「啊,我們有同伴加入了,」埃勒裏說,他拉開一張椅子讓安德麗亞坐下,「服務生,再拿兩把椅子來。坐吧,先生們,坐吧。我相信你們今晚跟著我們一定很煩。」
「芬奇,」安德麗亞冷冷地說,「這是怎麽回事?」
芬奇更尷尬了,他坐下來用手持著他灰白的頭髮。弗呂赫參議員,摸著他柔軟漂亮的鬍鬚,猶豫了一下也坐下了。他氣憤地瞪著埃勒裏。
埃勒裏點燃了一隻煙,說:「好了,好了,芬奇。你看上去像是個鄉下的孩子在偷蘋果的時候被抓到了一樣。放鬆點。」
「芬奇先生!」安德麗亞站了起來,「我在問你話呢。」
「嗯,」這個大個子小聲嘟嚷著,「是這樣的,安德麗亞。你的母親……」
「我就知道是這樣!」
「可是,安德麗亞,我能怎麽辦?西蒙也在,該死的,他和傑西卡站在一邊。我很難……」
「沒什麽,」埃勒裏友好地說,「我們無所謂,安德麗亞和我。你們有什麽懷疑,先生們——我右邊的口袋裏有炸彈還是左邊的口袋裏有一份工人日報?還是你們認為我這樣一個人會對正在成長的孩子產生不好的影響?」
「讓我來解決這件事吧,埃勒裏,」安德麗亞說,「現在,芬奇先生,我就直說吧。今天晚上是媽媽派你們倆來跟蹤我的吧?」
參議員肥碩的手指在他的鬍鬚中移動:「安德麗亞!你這是在侮辱我們。跟蹤!?」
「噢,別這樣,西蒙,」芬奇紅著臉說,「你知道事實上就是那麽回事。別在意,這是我的主意。但是,安德麗亞,據你的母親對我說……」
「我的母親,」安德麗亞大聲說,「對你說了些什麽?」
他的手在空中劃了一道模糊的弧線:「嗯,貧民窟之類的事。奎因先生好像帶你去了一下,她認為……呃……不太適宜的地方。她很不喜歡。」
「噢,可憐的洛克菲勒先生,」埃勒裏看了看四周,把手一攤,說,「我相信他肯定認為你剛才的話對他是一種羞辱,芬奇先生。」
「噢,我不是指這個地方。」芬奇的臉更紅了,「該死的,我告訴過傑西卡……我是說,這個地方當然是非常好,可是其他的地方……」
「對了,安德麗亞,」埃勒裏說,「我今天晚上帶你差不多到了蘭德學校那邊。先生們,你們跟得一定很辛苦。」
「你覺得你很有趣嗎?」弗呂赫參議員大聲吼叫,「好啦,奎因,你為什麽一定要纏著安德麗亞呢?」
「你為什麽,」埃勒裏笑著說,「一定要管別人的閑事呢?」
芬奇現在連耳根都有些發紅了:「如果有冒犯,請原諒。奎因先生,」他幹笑著說,「噢,好了,西蒙,這主意本來就不怎麽樣。」
律師說話的時候,鬍鬚在白色的衣服上顫抖著,像是突然停止的瀑布:「奎因不是傻瓜,安德麗亞也……」
「好了,」安德麗亞說,「這應該是最後一句廢話了。」
「冷靜點,安德麗亞。我們可以平心靜氣地和這位先生談談。奎因先生,你到底要尋找什麽?」
埃勒裏吐出一口煙,他的眼睛更加明亮:「男人會尋找什麽?鄉村的一所房子、花園、一群孩子……」
「不要再演戲了,你騙不了我,奎因先生。你還在調查威爾遜那件案子,對不對?」
「這是詢問還是反問?」
「你知道是什麽!」
「嗯,」埃勒裏說,「這事真是和你一點關係都沒有。不過既然你這麽關心我,問到我——我可以告訴你:是的。可這和你有什麽關係?」
「西蒙。」芬奇不安地說。
「別這麽優柔寡斷,格羅夫納。就是因為這個。作為安德麗亞的朋友……」
「根本不是我的朋友。」安德麗亞冷淡地說。她的手抓著自己的衣服,臉色發白。
「我們知道自從那個女人在特倫頓被判有罪之後,你一直纏著安德麗亞。但是你的目的一定不隻是希望她陪伴你。你到底想要什麽?」
「內心的平靜,」埃勒裏說,「這足夠了吧。」
「你幹什麽老是在安德麗亞身邊晃來晃去?你究竟懷疑她什麽?」
「我想,」安德麗亞冷酷地說,「這已經太過分了。弗呂赫參議員,你好像忘記了你的身份。至於你嘛,芬奇先生,我很奇怪你會這樣做……但是我想一定又是因為我媽媽,她總是能輕易地控製你。」
「安德麗亞。」高個子芬奇可憐巴巴地說。
「不!參議員,你還忘記了我是一個已經長大了的女人了,有自己獨立思考的頭腦。我告訴你,沒有誰能強迫我做什麽。如果我選擇了和奎因先生在一起,那是我的事,和你們無關。我知道我自己在做什麽。即使我現在不清楚,」她苦笑了一聲,「我也會很快地明白。現在,你們兩個能不能走開,別煩我們?」
「當然,安德麗亞,如果你真是這麽想的話,」胖子弗呂赫說著,從椅子上站起來,「我隻是盡到對你們家的責任而已。」
埃勒裏也站起來,禮貌地等著他們離去。沒有人說話。所以,他開口說:「我想你是盡職盡責的,參議員。你想過沒有成為偵探?如果願意的話,我十分歡迎你加入這一陣營。」
