「是的,我做過。」


    「你能不能向法庭說明你對這兩組暫時被稱作是a和b的指紋做的調查結果?」


    「我所檢查的指紋a就是你的證物第10號顯示的指紋。」


    「換句話說,a的指紋就是約瑟夫·肯特·金鮑爾的指紋了?」


    「是這樣的。」


    「你能不能解釋得更詳細一些?」


    「叮以這麽說,在刀柄和刀刃上金鮑爾兩隻手的指紋都有。」


    波林傑停了一下。然後,他說:「現在我向你出示控方證物第11號。你能不能再像剛才那樣說明一下你對這件證物的調查結果?」


    奧林斯平和地說:「我所檢查的指紋b和你的證物第11號顯示的指紋一致。」


    「有沒有進一步的說明?」


    「有。b在刀刃上的指紋是來自左手的。b在刀柄上的指紋是來自右手的。」


    「我可不可以請你向法庭讀出控方證物第11號的說明?」


    奧林斯從波林傑手中拿過小文件夾,平靜地朗讀:「控方證物第11號。指紋記錄。露西·威爾遜。」


    波林傑走回座位,從牙齒中擠出一句話:「辯方律師,你可以開始提問了。」


    埃勒裏一動不動地坐著。比爾·安傑爾把手放在桌麵上,疲憊地撐著自己的身體站了起來。他看上去像死人一樣。離開桌子之前,他微笑著看了看已經沒有任何表情的露西。他的微笑是那麽地奇怪,那麽機械,那麽勇敢,以至於埃勒裏都不敢再看他。


    比爾走到證人席前,說:「奧林斯先生,辯方對於你是指紋鑑定方麵的權威專家這一點是沒有疑問的。我們對你在找出事實真相所作出的無私奉獻深表敬佩。出於這個原因……」


    「我反對,」波林傑冷酷地說,「辯方律師在藉機演講。」


    梅南德法官清了清嗓子:「辯方律師,我建議你趕快開始你的詢問。」


    「我正要馬上開始發問呢,法官大人。奧林斯先生,你剛才證明了露西·威爾遜的指紋出現在了殺死約瑟夫·威爾遜的那把刀上。你也證明說那把刀上還有許多辨認不清的汙濁的指紋,是不是?」


    「我不是那樣說的,先生,」奧林斯禮貌地回答,「我說那上麵有很多汙跡。」


    「那些汙跡沒有可能就是手指弄上去的嗎?」


    「那些汙跡無法辨別。它們也有可能是裸露的手指弄上去的。」


    「但是,那些汙跡也有可能是手指包著什麽東西弄上去的,對嗎?」


    「是的。」


    「比方說戴著手套的手指?」


    「有可能。」


    波林傑看上去很氣惱,比爾的臉上開始有些紅潤了。


    「你還證實,奧林斯先生,這些汙跡大多數都在刀柄上,是嗎?」


    「是的。」


    「是不是一個人要揮舞著刀子所常用的姿勢呢?」


    「是的。」


    「那麽這樣的汙跡有沒有覆蓋在露西·威爾遜的指紋上麵的呢?」


    「有。」專家有些激動,「但是我必須拒絕按你假設的這種可能性來判斷,先生。我已經說過了,我無法辨別汙跡的來源。我相信沒有科學根據能證明這一點。我們所能做的也隻能是猜測。」


    「這些刀柄上的汙跡是不是手指的形狀呢?」


    「不是。這些模糊不清的印跡的形狀是不規則的。」


    「也許就像是戴著手套的手握住刀柄的形狀?」


    「我再說一遍:這種可能性是有的。」


    「而且這些汙跡是覆蓋在露西·威爾遜的指紋之上的?」


    「是的。」


    「這表明有人在她握過這把刀以後也握過這把刀,是不是?」


    「我不能這麽說,先生。這些汙跡的形成也可能不是人的作用。比如說如果這把刀用餐巾紙鬆散地包著,放在一個盒子裏,而盒子經過搖晃,也可能形成這些汙跡。」


    比爾來回地踱步:「你還證實了,奧林斯先生,露西·威爾遜的指紋在刀柄的排列次序是刺的握法。你不認為推斷出的這個結論無法保證的嗎?」


    奧林斯皺起了眉:「請原諒,什麽意思?」


    「如果一個人拿起刀隻是檢查一下,是不是也會留下那樣排列的指紋呢?」


    「噢,這個當然啦。我隻是舉例說明而已。」


    「那麽,作為一位指紋鑑定的專家,你也不能肯定地說露西·威爾遜拿這把刀是出於殺人的目的了?」


    「當然不能。我隻是說明事實,先生。事實是不能改變的,至於如何解釋……」他聳了聳肩。


    比爾走回他的座位。


    波林傑急切地站了起來:「奧林斯先生,你的確是發現了刀子上有露西·威爾遜的指紋,是不是?」


    「是的。」


    「你一直坐在法庭裏,應該已經聽到了這把刀被證實是兇殺案發生的前一天,被害人自己買的。而且,不是在他費城的家中,而是在他被謀殺的小屋裏找到的。它還帶著原來的包裝,禮品卡上的字不是出自露西·威爾遜的手而是被害人自己……」


    「抗議!」比爾猛烈地抗議,「抗議!這不是……」


    「好了,我說完了,」波林傑麵帶笑容說,「謝謝你,奧林斯先生。法官大人,」他停頓了一下,深深吸了一口氣,「控方的詢問到此結束。」


    比爾要求駁回控方的指控。但是,由於法國指紋鑑定專家的證言完全扭轉了案件的情況,梅南德法官拒絕了他的要求。


    比爾非常生氣,他的臉漲得通紅,呼吸加快:「法官大人,辯方請求休庭。鑑於最後一位證人的證言提出的非常突然,我方沒有機會仔細研究證言的主題,故此要求暫時休庭。」

章節目錄

閱讀記錄

半途之屋所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]埃勒裏·奎因的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]埃勒裏·奎因並收藏半途之屋最新章節