臥鋪上攤著一隻打開的行李箱,但不是他的,裏頭是女性的衣物。正彎身翻尋的是個二十七八歲的棕發女孩。她被突然敞開的門嚇得差點趴倒在地,立刻直起腰來瞪著他。
“哇!”亞倫輕呼一聲。
他頭一個念頭是他必定走錯了包廂,或者車廂。可是他迅速朝門上瞄了眼,的確是他的名字,坎貝爾,用鉛筆寫在假象牙牌子上。
“抱歉,”他說。“你會不會——呃——走錯地方了?”
“不,不可能,”那個女孩回答,揉著手臂,益發冷淡地盯著他瞧。
他注意到這女孩有多麽動人。盡管隻擦了點粉和口紅,而且那張圓臉透著股堅決。她身高大約5呎2吋,體態勻稱。藍眼珠,寬印堂,額形美好,豐潤的嘴唇固執地緊抿著。她身穿蘇格蘭粗呢上衣、藍色背心裙,搭配黃褐色長襪和平底鞋。
“可是,”他指出,“這是4號包廂。”
“沒錯,這我知道。”
“小姐,我想說的是,這間包廂是我的。我姓坎貝爾,門上寫得很清楚。”
“我呢,”女孩回答,“正巧也姓坎貝爾,而且我很確定這是我的包廂。請你出去好嗎?拜託。”
她指著行李箱。
亞倫看了眼,又看一眼。火車顛簸著,在轉轍點上頻頻震動,搖擺著加速前進。可是令他不解的是那隻皮箱側邊用白漆寫著的小字體:
k.i.坎貝爾。哈本丹
第二章
亞倫心中難以置信的詫異逐漸被另一種迥異的情感取代。
他清了清喉嚨。
“容我問一聲,”他嚴肅地說。“k.i.是什麽的縮寫呢?”
“凱薩琳·艾琳啊,我的名字。可不可以拜託你——”
“原來如此!”亞倫說著舉起那份報紙。“那麽我想進一步請教,你最近是否參與了《周日守望者報》一場極不名譽的論戰?”
k.i.坎貝爾小姐一手撫著額頭,像在遮擋陽光那樣,另一隻手在背後撐著盥洗台來穩住自己。火車猛烈晃動著。那雙藍眼珠先是露出狐疑的眼神,接著恍然大悟。
“沒錯,”亞倫說。“我就是高門大學的亞倫·坎貝爾博士。”
倘若他再高傲、惡劣一點,或許會說:“我的薩克遜名字是羅德列克·杜。”他突然覺得自己的動作似乎有那麽點可笑:頭執拗地向前伸出,報紙丟在臥鋪上,手臂交叉著。但這女孩已經不能忍受他的態度。
“你這畜生!卑鄙小人!臭蟲!”她激動得尖叫。
“我們都還沒有正式地介紹彼此呢,小姐,這樣的字眼或許稍嫌親密了點——”
“胡說,”k.i.坎貝爾說,“我們是遠親,經過兩次遷移才疏遠了的堂兄妹。原來你沒有留鬍子!”
亞倫不自主地摸摸下巴。
“我本來就沒有留鬍子。你怎麽會認為我有呢?”
“我們都以為你有。我們都以為你留了這麽長的鬍子,”女孩尖聲說道,一手在腰部比劃。“還戴著又大又厚的眼鏡,談吐枯燥無味又惹人厭。果然沒錯。不說別的,光憑你冒失地跑進來質問我——”
她突然想到什麽似的,又開始揉起臂膀來。
“在所有最惡毒、最瞧不起人的書評當中,”她繼續說。“你寫的那篇尤其是——”
“看來你不太明白,小姐,那是我的責任所在。作為一位歷史學者,我有必要指出那些謬誤,明顯的謬誤——”
“謬誤!”女孩說。“明顯的謬誤,嗯?”
“確實如此。我指的不是關於克利夫蘭女公爵的頭髮那類毫無意義的小地方,而是真正重大的事件。你書中對1680年選舉的論點,容我說得淺白些,恐怕連貓聽了都會竊笑。關於威廉·羅素爵士那段,更是亂扯一通。我倒不是說他和你書中的英雄沙夫茲伯裏伯爵同樣是大惡棍,羅素隻不過是個呆子,就像當年在判決中所說的,是認知上出了問題。老實說這值得憐憫,但不該被貼上背叛者以外的標籤。”
“你沒什麽了不起,”k.i.坎貝爾激憤地說,“你隻不過是個保守黨!”
“我呢,就借用一句約翰生博士的話來回復,‘女士,我察覺你是個卑劣的輝格黨!’”(譯註:輝格黨,英國自由黨前身)
兩人就這樣站在那裏,瞪著對方。
這實在不是亞倫的本性。然而他氣憤極了,而且又礙於尊嚴,急得很想找艾德蒙·伯克(譯註:英國輝格黨政論家)算帳並且扁他一頓。
“你到底是誰?”休戰了會兒,亞倫的語氣較為平緩了。
這話再度激起凱薩琳·坎貝爾的自尊。她緊抿著雙唇,挺直她那5呎2吋的身軀。
“雖說我沒有義務回答這個問題,”她邊說著邊戴上一副更添嫵媚的貝殼邊框眼鏡。“我還是告訴你吧,我在哈本丹女子學院歷史係教書——”
“哦。”
“是的,而且我對書中所提到那段歷史的了解絕不輸給任何男人。好了,現在拜託你離開我的包廂好嗎?”
