傑格先生向德國警員所出示的護照上,究竟寫的是什麽名字呢?誰也不知道。不過,如果這護照上的確是持照人的真名,那麽,警員在護照上所讀到名字就隻能是“卡爾·德拉戈什”。
其實,所謂釣魚迷,就是多瑙河警長,二者完全是同一個人。卡爾·德拉戈什決心不惜代價也要搭乘布魯什的漁船,他預料到會遭到拒絕,所以早就定下了應變措施。警員出麵幹涉的那一幕便是預先設計的,就像在上演一出話劇。
事情的發展證明卡爾·德拉戈什的這一著的確擊中了要害。布魯什簡直覺得自己太幸運了,能擁有這麽一位法力無邊的保護者,幫他度過險境。
如此完滿的成功,甚至使德拉戈什產生了疑惑。不管怎麽說,布魯什對警員依法執行的公務為什麽竟那麽激動地抗拒呢?他曾一再聲明自己喜歡獨自旅行(喜歡的程度也似乎有些過分了),可是,因為害怕再次遭遇警察盤問這類麻煩,他竟又寧願犧牲自己對單獨航行的鍾愛。這到底是什麽緣故呢?說他是個好人?算了吧!好人會那麽害怕警察的傳訊嗎?到警署去跑一趟,隻不過耽誤幾個鍾頭,最糟也不過幾天而已,隻要不趕時間……的確,布魯什很急匆匆的,但這也不能排除警長的疑慮。
卡爾·德拉戈什如同所有優秀的探擦應該具備的那樣,對什麽事都抱有懷疑態度。他思索了又思索,不過,他同樣也很善良,才不會被一些細枝末節引入歧途。實際上,這些事情的解釋極可能是最簡單的嘛!因此,他僅僅將這些疑慮裝在腦子裏,集中精力解決他正在辦理的那樁嚴肅得多的大案。
德拉戈什所實施的這個計劃——扮成乘客強行搭乘布魯什的船——並不是他自己絞盡腦汁想出來的。真正設想出這個主意的是米凱爾·米凱洛維奇,不過他自己並未意識到這一點,這個愛逗樂的塞爾維亞人在“漁夫之約”開玩笑地影射道:那位多瑙河協會釣魚冠軍不是被通緝的罪犯就是負責擒拿他的偵探。那時,德拉戈什卻對這番隨口說出來的話十分重視。當然,他不可能對這些話字字都相信。首先,他就有充足的理由確信這個漁夫和偵探是毫不相幹的。經過一番類比,他又覺得這個漁夫極不像是與通緝犯有什麽聯繫。不過,在事情還不明了以前,也不能完全否定漁夫和強盜之間可能的關係。德拉戈什即刻想到的是,那位塞爾維亞人是有道理的,如果一個偵探想自由自在地監視多瑙河,借用這樣一位聞名遐邇的釣魚冠軍的聲名作掩護來從事偵查活動,將是很明智的舉動。這樣一來,誰也不會懷疑到他的真實身份是警探。
此計雖妙,德拉戈什先生也隻能放棄。齊格馬林根的大賽已經落下帷幕,伊利亞·布魯什榮登冠軍寶座,並且當眾宣布了他的計劃。他肯定不會好心地同意由別人來代替他。何況,假冒他也不那麽容易,因為這位冠軍的容貌是許多同行都認得出來的。
不過,雖然布魯什不可能讓別人借他的名義進行這趟多瑙河之旅,德拉戈什必須放棄這一想法,但也許還可以採取某種折衷的辦法達到同一目的。卡爾·德拉戈什雖不能扮為伊利亞·布魯什,難道搭乘他的小船也不行嗎?誰又會去注意著名釣魚冠軍的旅伴呢?而這樣的話,也不會對漁夫的總體利益損害分毫。退一步說,如果有人偶爾不經意地對這位不知名的旅伴瞟了一眼,難道他就會從這位陌生人聯想到大名鼎鼎的偵探嗎?偵探不就可以獲得非常隱蔽的保護,從而順利地完成他的任務了嗎?
