水的阻力作用之下,小船遭受狂飆衝擊後的高速度才漸趨平緩。
不幸的是,小船的速度尚未完全控製住,新的險情又突然出現了。小船正以列車的時速劈波斬浪,漁夫猛地發現艄柱的正前方有一顆被風連根拔起的大樹,樹根翹向空中,順著水流慢慢往前漂移著。小船一旦撞到盤根錯節的樹根上,便難保不會舟覆人亡,至少也要嚴重受損。布魯什發現這意外的障礙物,駭得驚叫了一聲。
不過,德拉戈什也已經發現了這一險情,深知事情的嚴重性。他毫不猶豫地衝到船頭,雙手緊緊抓住盤曲在水麵的樹根,弓身撐在上麵,以身體的力量抵住小船的衝力,想方設法使小船偏離危險的方向。
他做到了。小船離開了原來的航線,如箭脫弦直衝而下,船身刮過樹根,又擦過枝葉尚存的樹梢。剎那間,小船便將被水流有氣無力地推送著的綠色殘骸拋在了後頭——就在此時,站在船首的德拉戈什被伸在空中的最後一根枝丫當胸一擊。他徒勞地想穩住身子,頂住這猛烈的震盪,然而,他失去了平穩,一頭栽入水中,沒了蹤影。
德拉戈什落水後,立即又有另一個人主動躍入水中。布魯什看見乘客落水,便毫不猶疑地奮身救人。
但是,河水已被狂風驟雨攪成了橙黃的泥漿,什麽也看不清。布魯什在水中足足找尋了一分多鍾,弄得筋疲力竭,開始絕望地以為無法找到傑格先生了,然而,他終於抓到了那個可憐人。原來乘客已經不省人事,懸浮在了水中。
相比之下,他昏迷不醒反而更好。溺水者通常都要拚命掙紮,卻不知如此一來,反倒增加了營救的困難。相反,人昏厥後,便無異於一堆無生命的物品,隻要營救者本事高強,就不愁救不上來。
布魯什立刻把傑格的頭托出水麵,奮力劃臂,向小船遊去。這時,小船已經離開他們有三十米之遙。
對這個身強力壯的遊泳健兒來說,這點距離就跟玩兒一樣。隻見他三下兩下,便靠近了漁船。布魯什用一隻手抓住船舷,另一隻手托住始終昏迷不醒的乘客。
現在隻需把傑格先生舉到小船的甲板上了。可這並不是一件輕而易舉的事。布魯什費了九牛二虎之力,好不容易才把乘客救上船。