德拉戈什蹙起了眉頭。
“一定要檢查所有平底船、駁船,甚至其他更小的船,我覺得這很重要,”他語氣生硬地反駁說。“我最後再說一遍:我不喜歡別人說三道四。”
烏爾曼欠了欠身,畢恭畢敬地說,“知道了,先生。”
德拉戈什又說:“我現在還不知道下一步的策略……也許我會在維也納停下來,也許一直到貝爾格勒……沒有什麽固定地點……一定要保持聯繫,這一點很重要。因此,凡是安插在雷根斯堡至維也納之間的探員掌握的情報,同樣要給我一份。”
“好的,先生,”烏爾曼回答道,“那我呢?……下一次在哪兒同您碰頭?”
“一周後,在維也納,我剛才已經跟你說過了。”德拉戈什回答他。
沉思了片刻,德拉戈什又說:“你可以去了,別忘了到檢察院跑一趟,然後搭頭班火車走。”
烏爾曼走出了幾步,德拉戈什又把他叫了回來。
“你聽說過一個伊利亞·布魯什麽?”他問。
“不就是那個順多瑙河釣魚的漁夫嗎?”
“正是他。要是你看見我跟他在一起,就裝作不認識我。”
於是兩人就分手了。弗裏德裏克·烏爾曼消失在上城區,德拉戈什則向金十字賓館走去,他想在那兒吃晚飯。
當德拉戈什在賓館裏找了個位置坐下時,已有十來個顧客坐在那兒了,海闊天空地吹侃著。德拉戈什津津有味地享用著晚餐,卻沒有參與他們的談話。他是一個習慣於側耳傾聽周圍人談話的人,此時亦不例外。因此,他一字不漏地聽見了一位客人向其鄰座問道:
“喂,那群惡名昭著的強盜,最近似乎沒什麽動靜了?”
“那個鼎鼎大名的布魯什也沒了消息,”另一個人回答說,“大家等著他從雷根斯堡經過,可是到現在還沒見著人影。”
“這倒奇怪了。”
“如果布魯什和強盜頭子是一個人的話,就一點也不奇怪了。”
“您不是在開玩笑吧?”
“噢……誰知道呢?……”
德拉戈什迅速抬眼望了一下。這已經是他第二次聽到這種毫無根據的猜測了。他微微聳了聳肩,保持著他的沉默,繼續吃飯。這真是無稽之談。再說,那個碎嘴的人自以為消息很靈通,可是他連布魯什已經到了雷根斯堡都不知道。
德拉戈什吃好飯,便向碼頭走回去。他沒有立刻回到小船上,而是在連結雷根斯堡和它的郊區施塔特一安姆霍夫的一座古石橋上逗留了片刻。他向河上縱目眺望,隻見幾艘船隻還在趁著落日的餘暉往前趕路。
當他正凝視著江麵出神時,一隻手突然搭到了他的肩上,同時,一個熟悉的聲音說道:
“傑格先生,您的確對這兒的景色很感興趣嘛。”
德拉戈什轉過身來,見布魯什正站在麵前,微笑地瞅著他。
“是的,”他回答說,“多瑙河上的這一切都很新奇有趣,我不想錯過觀賞的機會。”
“噢!傑格先生,”布魯什說,“等我們到多瑙河的下遊時,那兒的船就更多了,您一定會感到更加有趣的。尤其到鐵門時,您就可以大飽眼福了!……您到過鐵門嗎?”
“沒有。”德拉戈什答道。
“您早該去那兒看看啦!”布魯什大聲說,“如果說世界上沒有比多瑙河更美的河流,那麽多瑙河沿岸也沒有比鐵門更美的地方了!”
這時,夜幕已經降臨,布魯什的懷表上時針已經過了九點。
“剛才我在下麵,待在船上,看見您站在這裏。傑格先生,”他說,“我來找您是想跟您說一聲,咱們明天很早就要出發,因此最好早點回去休息。”
“我跟您一起回去,布魯什先生。”德拉戈什表示贊同。
兩個人向岸邊走去。當他們繞過橋頭時,德拉戈什問道:
“布魯什先生,咱們的魚賣得怎麽樣了?還滿意嗎?”
“應當說非常滿意,傑格先生!我給您的錢不會少於四十盾!”
“加上上次賺的二十七盾,總共是六十七盾多了。我們才到雷根斯堡呢!哈哈,布魯什先生,我的這個買賣做得不壞呀!”
“我終於服氣了。”布魯什承認。
過了一刻鍾,兩人各自上床睡了。第二天旭日東升的時候,小船已經離開雷根斯堡五公裏多。
在該城的下遊,多瑙河兩岸風光又別有一番景致。右岸是一望無垠的肥沃平原——物產豐饒的一片原野,錯落著農家村舍。左岸則是一片鬱鬱蔥蔥的森林,和層層疊疊的丘陵,一直綿延到博梅瓦爾德鎮。
順流而下時,傑格先生和布魯什可以看到位於多瑙斯塔夫鎮上遊的圖爾和塔克西斯親王的夏宮,以及雷根斯堡主教的舊城堡;稍遠處,在薩瓦爾托貝克,還有瓦爾哈拉寺,又被稱為“當選者的府第”,其建築類似雅典巴特農神殿,聳立在巴伐利亞公國的藍天之下。但它絕不是雅典人的傑作,而是由路易國王興建的。裏麵被用作博物館,陳列著日耳曼帝國英雄的半身塑像。博物館本身遠不如外部裝潢那麽華麗。誠然,瓦爾哈拉雖不如雅典的巴特農神殿,但它卻勝過蘇格蘭人在愛丁堡一座名為“霧中老嫗”的小山建造的神殿。
“一定要檢查所有平底船、駁船,甚至其他更小的船,我覺得這很重要,”他語氣生硬地反駁說。“我最後再說一遍:我不喜歡別人說三道四。”
烏爾曼欠了欠身,畢恭畢敬地說,“知道了,先生。”
德拉戈什又說:“我現在還不知道下一步的策略……也許我會在維也納停下來,也許一直到貝爾格勒……沒有什麽固定地點……一定要保持聯繫,這一點很重要。因此,凡是安插在雷根斯堡至維也納之間的探員掌握的情報,同樣要給我一份。”
“好的,先生,”烏爾曼回答道,“那我呢?……下一次在哪兒同您碰頭?”
