“沒錯。”
“我們也見到了,屋子的大門麵對著湖。史汪要求司機繞到前門來敲門充當信差,自己則留在屋子後麵。司機照著做了。還記得昨晚月光很亮。”
“那又如何?”
“他正要敲門,不經意地抬起頭來,看著塔頂的窗戶。他看見窗口有人,或者說有東西。”
“可是這不可能啊!”凱薩琳尖叫。“我們全都在——”
菲爾博士凝視著他交握在手杖頭上的雙手。
然後他抬起頭來。
“弗萊明發誓,”他繼續說。“說他看見有個身穿蘇格蘭高地傳統服裝,被轟掉半邊臉的東西,在窗口俯瞰著他。”
第十章
要保持理智並非難事,縱使正受著宿醉頭痛之苦,所有人都還算冷靜。然而此刻卻沒來由地竄出一絲迷信的恐懼氣氛。
“你們是不是正在想,”凱薩琳問,“那個關於蔻伊峽穀大屠殺的傳說?有個名叫伊恩·坎貝爾的人被某個受害者的鬼魂追逐,最後——”
她捨棄語言,做了個往下跳的姿勢。
柯林鐵青著臉。
“鬼魂!”他說。“見鬼!聽清楚了。首先,這裏從來就沒有這種傳說。那本扯謊的旅遊指南這麽寫,是因為這故事聽起來很吸引人。那個時代的職業軍人對於執行軍令是絕不會手軟的。
“再者,那個房間並沒有鬧鬼。多年來安格斯每天晚上都睡在那上麵,他從來沒見過有什麽鬼魂。你不會相信這種鬼話吧,菲爾?”
菲爾博士一動也不動。
“我呢,”他溫和地回答。“隻不過是在轉述那位司機告訴我的話。”
“一派胡言,約翰在戲弄你。”
“不過,你要知道,”菲爾博士鼓著臉頰說。“他給我的印象不像是會信口胡謅的人。我發現蓋爾人(譯註:蘇格蘭高地居民)任何事情都可以拿來開玩笑,惟獨鬼魂的事除外。況且,我認為你沒聽懂這件事的重點。”
他沉默半晌。
“這是什麽時候的事?”亞倫問。
“噢,對了,事情就發生在那兩位惡徒和那位女士跑出屋子後門去追史汪之前。弗萊明沒有敲前門,他一聽見叫喊聲,就跑回屋子後方。他發動車子,在路上攔住史汪。可是他說他感覺不太對勁,看見窗口那東西以後在月光下站了幾分鍾,覺得渾身不舒服。這也難怪。”
凱薩琳猶豫著說:“那東西長什麽模樣?”
“穿戴著蘇格蘭無邊軟帽和方格子衣服,臉部凹陷。他就隻告訴我這些。”
“該不會穿著蘇格蘭裙吧?”
“就算有也看不見,他隻看見那個人影的上半身。他說那東西很像已經腐爛,長了蛀蟲的樣子,而且隻有一隻眼睛。”博士又大聲清了清喉嚨。“重點是,昨晚這屋子裏除了你們3位以外,究竟還有誰?”
“隻有愛爾絲芭姨母和女傭柯絲蒂,”凱薩琳回答說,“可是她們都已經回房休息了。”
“我說過了,這完全是胡扯!”柯林咆哮著說。
“如果你願意,你可以自己找約翰談談,他正在廚房裏。”
柯林站起來,想去找約翰把這事做個了結,可是他沒能這麽做,因為艾利斯達·鄧肯被女傭柯絲蒂匆匆帶了進來,後麵跟著個勤奮但一臉倦容的華特·查普曼。這個眼神羞怯、聲音細弱的女孩習慣性的畏縮讓人很難察覺她的存在。
律師矢口不提昨晚和柯林之間的爭執,隻是筆直站著。
“柯林·坎貝爾——”他才開口。
“聽我說,”柯林低聲咆哮,兩手往口袋一插,脖子縮進衣領裏,像隻闖進肉品貯藏室的紐芬蘭犬。“該死,我應該向你道歉。對不起,我錯了。就這樣。”
鄧肯鬆了口氣。
“很高興你能夠諒解,先生。若非我和你的家族有著深厚感情,我絕無法原諒這種令人反感至極的惡劣行徑。”
“喂!等一下!我可沒說——”
“我們就把這事忘了吧,”見柯林再度眼露凶光,律師趕緊下了結論。鄧肯輕咳幾聲,示意他已經將私人恩怨擱在一邊,準備處理公事。
“我想這事應該讓你知道,”他又說,“他們似乎已經找到埃列克·法柏斯了。”
“哦?在哪裏找到的?”
“據說有人在蔻伊峽穀附近的農舍看見他。”
這時查普曼開口。
“我們不能去逮他嗎?”這位保險員提議。“我知道蔻伊峽穀距離這兒並不遠,一個下午的時間足夠開車往返了。何不幹脆搭我的車,咱們一起找他去?”
律師的神態帶著股宛如死屍的恬靜。
“鎮定點,親愛的夥伴。鎮定,鎮定,鎮定!等警方確認了那人是埃列克再說吧。要知道,以前也曾經有人聲稱看見他,一次在愛丁堡,另一次在亞爾郡。”
“這個埃列克·法柏斯,”菲爾博士突然開口,“就是在坎貝爾老先生死的那天晚上來拜訪過他的那個人?”