“哇!”亞倫輕呼一聲。
他頭一個念頭是他必定走錯了包廂,或者車廂。可是他迅速朝門上瞄了眼,的確是他的名字,坎貝爾,用鉛筆寫在假象牙牌子上。
“抱歉,”他說。“你會不會——呃——走錯地方了?”
“不,不可能,”那個女孩回答,揉著手臂,益發冷淡地盯著他瞧。
他注意到這女孩有多麽動人。盡管隻擦了點粉和口紅,而且那張圓臉透著股堅決。她身高大約5呎2吋,體態勻稱。藍眼珠,寬印堂,額形美好,豐潤的嘴唇固執地緊抿著。她身穿蘇格蘭粗呢上衣、藍色背心裙,搭配黃褐色長襪和平底鞋。
“可是,”他指出,“這是4號包廂。”
“沒錯,這我知道。”
“小姐,我想說的是,這間包廂是我的。我姓坎貝爾,門上寫得很清楚。”
“我呢,”女孩回答,“正巧也姓坎貝爾,而且我很確定這是我的包廂。請你出去好嗎?拜託。”
她指著行李箱。
亞倫看了眼,又看一眼。火車顛簸著,在轉轍點上頻頻震動,搖擺著加速前進。可是令他不解的是那隻皮箱側邊用白漆寫著的小字體:
k.i.坎貝爾。哈本丹
第二章
亞倫心中難以置信的詫異逐漸被另一種迥異的情感取代。
他清了清喉嚨。
“容我問一聲,”他嚴肅地說。“k.i.是什麽的縮寫呢?”
“凱薩琳·艾琳啊,我的名字。可不可以拜託你——”
“原來如此!”亞倫說著舉起那份報紙。“那麽我想進一步請教,你最近是否參與了《周日守望者報》一場極不名譽的論戰?”
k.i.坎貝爾小姐一手撫著額頭,像在遮擋陽光那樣,另一隻手在背後撐著盥洗台來穩住自己。火車猛烈晃動著。那雙藍眼珠先是露出狐疑的眼神,接著恍然大悟。
“沒錯,”亞倫說。“我就是高門大學的亞倫·坎貝爾博士。”
倘若他再高傲、惡劣一點,或許會說:“我的薩克遜名字是羅德列克·杜。”他突然覺得自己的動作似乎有那麽點可笑:頭執拗地向前伸出,報紙丟在臥鋪上,手臂交叉著。但這女孩已經不能忍受他的態度。
“你這畜生!卑鄙小人!臭蟲!”她激動得尖叫。
“我們都還沒有正式地介紹彼此呢,小姐,這樣的字眼或許稍嫌親密了點——”
“胡說,”k.i.坎貝爾說,“我們是遠親,經過兩次遷移才疏遠了的堂兄妹。原來你沒有留鬍子!”
亞倫不自主地摸摸下巴。
“我本來就沒有留鬍子。你怎麽會認為我有呢?”
“我們都以為你有。我們都以為你留了這麽長的鬍子,”女孩尖聲說道,一手在腰部比劃。“還戴著又大又厚的眼鏡,談吐枯燥無味又惹人厭。果然沒錯。不說別的,光憑你冒失地跑進來質問我——”
她突然想到什麽似的,又開始揉起臂膀來。
“在所有最惡毒、最瞧不起人的書評當中,”她繼續說。“你寫的那篇尤其是——”
“看來你不太明白,小姐,那是我的責任所在。作為一位歷史學者,我有必要指出那些謬誤,明顯的謬誤——”
“謬誤!”女孩說。“明顯的謬誤,嗯?”
“確實如此。我指的不是關於克利夫蘭女公爵的頭髮那類毫無意義的小地方,而是真正重大的事件。你書中對1680年選舉的論點,容我說得淺白些,恐怕連貓聽了都會竊笑。關於威廉·羅素爵士那段,更是亂扯一通。我倒不是說他和你書中的英雄沙夫茲伯裏伯爵同樣是大惡棍,羅素隻不過是個呆子,就像當年在判決中所說的,是認知上出了問題。老實說這值得憐憫,但不該被貼上背叛者以外的標籤。”
“你沒什麽了不起,”k.i.坎貝爾激憤地說,“你隻不過是個保守黨!”
“我呢,就借用一句約翰生博士的話來回復,‘女士,我察覺你是個卑劣的輝格黨!’”(譯註:輝格黨,英國自由黨前身)
兩人就這樣站在那裏,瞪著對方。
這實在不是亞倫的本性。然而他氣憤極了,而且又礙於尊嚴,急得很想找艾德蒙·伯克(譯註:英國輝格黨政論家)算帳並且扁他一頓。
“你到底是誰?”休戰了會兒,亞倫的語氣較為平緩了。
這話再度激起凱薩琳·坎貝爾的自尊。她緊抿著雙唇,挺直她那5呎2吋的身軀。
“雖說我沒有義務回答這個問題,”她邊說著邊戴上一副更添嫵媚的貝殼邊框眼鏡。“我還是告訴你吧,我在哈本丹女子學院歷史係教書——”
“哦。”
“是的,而且我對書中所提到那段歷史的了解絕不輸給任何男人。好了,現在拜託你離開我的包廂好嗎?”