“一周後,在維也納,我剛才已經跟你說過了。”德拉戈什回答他。
沉思了片刻,德拉戈什又說:“你可以去了,別忘了到檢察院跑一趟,然後搭頭班火車走。”
烏爾曼走出了幾步,德拉戈什又把他叫了回來。
“你聽說過一個伊利亞·布魯什麽?”他問。
“不就是那個順多瑙河釣魚的漁夫嗎?”
“正是他。要是你看見我跟他在一起,就裝作不認識我。”
於是兩人就分手了。弗裏德裏克·烏爾曼消失在上城區,德拉戈什則向金十字賓館走去,他想在那兒吃晚飯。
當德拉戈什在賓館裏找了個位置坐下時,已有十來個顧客坐在那兒了,海闊天空地吹侃著。德拉戈什津津有味地享用著晚餐,卻沒有參與他們的談話。他是一個習慣於側耳傾聽周圍人談話的人,此時亦不例外。因此,他一字不漏地聽見了一位客人向其鄰座問道:
“喂,那群惡名昭著的強盜,最近似乎沒什麽動靜了?”
“那個鼎鼎大名的布魯什也沒了消息,”另一個人回答說,“大家等著他從雷根斯堡經過,可是到現在還沒見著人影。”
“這倒奇怪了。”
“如果布魯什和強盜頭子是一個人的話,就一點也不奇怪了。”
“您不是在開玩笑吧?”
“噢……誰知道呢?……”
德拉戈什迅速抬眼望了一下。這已經是他第二次聽到這種毫無根據的猜測了。他微微聳了聳肩,保持著他的沉默,繼續吃飯。這真是無稽之談。再說,那個碎嘴的人自以為消息很靈通,可是他連布魯什已經到了雷根斯堡都不知道。
德拉戈什吃好飯,便向碼頭走回去。他沒有立刻回到小船上,而是在連結雷根斯堡和它的郊區施塔特一安姆霍夫的一座古石橋上逗留了片刻。他向河上縱目眺望,隻見幾艘船隻還在趁著落日的餘暉往前趕路。
當他正凝視著江麵出神時,一隻手突然搭到了他的肩上,同時,一個熟悉的聲音說道:
“傑格先生,您的確對這兒的景色很感興趣嘛。”
德拉戈什轉過身來,見布魯什正站在麵前,微笑地瞅著他。
“是的,”他回答說,“多瑙河上的這一切都很新奇有趣,我不想錯過觀賞的機會。”
“噢!傑格先生,”布魯什說,“等我們到多瑙河的下遊時,那兒的船就更多了,您一定會感到更加有趣的。尤其到鐵門時,您就可以大飽眼福了!……您到過鐵門嗎?”
“沒有。”德拉戈什答道。
“您早該去那兒看看啦!”布魯什大聲說,“如果說世界上沒有比多瑙河更美的河流,那麽多瑙河沿岸也沒有比鐵門更美的地方了!”
這時,夜幕已經降臨,布魯什的懷表上時針已經過了九點。
“剛才我在下麵,待在船上,看見您站在這裏。傑格先生,”他說,“我來找您是想跟您說一聲,咱們明天很早就要出發,因此最好早點回去休息。”
“我跟您一起回去,布魯什先生。”德拉戈什表示贊同。
兩個人向岸邊走去。當他們繞過橋頭時,德拉戈什問道:
“布魯什先生,咱們的魚賣得怎麽樣了?還滿意嗎?”
“應當說非常滿意,傑格先生!我給您的錢不會少於四十盾!”
“加上上次賺的二十七盾,總共是六十七盾多了。我們才到雷根斯堡呢!哈哈,布魯什先生,我的這個買賣做得不壞呀!”
“我終於服氣了。”布魯什承認。
過了一刻鍾,兩人各自上床睡了。第二天旭日東升的時候,小船已經離開雷根斯堡五公裏多。
在該城的下遊,多瑙河兩岸風光又別有一番景致。右岸是一望無垠的肥沃平原——物產豐饒的一片原野,錯落著農家村舍。左岸則是一片鬱鬱蔥蔥的森林,和層層疊疊的丘陵,一直綿延到博梅瓦爾德鎮。
順流而下時,傑格先生和布魯什可以看到位於多瑙斯塔夫鎮上遊的圖爾和塔克西斯親王的夏宮,以及雷根斯堡主教的舊城堡;稍遠處,在薩瓦爾托貝克,還有瓦爾哈拉寺,又被稱為“當選者的府第”,其建築類似雅典巴特農神殿,聳立在巴伐利亞公國的藍天之下。但它絕不是雅典人的傑作,而是由路易國王興建的。裏麵被用作博物館,陳列著日耳曼帝國英雄的半身塑像。博物館本身遠不如外部裝潢那麽華麗。誠然,瓦爾哈拉雖不如雅典的巴特農神殿,但它卻勝過蘇格蘭人在愛丁堡一座名為“霧中老嫗”的小山建造的神殿。