“你不記得昨晚的事了嗎,亞倫?你和柯林提起那本日記的時候她是怎麽反應的?當你們開始談論時,她先是說大家都玩瘋了,最後還讓你們喝那瓶可怕的威士忌,藉此轉移話題?當然,你也的確上當了。”
亞倫吹起口哨。
“老天,你說得果然沒錯!”
“謝謝你,親愛的,”凱薩琳皺著美麗的鼻子說。“要是你肯動動腦子去仔細觀察,善用你一直在教導別人運用的推理方法——”
亞倫報以輕蔑的冷笑。他很想提醒凱薩琳·坎貝爾,在關於克利夫蘭夫人的辯論當中,她的推理能力稍嫌不足了些。然而他決定饒了那位不幸的女公爵。
“這麽說來,那本日記不見得和案情有關?”
“難說,”菲爾博士說。
“很顯然,”凱薩琳指出。“愛爾絲芭姨母知道一些事情。也許是看了日記才知道的,否則她何必寫信給《泛光日報》?”
“沒錯。”
“既然她寫信給他們,表示那本日記的內容不至於危害她的名聲。既然這樣她何不幹脆說出來?她究竟在想什麽?如果日記裏暗示安格斯可能是被謀殺的,她為什麽不說出來?”
“除非,”亞倫說,“日記裏頭寫著他原本就打算自殺。”
“亞倫啊,亞倫!暫且不提安格斯以前的保險合約,他怎麽會簽下最後一份高額合約,然後在日記裏寫下他計劃自殺?這太不合情理了。”
亞倫默默表示贊同。
“高達35000鎊的保險金,”凱薩琳吸了口氣。“她卻不屑一顧。為什麽沒人追問她這點?為什麽你不追究,菲爾博士?每個人似乎都怕她。”
“我很樂意這麽做,”菲爾博士注視著她說。
他像一艘駛入碼頭的戰艦,在沙發裏笨重地轉身。他調整一下眼鏡,眨眼望著愛爾絲芭·坎貝爾。她正站在門口,帶著處於憤慨、不安和害怕遭到譴責似的表情。他們隻捕捉到這表情的一瞬,之後隨即消失,被一臉肅穆和堅硬如花崗岩的決心所取代。
菲爾博士不為所動。
“夫人,”他隨口問道。“真的是你摸走了那本日記,對吧?”
第十二章
薄暮籠罩在芬湖上方,兩人通過布滿頹倒木材的陰森樹林下山,往北邊沿著主道路走回席拉城堡。
在大自然中待了一下午,亞倫感受到舒暢且愉悅的倦意。穿著燈芯絨套裝和平底鞋的凱薩琳臉色紅潤,藍眼珠瑩瑩發亮。她一直沒有戴上眼鏡準備辯論,即使當對方提起她不熟悉的1752年紅狐遇刺——也就是柯林·坎貝爾遭到槍殺(譯註:此處的柯林·坎貝爾指的是亞賓謀殺案中的人物),兇手身份不明,但詹姆斯·斯圖亞特卻為此案在英維勒瑞法院受審的事件時,她都沒戴上。
“問題是,”他們踏著沉重的步伐走下山,亞倫高聲說。“史蒂文生的精彩小說經常讓我們忘了這位‘英雄’,這位出名的亞倫·布雷克實際上是什麽樣的人。我時常希望有個人能換個角度,替坎貝爾家族說說話。”
“又是基於學術良知?”
“不,隻是好玩。可是最詭異的還是這故事的電影版本《猛探雙雄》,裏頭的亞倫·布雷克和大衛·貝佛,還有一個充當花瓶的女性角色一起躲避英國軍隊的拘捕。他們遮頭遮臉,駕乘馬車沿著駐滿英軍的道路行駛,一邊唱著‘羅蒙湖畔’。亞倫·布雷克悄聲說:‘總算擺脫他們了。’
“這時候我真想站起來,對著銀幕說:‘如果你繼續唱這首蘇格蘭民謠,他們不起疑才怪。’這就像幾個英國秘密情報員喬裝成蓋世太保,卻大搖大擺沿著柏林的菩提大道高唱‘英格蘭萬歲’,瞞都瞞不住。”(譯註:此處的《猛探雙雄》改編自《金銀島》作者史蒂文生另一部冒險小說《kidnapped》,其中出現坎貝爾家族的情節在此被卡爾引用進來。)
凱薩琳咬住重點。
“原來女性隻是充當花瓶,呃?”
“什麽意思?”
“說了一大篇,重點就是說,女性是充當花瓶用的。哼!”
“我隻是說,那位女性是原著小說裏沒有的,破壞了原本就薄弱的故事性。你就不能暫時忘了兩性戰爭嗎?”
“是你老是提起這話題的。”
“我?”
“沒錯,就是你,我真不知道該怎麽說你才好。你——老實說,你認真的時候可愛多了。”她把小徑上的落葉踢走,突然咯咯笑了起來。“我想起昨晚的事。”
“別再提了!”
“可是那時候的你最可人了。你不記得你對我說了什麽嗎?”
他在殘破湮滅的記憶中搜尋,一無所獲。
“我說了什麽?”
“算了。我們又趕不上喝茶時間了,愛爾絲芭姨母一定又會發脾氣的,就像昨晚那樣。”
“愛爾絲芭姨母,”他嚴肅地說。“其實你很清楚,愛爾絲芭姨母不會下樓來喝茶了。她正躲在臥房裏狂暴又歇斯底裏地生著悶氣吧。”
亞倫吹起口哨。
“老天,你說得果然沒錯!”
