我希望弗洛倫斯在身邊,持續尋找李子色裙子和她的雛菊,我差不多看見每位曾進出我們家客廳的聯盟成員,卻一次也沒見到她。當我終於找到弗洛倫斯時,她在演講者的帳篷裏,她在那裏待了整個下午聽演講。當她看見我時,她說:“你聽說了嗎?有傳言說埃莉諾?馬克斯會來,我不敢離開帳篷,就怕錯過她的演說!”她從早餐後便滴水未進,我去攤位幫她買了一包蛾螺和一杯薑汁汽水。當我回來時,發現雷夫在她身邊,他不斷冒汗,還在拉扯硬領,臉色變得更蒼白。帳篷裏的每個座位都有人坐,旁邊還有人站著。那裏熱得讓人窒息,熱氣使每個人都煩躁不安。有位演講者不久前說到一個不受歡迎的論點,台下的人發出噓聲。
“他們不會噓你的,雷夫。”我說。但我瞧見他的模樣真的很悲慘,我挽著他的手,將西裏爾交給弗洛倫斯照顧,帶他從座位走到外麵較冷的空氣中。“來,和我抽根煙,你不能讓觀眾看見你很緊張。”我們就站在帳篷邊緣,有些雷夫工廠的朋友經過,向我們伸手打招呼,我替彼此點燃兩根香菸。雷夫拿著煙時,手指瑟瑟發抖,差點弄掉香菸,露出抱歉的微笑,“你一定覺得我是個大傻瓜。”
“一點也不!我記得自己首晚演出時有多緊張,我以為我會吐。”
“我剛剛也以為我會吐。”
“每個人都會這樣,不過沒有人會吐。”這不是事實。我以前經常看見緊張的藝人彎向舞台側邊的盆子和桶子,我當然沒有告訴雷夫這件事。
“你曾在粗魯的觀眾麵前表演過嗎,南茜?”雷夫問我。
我說:“在伊斯林頓的狄肯劇院,有一個可憐的藝人在我們麵前表演,有些人跳上舞台,將他倒立在腳燈上,試著讓他的頭髮著火。”聽到這段故事時,雷夫眨了兩三次眼睛,匆忙望回帳篷,好像要確定那裏沒有任何火焰,免得不友善的群眾會試著將他翻倒過來。他不舒服地望著香菸,隨手扔掉菸蒂。
“我想,如果連你也一樣,我該過去再練習一遍。”在我能開口說服他還有別的方法時,他已經溜開,留下我獨自抽菸。
我並不介意,在帳篷外麵還是比裏麵來得愉快。我含著煙,交疊雙臂,靠在帳篷布上。我閉上雙眼,任由陽光灑在臉上。我拿開香菸,打了個哈欠。
當我這麽做的時候,身邊傳出一個女子的聲音,我嚇了一跳。“在所有工人集會能看到的女孩中,我會說南茜?金恩是最不可能出現的人。”
我睜開雙眼,任由香菸掉落,轉向那名女子,驚叫出聲。
“澤娜!真的是你嗎?”
那的確是澤娜。她站在我身邊,比我上次見到她時更豐滿,甚至更美麗。她穿著一件深紅色外套,戴著附有飾物的手鐲。我又說一次:“澤娜!喔!見到你真好。”我牽著她的手,緊緊握住,她哈哈大笑。
她說:“幾乎每一位我認識的女孩,今天都在這裏遇見了。我看見有人靠著帳篷站著,嘴上叼著一根煙,我心想:老天,她看起來可真像以前的南兒?金恩。如果真的是她,她還真是隻雲雀,過了這麽久之後,居然到了這裏!我走近一點,發現你的頭髮剪短了,我知道一定是你。”
“喔,澤娜!我以為再也不會聽到你的消息。”對於這句話,她看起來有些羞怯。我想到之前的事,更用力握著她的手,用截然不同的語氣說:“你好大的膽子!那時在基爾本路,把我一個人丟在那種狀況下!我以為我會死。”
澤娜抬起頭,“你知道,關於那筆錢的事情,你讓我非常不滿。”
“我知道。當時的我真是個小畜生!我想,你再也不可能到殖民地……”
她皺皺鼻子,“我到澳洲去的朋友回來了。她說那裏全是些大粗漢,他們不要房東太太,他們要的是妻子。聽到這些話後,我改變主意了。畢竟,我在史代普尼夠快樂的了。”
“你現在住在史代普尼?這樣說來,我們算是鄰居!我住在貝瑟南格林,和我的情人一起。看,她就在那裏。”我將手放在澤娜的肩頭上,指著擁擠的帳蓬內部,“靠近講台那個抱著嬰孩的女孩。”
“什麽?不會是弗洛?班納,在無依少女之家工作的那個女孩吧!”她說。
“你該不會說你認識她吧?”
“我有一些朋友住過弗裏曼特爾之家,她們老愛談論弗洛倫斯?班納有多好!我想:住在那裏的女孩有一半都瘋狂地愛上她……”
“愛上弗洛倫斯?你確定?”