德拉戈什對此計策反覆揣摩,最後終於認為絕妙可行,便立即付諸實施。大家有目共睹,他編演的那幕戲是多麽出色。若有必要,話劇還可以再演下去呢!到迫不得已時,可以把布魯什抓到警署去,找些藉口投他入獄,千方百計來嚇唬他。然後,德拉戈什仍會大言不慚地扮演一個調解人,直到那位失魂落魄的漁夫把被他拒之船外的乘客當作救命恩人。
然而,警長還是慶幸自己沒有在精神上威逼,就大獲全勝,他準備的那出喜劇隻演了一幕就收場了。
現在,他已經坐在他想要的位置上了。而且,就算此刻他表示要離開這個位置,船的主人一定會竭力反對的,就像當初竭力反對他上船一樣,德拉戈什隻消好好利用這個環境就行啦!
這個嘛,讓多瑙河的水流推著他前行吧,在他的旅伴垂釣或劃船時,他便仔細觀察河麵。什麽異常情況都逃不過他明察秋毫的眼睛。途中,他可以一直跟他布在兩岸的下屬保持聯繫。一有罪案的消息,無論嚴重與否,他便可以離開布魯什,去追緝罪犯的蹤跡。同時,如果情況需要,即使沒有罪案發生,隻要他發現可疑的線索,也可以抽身進行察訪。
所有這些,都是好一番斟酌的結果。德拉戈什越想越為自己的絕妙計策而得意,這條計策可以保證他躲在暗處巡視整個多瑙河流域,從而大大增加了成功的的機會。
不幸的是,計劃雖然縝密,偵探卻沒有估計到偶然的因素。他哪曾料想,幾天後發生的一連串怪事,使這次追捕活動向著出人意料的方向發展,他的任務比預期的複雜得多。
第六章 藍眼睛
離開漁船後,德拉戈什來到市中心的街區。他對雷根斯堡十分熟悉,穿街走巷自如得甚至不用辨別方向。城市的街道上冷冷清清。街道的兩旁不時出現十來層高的封建城堡。從前,這座城市一度熱鬧喧囂,現今卻隻剩下兩萬六千人居住,繁華落盡。
其實,所謂釣魚迷,就是多瑙河警長,二者完全是同一個人。卡爾·德拉戈什決心不惜代價也要搭乘布魯什的漁船,他預料到會遭到拒絕,所以早就定下了應變措施。警員出麵幹涉的那一幕便是預先設計的,就像在上演一出話劇。
事情的發展證明卡爾·德拉戈什的這一著的確擊中了要害。布魯什簡直覺得自己太幸運了,能擁有這麽一位法力無邊的保護者,幫他度過險境。
如此完滿的成功,甚至使德拉戈什產生了疑惑。不管怎麽說,布魯什對警員依法執行的公務為什麽竟那麽激動地抗拒呢?他曾一再聲明自己喜歡獨自旅行(喜歡的程度也似乎有些過分了),可是,因為害怕再次遭遇警察盤問這類麻煩,他竟又寧願犧牲自己對單獨航行的鍾愛。這到底是什麽緣故呢?說他是個好人?算了吧!好人會那麽害怕警察的傳訊嗎?到警署去跑一趟,隻不過耽誤幾個鍾頭,最糟也不過幾天而已,隻要不趕時間……的確,布魯什很急匆匆的,但這也不能排除警長的疑慮。
卡爾·德拉戈什如同所有優秀的探擦應該具備的那樣,對什麽事都抱有懷疑態度。他思索了又思索,不過,他同樣也很善良,才不會被一些細枝末節引入歧途。實際上,這些事情的解釋極可能是最簡單的嘛!因此,他僅僅將這些疑慮裝在腦子裏,集中精力解決他正在辦理的那樁嚴肅得多的大案。
