“很可能是從安格斯·坎貝爾的實驗室拿出來的幹冰所造成。”
菲爾博士再度點頭稱是。
“那麽,”鄧肯兩手交握,輕輕搓揉著,繼續追問。“我們是否可以據此推測安格斯的可能死因?或者用二氧化碳殺害他的人是誰?”
“不可以。如果你願意看一下這小屋裏的景象,”菲爾博士朝農舍點著頭說。“或許會發現這案子另有玄機。”
鄧肯快步走向前去,立刻又匆匆退出門外。史汪不知是比較堅強或者無情,喟嘆了一聲然後走了進去。
長長的沉默中,律師似乎鼓足了勇氣撐著。長脖子上的喉結在過寬的領口上滑動,他摘下圓頂禮帽,拿手帕擦著額頭,接著戴回帽子,挺直肩膀,勉強跟著史汪踏進小屋。
幾聲低沉的怒吼,接著拉高為激烈嚎叫,兩人倉皇狼狽地逃了出來。那隻狗紅著眼睛站在門口瞪著他們。
“好狗兒!”鄧肯輕聲安撫,但他那虛假的斜睨眼神激得那隻狗又咆哮起來。
“你不該碰那具屍體的,”史汪說。“那狗兒當然會生氣。我得先打個電話。哎呀,好個獨家!”
鄧肯努力打起精神。
“兇手果然是埃列克·法柏斯,”他說。
菲爾博士把頭一歪。
“親愛的博士,”律師走過來用力握著菲爾博士的手,“我——我們——真是太感激你了!我猜,你一定早就從安格斯房間裏的商業雜誌和帳冊推測出是什麽害死他的吧?”
“是的。”
“真是的,”鄧肯說。“我們一開始為何沒想到呢?當然了,安格斯的屍體被發現的時候,房間裏的二氧化碳已經消散了。難怪狗提籠的鉤環是扣上的!我們那時候還瞎猜是不是毒蛇或蜘蛛什麽的,想起來就覺好笑。一旦抓到關鍵,就會發現事情原來是這麽簡單。”
“我同意,”菲爾博士說。“我完全同意!”
“你——呃——看見那張遺書了嗎?”
“看見了。”
鄧肯滿意地點頭。
“這下保險公司的人可沒話說了吧,他們非得乖乖付錢不可了。”
然而鄧肯有些猶豫。率直的個性迫使他不得不思考另一項疑點。
“不過,還有一點我不太明白。如果說法柏斯是在被驅逐出門以前把那隻狗提籠放在床底下,”他望著亞倫說,“——就如這位先生在周一時所推測的那樣,愛爾絲芭檢查床底的時候為何沒看見呢?”
“你忘了嗎?”菲爾博士說。“後來她說她看見了。愛爾絲芭就跟德國人一樣死腦筋。最初問她有沒有看見‘手提箱’,她當然說沒有。就這麽簡單。”
鄧肯臉上的憂慮並沒有因此消失,不過看來安心多了,並再度好奇地望著菲爾博士。
“你認為保險公司會接受這說法嗎?”
“我知道警方會接受,因此保險公司也必須接受,不管他們是否情願。”
“就這麽結案?”
“就這麽結案。”
“看來似乎沒問題了,”鄧肯更加雀躍。“不過,我們必須盡快把這件令人哀痛的事情作個了結。你把這兒的情況通知警方了嗎?”
“凱薩琳·坎貝爾小姐已經去打電話了,隨時都會回來。你也看到了,我們不得不破門而入,不過並沒碰任何東西。我們可不想在這節骨眼被當成事後從犯。”
鄧肯大笑起來。
“你們不會被當成幫凶的,蘇格蘭並沒有關於事後從犯的法律。”
“是這樣嗎?”菲爾博士笑著說。他拿掉嘴裏的菸鬥,突兀地問:“鄧肯先生,你認識羅伯·坎貝爾嗎?”
他話中的暗示意味如此鮮明,而且令人不解。所有人同時轉頭望著他。緊接著的冗長沉默使得蔻伊瀑布的水聲變得響亮起來。
“羅伯?”鄧肯重複著說。“他們的麽弟?”
“是的。”
律師臉上閃過一絲極其含蓄的嫌惡。
“說真的,博士,如果要挖掘這些古老的家醜——”
“你認識他嗎?”菲爾博士追問。
“認識。”
“你對他有多少了解?我們隻知道他很多年前惹了麻煩然後逃往國外。他都在做些什麽呢?他去過哪些地方?最重要的是,他是個什麽樣的人?”
鄧肯不情願地思索著。
“我看過他年輕的模樣,”他迅速瞥了菲爾博士一眼。“容我鬥膽地說,羅伯可以說是坎貝爾家族中最足智多謀的一個,可是他帶了點壞種。幸運的是,這在安格斯和柯林身上都見不到。他在任職的銀行闖了禍,後來又為了個酒吧女侍跟人械鬥。
“至於他目前在哪裏,我也不清楚。他在國外——新大陸美國——不知什麽地方,因為他是在格拉斯哥搭船偷渡出去的。你不會認為他和這案子有關吧?”