“我們也見到了,屋子的大門麵對著湖。史汪要求司機繞到前門來敲門充當信差,自己則留在屋子後麵。司機照著做了。還記得昨晚月光很亮。”
“那又如何?”
“他正要敲門,不經意地抬起頭來,看著塔頂的窗戶。他看見窗口有人,或者說有東西。”
“可是這不可能啊!”凱薩琳尖叫。“我們全都在——”
菲爾博士凝視著他交握在手杖頭上的雙手。
然後他抬起頭來。
“弗萊明發誓,”他繼續說。“說他看見有個身穿蘇格蘭高地傳統服裝,被轟掉半邊臉的東西,在窗口俯瞰著他。”
第十章
要保持理智並非難事,縱使正受著宿醉頭痛之苦,所有人都還算冷靜。然而此刻卻沒來由地竄出一絲迷信的恐懼氣氛。
“你們是不是正在想,”凱薩琳問,“那個關於蔻伊峽穀大屠殺的傳說?有個名叫伊恩·坎貝爾的人被某個受害者的鬼魂追逐,最後——”
她捨棄語言,做了個往下跳的姿勢。
柯林鐵青著臉。
“鬼魂!”他說。“見鬼!聽清楚了。首先,這裏從來就沒有這種傳說。那本扯謊的旅遊指南這麽寫,是因為這故事聽起來很吸引人。那個時代的職業軍人對於執行軍令是絕不會手軟的。
“再者,那個房間並沒有鬧鬼。多年來安格斯每天晚上都睡在那上麵,他從來沒見過有什麽鬼魂。你不會相信這種鬼話吧,菲爾?”
菲爾博士一動也不動。
“我呢,”他溫和地回答。“隻不過是在轉述那位司機告訴我的話。”
“一派胡言,約翰在戲弄你。”
“不過,你要知道,”菲爾博士鼓著臉頰說。“他給我的印象不像是會信口胡謅的人。我發現蓋爾人(譯註:蘇格蘭高地居民)任何事情都可以拿來開玩笑,惟獨鬼魂的事除外。況且,我認為你沒聽懂這件事的重點。”
他沉默半晌。
“這是什麽時候的事?”亞倫問。
“噢,對了,事情就發生在那兩位惡徒和那位女士跑出屋子後門去追史汪之前。弗萊明沒有敲前門,他一聽見叫喊聲,就跑回屋子後方。他發動車子,在路上攔住史汪。可是他說他感覺不太對勁,看見窗口那東西以後在月光下站了幾分鍾,覺得渾身不舒服。這也難怪。”
凱薩琳猶豫著說:“那東西長什麽模樣?”
“穿戴著蘇格蘭無邊軟帽和方格子衣服,臉部凹陷。他就隻告訴我這些。”
“該不會穿著蘇格蘭裙吧?”
“就算有也看不見,他隻看見那個人影的上半身。他說那東西很像已經腐爛,長了蛀蟲的樣子,而且隻有一隻眼睛。”博士又大聲清了清喉嚨。“重點是,昨晚這屋子裏除了你們3位以外,究竟還有誰?”
“隻有愛爾絲芭姨母和女傭柯絲蒂,”凱薩琳回答說,“可是她們都已經回房休息了。”
“我說過了,這完全是胡扯!”柯林咆哮著說。
“如果你願意,你可以自己找約翰談談,他正在廚房裏。”
柯林站起來,想去找約翰把這事做個了結,可是他沒能這麽做,因為艾利斯達·鄧肯被女傭柯絲蒂匆匆帶了進來,後麵跟著個勤奮但一臉倦容的華特·查普曼。這個眼神羞怯、聲音細弱的女孩習慣性的畏縮讓人很難察覺她的存在。
律師矢口不提昨晚和柯林之間的爭執,隻是筆直站著。
“柯林·坎貝爾——”他才開口。
“聽我說,”柯林低聲咆哮,兩手往口袋一插,脖子縮進衣領裏,像隻闖進肉品貯藏室的紐芬蘭犬。“該死,我應該向你道歉。對不起,我錯了。就這樣。”
鄧肯鬆了口氣。
“很高興你能夠諒解,先生。若非我和你的家族有著深厚感情,我絕無法原諒這種令人反感至極的惡劣行徑。”
“喂!等一下!我可沒說——”
“我們就把這事忘了吧,”見柯林再度眼露凶光,律師趕緊下了結論。鄧肯輕咳幾聲,示意他已經將私人恩怨擱在一邊,準備處理公事。
“我想這事應該讓你知道,”他又說,“他們似乎已經找到埃列克·法柏斯了。”
“哦?在哪裏找到的?”
“據說有人在蔻伊峽穀附近的農舍看見他。”
這時查普曼開口。
“我們不能去逮他嗎?”這位保險員提議。“我知道蔻伊峽穀距離這兒並不遠,一個下午的時間足夠開車往返了。何不幹脆搭我的車,咱們一起找他去?”
律師的神態帶著股宛如死屍的恬靜。
“鎮定點,親愛的夥伴。鎮定,鎮定,鎮定!等警方確認了那人是埃列克再說吧。要知道,以前也曾經有人聲稱看見他,一次在愛丁堡,另一次在亞爾郡。”
“這個埃列克·法柏斯,”菲爾博士突然開口,“就是在坎貝爾老先生死的那天晚上來拜訪過他的那個人?”