“謝謝你,親愛的,”凱薩琳皺著美麗的鼻子說。“要是你肯動動腦子去仔細觀察,善用你一直在教導別人運用的推理方法——”
亞倫報以輕蔑的冷笑。他很想提醒凱薩琳·坎貝爾,在關於克利夫蘭夫人的辯論當中,她的推理能力稍嫌不足了些。然而他決定饒了那位不幸的女公爵。
“這麽說來,那本日記不見得和案情有關?”
“難說,”菲爾博士說。
“很顯然,”凱薩琳指出。“愛爾絲芭姨母知道一些事情。也許是看了日記才知道的,否則她何必寫信給《泛光日報》?”
“沒錯。”
“既然她寫信給他們,表示那本日記的內容不至於危害她的名聲。既然這樣她何不幹脆說出來?她究竟在想什麽?如果日記裏暗示安格斯可能是被謀殺的,她為什麽不說出來?”
“除非,”亞倫說,“日記裏頭寫著他原本就打算自殺。”
“亞倫啊,亞倫!暫且不提安格斯以前的保險合約,他怎麽會簽下最後一份高額合約,然後在日記裏寫下他計劃自殺?這太不合情理了。”
亞倫默默表示贊同。
“高達35000鎊的保險金,”凱薩琳吸了口氣。“她卻不屑一顧。為什麽沒人追問她這點?為什麽你不追究,菲爾博士?每個人似乎都怕她。”
“我很樂意這麽做,”菲爾博士注視著她說。
他像一艘駛入碼頭的戰艦,在沙發裏笨重地轉身。他調整一下眼鏡,眨眼望著愛爾絲芭·坎貝爾。她正站在門口,帶著處於憤慨、不安和害怕遭到譴責似的表情。他們隻捕捉到這表情的一瞬,之後隨即消失,被一臉肅穆和堅硬如花崗岩的決心所取代。
菲爾博士不為所動。
“夫人,”他隨口問道。“真的是你摸走了那本日記,對吧?”
第十二章
薄暮籠罩在芬湖上方,兩人通過布滿頹倒木材的陰森樹林下山,往北邊沿著主道路走回席拉城堡。
在大自然中待了一下午,亞倫感受到舒暢且愉悅的倦意。穿著燈芯絨套裝和平底鞋的凱薩琳臉色紅潤,藍眼珠瑩瑩發亮。她一直沒有戴上眼鏡準備辯論,即使當對方提起她不熟悉的1752年紅狐遇刺——也就是柯林·坎貝爾遭到槍殺(譯註:此處的柯林·坎貝爾指的是亞賓謀殺案中的人物),兇手身份不明,但詹姆斯·斯圖亞特卻為此案在英維勒瑞法院受審的事件時,她都沒戴上。
“問題是,”他們踏著沉重的步伐走下山,亞倫高聲說。“史蒂文生的精彩小說經常讓我們忘了這位‘英雄’,這位出名的亞倫·布雷克實際上是什麽樣的人。我時常希望有個人能換個角度,替坎貝爾家族說說話。”
“又是基於學術良知?”
“不,隻是好玩。可是最詭異的還是這故事的電影版本《猛探雙雄》,裏頭的亞倫·布雷克和大衛·貝佛,還有一個充當花瓶的女性角色一起躲避英國軍隊的拘捕。他們遮頭遮臉,駕乘馬車沿著駐滿英軍的道路行駛,一邊唱著‘羅蒙湖畔’。亞倫·布雷克悄聲說:‘總算擺脫他們了。’
“這時候我真想站起來,對著銀幕說:‘如果你繼續唱這首蘇格蘭民謠,他們不起疑才怪。’這就像幾個英國秘密情報員喬裝成蓋世太保,卻大搖大擺沿著柏林的菩提大道高唱‘英格蘭萬歲’,瞞都瞞不住。”(譯註:此處的《猛探雙雄》改編自《金銀島》作者史蒂文生另一部冒險小說《kidnapped》,其中出現坎貝爾家族的情節在此被卡爾引用進來。)
凱薩琳咬住重點。
“原來女性隻是充當花瓶,呃?”
“什麽意思?”
“說了一大篇,重點就是說,女性是充當花瓶用的。哼!”
“我隻是說,那位女性是原著小說裏沒有的,破壞了原本就薄弱的故事性。你就不能暫時忘了兩性戰爭嗎?”
“是你老是提起這話題的。”
“我?”
“沒錯,就是你,我真不知道該怎麽說你才好。你——老實說,你認真的時候可愛多了。”她把小徑上的落葉踢走,突然咯咯笑了起來。“我想起昨晚的事。”
“別再提了!”
“可是那時候的你最可人了。你不記得你對我說了什麽嗎?”
他在殘破湮滅的記憶中搜尋,一無所獲。
“我說了什麽?”
“算了。我們又趕不上喝茶時間了,愛爾絲芭姨母一定又會發脾氣的,就像昨晚那樣。”
“愛爾絲芭姨母,”他嚴肅地說。“其實你很清楚,愛爾絲芭姨母不會下樓來喝茶了。她正躲在臥房裏狂暴又歇斯底裏地生著悶氣吧。”