“不,完全無關。”
他說著分散了注意力,因為凱薩琳·坎貝爾正涉水通過小溪,一麵朝他們呼喊而來。
菲爾博士再度點頭稱是。
“那麽,”鄧肯兩手交握,輕輕搓揉著,繼續追問。“我們是否可以據此推測安格斯的可能死因?或者用二氧化碳殺害他的人是誰?”
“不可以。如果你願意看一下這小屋裏的景象,”菲爾博士朝農舍點著頭說。“或許會發現這案子另有玄機。”
鄧肯快步走向前去,立刻又匆匆退出門外。史汪不知是比較堅強或者無情,喟嘆了一聲然後走了進去。
長長的沉默中,律師似乎鼓足了勇氣撐著。長脖子上的喉結在過寬的領口上滑動,他摘下圓頂禮帽,拿手帕擦著額頭,接著戴回帽子,挺直肩膀,勉強跟著史汪踏進小屋。
幾聲低沉的怒吼,接著拉高為激烈嚎叫,兩人倉皇狼狽地逃了出來。那隻狗紅著眼睛站在門口瞪著他們。
“好狗兒!”鄧肯輕聲安撫,但他那虛假的斜睨眼神激得那隻狗又咆哮起來。
“你不該碰那具屍體的,”史汪說。“那狗兒當然會生氣。我得先打個電話。哎呀,好個獨家!”
鄧肯努力打起精神。
“兇手果然是埃列克·法柏斯,”他說。
菲爾博士把頭一歪。
“親愛的博士,”律師走過來用力握著菲爾博士的手,“我——我們——真是太感激你了!我猜,你一定早就從安格斯房間裏的商業雜誌和帳冊推測出是什麽害死他的吧?”
“是的。”
“真是的,”鄧肯說。“我們一開始為何沒想到呢?當然了,安格斯的屍體被發現的時候,房間裏的二氧化碳已經消散了。難怪狗提籠的鉤環是扣上的!我們那時候還瞎猜是不是毒蛇或蜘蛛什麽的,想起來就覺好笑。一旦抓到關鍵,就會發現事情原來是這麽簡單。”
“我同意,”菲爾博士說。“我完全同意!”
“你——呃——看見那張遺書了嗎?”
“看見了。”
鄧肯滿意地點頭。
“這下保險公司的人可沒話說了吧,他們非得乖乖付錢不可了。”
然而鄧肯有些猶豫。率直的個性迫使他不得不思考另一項疑點。
“不過,還有一點我不太明白。如果說法柏斯是在被驅逐出門以前把那隻狗提籠放在床底下,”他望著亞倫說,“——就如這位先生在周一時所推測的那樣,愛爾絲芭檢查床底的時候為何沒看見呢?”
“你忘了嗎?”菲爾博士說。“後來她說她看見了。愛爾絲芭就跟德國人一樣死腦筋。最初問她有沒有看見‘手提箱’,她當然說沒有。就這麽簡單。”
鄧肯臉上的憂慮並沒有因此消失,不過看來安心多了,並再度好奇地望著菲爾博士。
“你認為保險公司會接受這說法嗎?”
“我知道警方會接受,因此保險公司也必須接受,不管他們是否情願。”
“就這麽結案?”
“就這麽結案。”
“看來似乎沒問題了,”鄧肯更加雀躍。“不過,我們必須盡快把這件令人哀痛的事情作個了結。你把這兒的情況通知警方了嗎?”
“凱薩琳·坎貝爾小姐已經去打電話了,隨時都會回來。你也看到了,我們不得不破門而入,不過並沒碰任何東西。我們可不想在這節骨眼被當成事後從犯。”
鄧肯大笑起來。
“你們不會被當成幫凶的,蘇格蘭並沒有關於事後從犯的法律。”
“是這樣嗎?”菲爾博士笑著說。他拿掉嘴裏的菸鬥,突兀地問:“鄧肯先生,你認識羅伯·坎貝爾嗎?”
他話中的暗示意味如此鮮明,而且令人不解。所有人同時轉頭望著他。緊接著的冗長沉默使得蔻伊瀑布的水聲變得響亮起來。
“羅伯?”鄧肯重複著說。“他們的麽弟?”
“是的。”
律師臉上閃過一絲極其含蓄的嫌惡。
“說真的,博士,如果要挖掘這些古老的家醜——”
“你認識他嗎?”菲爾博士追問。
“認識。”
“你對他有多少了解?我們隻知道他很多年前惹了麻煩然後逃往國外。他都在做些什麽呢?他去過哪些地方?最重要的是,他是個什麽樣的人?”
鄧肯不情願地思索著。
“我看過他年輕的模樣,”他迅速瞥了菲爾博士一眼。“容我鬥膽地說,羅伯可以說是坎貝爾家族中最足智多謀的一個,可是他帶了點壞種。幸運的是,這在安格斯和柯林身上都見不到。他在任職的銀行闖了禍,後來又為了個酒吧女侍跟人械鬥。
“至於他目前在哪裏,我也不清楚。他在國外——新大陸美國——不知什麽地方,因為他是在格拉斯哥搭船偷渡出去的。你不會認為他和這案子有關吧?”
“不,完全無關。”
他說著分散了注意力,因為凱薩琳·坎貝爾正涉水通過小溪,一麵朝他們呼喊而來。