“當然!”我們再度看往帳篷內部。弗洛倫斯現在站著,對講台的演講者揮舞著一張紙。
澤娜笑了,“想不到你和弗洛倫斯?班納在一起!我確定她從你那裏聽來的淨是些鬼話。”
“你說得沒錯。”我回答,仍舊注視著帳篷裏的弗洛倫斯,也仍舊驚訝於澤娜告訴我的事。“的確是這樣。”
我們再度移到陽光下,我接著問澤娜:“你過得如何?我敢說你有了一位女孩,對嗎?”
“我的確有,事實上,我有好幾個,不太能決定要選兩個中的哪一個……”她害羞地說。
“他們不會噓你的,雷夫。”我說。但我瞧見他的模樣真的很悲慘,我挽著他的手,將西裏爾交給弗洛倫斯照顧,帶他從座位走到外麵較冷的空氣中。“來,和我抽根煙,你不能讓觀眾看見你很緊張。”我們就站在帳篷邊緣,有些雷夫工廠的朋友經過,向我們伸手打招呼,我替彼此點燃兩根香菸。雷夫拿著煙時,手指瑟瑟發抖,差點弄掉香菸,露出抱歉的微笑,“你一定覺得我是個大傻瓜。”
“一點也不!我記得自己首晚演出時有多緊張,我以為我會吐。”
“我剛剛也以為我會吐。”
“每個人都會這樣,不過沒有人會吐。”這不是事實。我以前經常看見緊張的藝人彎向舞台側邊的盆子和桶子,我當然沒有告訴雷夫這件事。
“你曾在粗魯的觀眾麵前表演過嗎,南茜?”雷夫問我。
我說:“在伊斯林頓的狄肯劇院,有一個可憐的藝人在我們麵前表演,有些人跳上舞台,將他倒立在腳燈上,試著讓他的頭髮著火。”聽到這段故事時,雷夫眨了兩三次眼睛,匆忙望回帳篷,好像要確定那裏沒有任何火焰,免得不友善的群眾會試著將他翻倒過來。他不舒服地望著香菸,隨手扔掉菸蒂。
“我想,如果連你也一樣,我該過去再練習一遍。”在我能開口說服他還有別的方法時,他已經溜開,留下我獨自抽菸。
我並不介意,在帳篷外麵還是比裏麵來得愉快。我含著煙,交疊雙臂,靠在帳篷布上。我閉上雙眼,任由陽光灑在臉上。我拿開香菸,打了個哈欠。
當我這麽做的時候,身邊傳出一個女子的聲音,我嚇了一跳。“在所有工人集會能看到的女孩中,我會說南茜?金恩是最不可能出現的人。”
我睜開雙眼,任由香菸掉落,轉向那名女子,驚叫出聲。
“澤娜!真的是你嗎?”
那的確是澤娜。她站在我身邊,比我上次見到她時更豐滿,甚至更美麗。她穿著一件深紅色外套,戴著附有飾物的手鐲。我又說一次:“澤娜!喔!見到你真好。”我牽著她的手,緊緊握住,她哈哈大笑。
她說:“幾乎每一位我認識的女孩,今天都在這裏遇見了。我看見有人靠著帳篷站著,嘴上叼著一根煙,我心想:老天,她看起來可真像以前的南兒?金恩。如果真的是她,她還真是隻雲雀,過了這麽久之後,居然到了這裏!我走近一點,發現你的頭髮剪短了,我知道一定是你。”
“喔,澤娜!我以為再也不會聽到你的消息。”對於這句話,她看起來有些羞怯。我想到之前的事,更用力握著她的手,用截然不同的語氣說:“你好大的膽子!那時在基爾本路,把我一個人丟在那種狀況下!我以為我會死。”
澤娜抬起頭,“你知道,關於那筆錢的事情,你讓我非常不滿。”
“我知道。當時的我真是個小畜生!我想,你再也不可能到殖民地……”
她皺皺鼻子,“我到澳洲去的朋友回來了。她說那裏全是些大粗漢,他們不要房東太太,他們要的是妻子。聽到這些話後,我改變主意了。畢竟,我在史代普尼夠快樂的了。”
“你現在住在史代普尼?這樣說來,我們算是鄰居!我住在貝瑟南格林,和我的情人一起。看,她就在那裏。”我將手放在澤娜的肩頭上,指著擁擠的帳蓬內部,“靠近講台那個抱著嬰孩的女孩。”
“什麽?不會是弗洛?班納,在無依少女之家工作的那個女孩吧!”她說。
“你該不會說你認識她吧?”
“我有一些朋友住過弗裏曼特爾之家,她們老愛談論弗洛倫斯?班納有多好!我想:住在那裏的女孩有一半都瘋狂地愛上她……”
“愛上弗洛倫斯?你確定?”
“當然!”我們再度看往帳篷內部。弗洛倫斯現在站著,對講台的演講者揮舞著一張紙。
澤娜笑了,“想不到你和弗洛倫斯?班納在一起!我確定她從你那裏聽來的淨是些鬼話。”
“你說得沒錯。”我回答,仍舊注視著帳篷裏的弗洛倫斯,也仍舊驚訝於澤娜告訴我的事。“的確是這樣。”
我們再度移到陽光下,我接著問澤娜:“你過得如何?我敢說你有了一位女孩,對嗎?”
“我的確有,事實上,我有好幾個,不太能決定要選兩個中的哪一個……”她害羞地說。