「你真是個小醜!」弗呂赫參議員怒罵道,扯著自己的鬍鬚,「你走著瞧。」說完,就離開了。
「芬奇,」安德麗亞冷冷地說,「這是怎麽回事?」
芬奇更尷尬了,他坐下來用手持著他灰白的頭髮。弗呂赫參議員,摸著他柔軟漂亮的鬍鬚,猶豫了一下也坐下了。他氣憤地瞪著埃勒裏。
埃勒裏點燃了一隻煙,說:「好了,好了,芬奇。你看上去像是個鄉下的孩子在偷蘋果的時候被抓到了一樣。放鬆點。」
「芬奇先生!」安德麗亞站了起來,「我在問你話呢。」
「嗯,」這個大個子小聲嘟嚷著,「是這樣的,安德麗亞。你的母親……」
「我就知道是這樣!」
「可是,安德麗亞,我能怎麽辦?西蒙也在,該死的,他和傑西卡站在一邊。我很難……」
「沒什麽,」埃勒裏友好地說,「我們無所謂,安德麗亞和我。你們有什麽懷疑,先生們——我右邊的口袋裏有炸彈還是左邊的口袋裏有一份工人日報?還是你們認為我這樣一個人會對正在成長的孩子產生不好的影響?」
「讓我來解決這件事吧,埃勒裏,」安德麗亞說,「現在,芬奇先生,我就直說吧。今天晚上是媽媽派你們倆來跟蹤我的吧?」
參議員肥碩的手指在他的鬍鬚中移動:「安德麗亞!你這是在侮辱我們。跟蹤!?」
「噢,別這樣,西蒙,」芬奇紅著臉說,「你知道事實上就是那麽回事。別在意,這是我的主意。但是,安德麗亞,據你的母親對我說……」
「我的母親,」安德麗亞大聲說,「對你說了些什麽?」
他的手在空中劃了一道模糊的弧線:「嗯,貧民窟之類的事。奎因先生好像帶你去了一下,她認為……呃……不太適宜的地方。她很不喜歡。」
「噢,可憐的洛克菲勒先生,」埃勒裏看了看四周,把手一攤,說,「我相信他肯定認為你剛才的話對他是一種羞辱,芬奇先生。」
「噢,我不是指這個地方。」芬奇的臉更紅了,「該死的,我告訴過傑西卡……我是說,這個地方當然是非常好,可是其他的地方……」
「對了,安德麗亞,」埃勒裏說,「我今天晚上帶你差不多到了蘭德學校那邊。先生們,你們跟得一定很辛苦。」
「你覺得你很有趣嗎?」弗呂赫參議員大聲吼叫,「好啦,奎因,你為什麽一定要纏著安德麗亞呢?」
「你為什麽,」埃勒裏笑著說,「一定要管別人的閑事呢?」
芬奇現在連耳根都有些發紅了:「如果有冒犯,請原諒。奎因先生,」他幹笑著說,「噢,好了,西蒙,這主意本來就不怎麽樣。」
律師說話的時候,鬍鬚在白色的衣服上顫抖著,像是突然停止的瀑布:「奎因不是傻瓜,安德麗亞也……」
「好了,」安德麗亞說,「這應該是最後一句廢話了。」
「冷靜點,安德麗亞。我們可以平心靜氣地和這位先生談談。奎因先生,你到底要尋找什麽?」
埃勒裏吐出一口煙,他的眼睛更加明亮:「男人會尋找什麽?鄉村的一所房子、花園、一群孩子……」
「不要再演戲了,你騙不了我,奎因先生。你還在調查威爾遜那件案子,對不對?」
「這是詢問還是反問?」
「你知道是什麽!」
「嗯,」埃勒裏說,「這事真是和你一點關係都沒有。不過既然你這麽關心我,問到我——我可以告訴你:是的。可這和你有什麽關係?」
「西蒙。」芬奇不安地說。
「別這麽優柔寡斷,格羅夫納。就是因為這個。作為安德麗亞的朋友……」
「根本不是我的朋友。」安德麗亞冷淡地說。她的手抓著自己的衣服,臉色發白。
「我們知道自從那個女人在特倫頓被判有罪之後,你一直纏著安德麗亞。但是你的目的一定不隻是希望她陪伴你。你到底想要什麽?」
「內心的平靜,」埃勒裏說,「這足夠了吧。」
「你幹什麽老是在安德麗亞身邊晃來晃去?你究竟懷疑她什麽?」
「我想,」安德麗亞冷酷地說,「這已經太過分了。弗呂赫參議員,你好像忘記了你的身份。至於你嘛,芬奇先生,我很奇怪你會這樣做……但是我想一定又是因為我媽媽,她總是能輕易地控製你。」
「安德麗亞。」高個子芬奇可憐巴巴地說。
「不!參議員,你還忘記了我是一個已經長大了的女人了,有自己獨立思考的頭腦。我告訴你,沒有誰能強迫我做什麽。如果我選擇了和奎因先生在一起,那是我的事,和你們無關。我知道我自己在做什麽。即使我現在不清楚,」她苦笑了一聲,「我也會很快地明白。現在,你們兩個能不能走開,別煩我們?」
「當然,安德麗亞,如果你真是這麽想的話,」胖子弗呂赫說著,從椅子上站起來,「我隻是盡到對你們家的責任而已。」
埃勒裏也站起來,禮貌地等著他們離去。沒有人說話。所以,他開口說:「我想你是盡職盡責的,參議員。你想過沒有成為偵探?如果願意的話,我十分歡迎你加入這一陣營。」
「你真是個小醜!」弗呂赫參議員怒罵道,扯著自己的鬍鬚,「你走著瞧。」說完,就離開了。