德拉戈什所實施的這個計劃——扮成乘客強行搭乘布魯什的船——並不是他自己絞盡腦汁想出來的。真正設想出這個主意的是米凱爾·米凱洛維奇,不過他自己並未意識到這一點,這個愛逗樂的塞爾維亞人在“漁夫之約”開玩笑地影射道:那位多瑙河協會釣魚冠軍不是被通緝的罪犯就是負責擒拿他的偵探。那時,德拉戈什卻對這番隨口說出來的話十分重視。當然,他不可能對這些話字字都相信。首先,他就有充足的理由確信這個漁夫和偵探是毫不相幹的。經過一番類比,他又覺得這個漁夫極不像是與通緝犯有什麽聯繫。不過,在事情還不明了以前,也不能完全否定漁夫和強盜之間可能的關係。德拉戈什即刻想到的是,那位塞爾維亞人是有道理的,如果一個偵探想自由自在地監視多瑙河,借用這樣一位聞名遐邇的釣魚冠軍的聲名作掩護來從事偵查活動,將是很明智的舉動。這樣一來,誰也不會懷疑到他的真實身份是警探。
此計雖妙,德拉戈什先生也隻能放棄。齊格馬林根的大賽已經落下帷幕,伊利亞·布魯什榮登冠軍寶座,並且當眾宣布了他的計劃。他肯定不會好心地同意由別人來代替他。何況,假冒他也不那麽容易,因為這位冠軍的容貌是許多同行都認得出來的。
不過,雖然布魯什不可能讓別人借他的名義進行這趟多瑙河之旅,德拉戈什必須放棄這一想法,但也許還可以採取某種折衷的辦法達到同一目的。卡爾·德拉戈什雖不能扮為伊利亞·布魯什,難道搭乘他的小船也不行嗎?誰又會去注意著名釣魚冠軍的旅伴呢?而這樣的話,也不會對漁夫的總體利益損害分毫。退一步說,如果有人偶爾不經意地對這位不知名的旅伴瞟了一眼,難道他就會從這位陌生人聯想到大名鼎鼎的偵探嗎?偵探不就可以獲得非常隱蔽的保護,從而順利地完成他的任務了嗎?
德拉戈什對此計策反覆揣摩,最後終於認為絕妙可行,便立即付諸實施。大家有目共睹,他編演的那幕戲是多麽出色。若有必要,話劇還可以再演下去呢!到迫不得已時,可以把布魯什抓到警署去,找些藉口投他入獄,千方百計來嚇唬他。然後,德拉戈什仍會大言不慚地扮演一個調解人,直到那位失魂落魄的漁夫把被他拒之船外的乘客當作救命恩人。
然而,警長還是慶幸自己沒有在精神上威逼,就大獲全勝,他準備的那出喜劇隻演了一幕就收場了。
現在,他已經坐在他想要的位置上了。而且,就算此刻他表示要離開這個位置,船的主人一定會竭力反對的,就像當初竭力反對他上船一樣,德拉戈什隻消好好利用這個環境就行啦!
這個嘛,讓多瑙河的水流推著他前行吧,在他的旅伴垂釣或劃船時,他便仔細觀察河麵。什麽異常情況都逃不過他明察秋毫的眼睛。途中,他可以一直跟他布在兩岸的下屬保持聯繫。一有罪案的消息,無論嚴重與否,他便可以離開布魯什,去追緝罪犯的蹤跡。同時,如果情況需要,即使沒有罪案發生,隻要他發現可疑的線索,也可以抽身進行察訪。
所有這些,都是好一番斟酌的結果。德拉戈什越想越為自己的絕妙計策而得意,這條計策可以保證他躲在暗處巡視整個多瑙河流域,從而大大增加了成功的的機會。
不幸的是,計劃雖然縝密,偵探卻沒有估計到偶然的因素。他哪曾料想,幾天後發生的一連串怪事,使這次追捕活動向著出人意料的方向發展,他的任務比預期的複雜得多。
第六章 藍眼睛
離開漁船後,德拉戈什來到市中心的街區。他對雷根斯堡十分熟悉,穿街走巷自如得甚至不用辨別方向。城市的街道上冷冷清清。街道的兩旁不時出現十來層高的封建城堡。從前,這座城市一度熱鬧喧囂,現今卻隻剩下兩萬六千人居住,繁華落盡。