我遲疑了一會兒,“不要,黛安娜。”
她走得更近,“什麽?”
有錢人說“什麽?”時有種特別的方式:這個字眼仿佛被磨尖,像把有刺的出鞘匕首從口中射出。這就是現在黛安娜在昏暗的走廊上說這個字眼的方式。我感到被這個字眼刺穿,令我意誌消沉。
我咽著口水,我說:“不要,黛安娜。”音量不及耳語。然而黛安娜聽見了,緊抓我的襯衫,使我說話結巴。我說:“放開我,你弄痛我了!放開我,放開我!黛安娜,你會弄皺我的襯衫!”
“什麽,襯衫?”黛安娜將手指插入紐扣底下拉扯,直到襯衫撕裂,我的乳房袒露出來。她抓著外套,從我身上撕裂,當她這麽做的時候,不住喘息,身體緊壓在我的身體上。我站不穩,手伸向牆壁,用手臂遮臉,因為我以為她會打我。我看她時,發現她的臉龐漲紅,並非狂怒,而是出於欲望。她伸向我的手,將我的手指放在她的衣領上。雖然狀況混亂,當我了解她要我做什麽時,我感到自己的喘息聲加快,陰部抽搐了一下。我拉著花邊,聽到縫線撕裂的聲音,在我聽來,那些聲音像是用鞭子抽打馬的腰。我將花邊從她身上扯下,從她黑、白和銀色交織的衣服撕下,那是在沃斯訂製的,用來搭配我的服裝。當衣服被撕裂、扔在地毯上踐踏時,她要我跪在上麵幹她,直到她不斷達到高潮。
她最後還是吩咐我回自己的臥房。
我躺在黑暗中發抖,用手捂嘴免得發出哭聲。床邊的櫥櫃被星星照得閃閃發亮,放著我的生日禮物,那隻腕錶。我伸手拿表,覺得它在指間發冷;當我將表貼於耳上時,我不斷顫抖——因為那不斷說著:凱蒂,凱蒂,凱蒂……
我扔開表,用枕頭遮住雙耳隔絕聲音。我不會哭。我不會哭!我甚至連想都不會想。我會讓自己永遠臣服於幸福地的無情與失去季節的生活中。
這是我當時的想法,不過我在那裏的時間其實是有限的。那隻美麗腕錶上的指針正緩慢地移走一切。
第14章
一
隔天我很晚才醒來。當我醒來,拉鈴叫布萊克送咖啡時,才知道黛安娜在我沉睡時外出了。
我說:“外出?去哪裏?和誰一起?”
布萊克行了一個禮,說不知道。
我靠回枕頭,從她手上接過杯子,“她穿什麽衣服?”
“她穿綠色衣服,還帶著她的袋子,小姐。”
“她的袋子,那她大概是去板煙俱樂部。她有沒有說要去俱樂部?她有沒有說什麽時候會回來?”
“求求你,小姐,她什麽也沒說。她從來不對我說這種事的。你或許可以問霍柏太太……”
我或許可以,不過霍柏太太對於打量躺在床上的我很有一套,我實在不敢恭維。我說:“不,不要緊。”當布萊克彎腰清掃火爐,順便生火時,我不時嘆息。我想著前一晚黛安娜粗魯的吻想著當我的心仍因凱蒂難過時,那些吻如何使我激動與噁心。我發出嗚咽聲,布萊克抬頭看我,我以一種興趣缺缺的口氣說:“服侍蕾瑟比夫人,不會讓你感到厭煩嗎,布萊克?”
這個問題讓她雙頰泛紅。她回頭看著火爐說:“小姐,服侍任何女主人都令我厭煩。”
我回答我想也是。因為和她說話是個創新之舉——也因為黛安娜丟下我一個人外出,我覺得生氣和無聊一我說:“那你不認為蕾瑟比夫人是個苛刻的女主人嘍?”
她又臉紅了,“她們都很苛刻,小姐,不然怎能當女主人。”
“那麽——不過你喜歡在這裏嗎?你喜歡在這裏當女僕嗎?”
“我有自己的房間,那比大多數的女僕得到的多。再說,”她站起身,在圍裙上擦手。“蕾瑟比夫人給的薪水很豐厚。”
我想著她每天早上端咖啡,以及每天晚上捧著水罐為臉盆注水的樣子。“別覺得我失禮,但是——你何時會需要花錢?”
“我在存錢,小姐!我計劃移民。我朋友說在殖民地,一個女孩有二十鎊就能成為一棟寄宿公寓的房東,還有女僕可使喚。”她說。
“真的嗎?”
布萊克點點頭。
“你想經營寄宿公寓?”
“喔,當然!殖民地總是需要寄宿公寓,你知道的,讓前去墾荒的人投宿。”
“這倒是真的。那你存了多少錢?”
她再度臉紅,“七鎊,小姐。”
我點點頭,稍微想了一下,“但你是要去殖民地,布萊克!你能忍受得了旅途奔波嗎?你得住在船上要是碰上暴風雨,那該怎麽辦?”
她撿起煤箱,“哦,我不會介意的,小姐!”
我笑了,她也是。我們從未如此自在地交談過。我已經習慣和黛安娜一樣叫她“布萊克”;我已經習慣她對我行禮;我已經習慣讓她看見我現在的模樣:雙眼和雙唇腫脹,赤裸地躺在床上,床單拉到胸口的位置,頸間還有黛安娜的唇印。我已經習慣對她視而不見。現在,當她露出笑容時,我終於正視她,觀察她泛紅的雙頰和頗為烏黑的睫毛,並想著,噢!——她真的十分美麗。
她走得更近,“什麽?”
有錢人說“什麽?”時有種特別的方式:這個字眼仿佛被磨尖,像把有刺的出鞘匕首從口中射出。這就是現在黛安娜在昏暗的走廊上說這個字眼的方式。我感到被這個字眼刺穿,令我意誌消沉。
我咽著口水,我說:“不要,黛安娜。”音量不及耳語。然而黛安娜聽見了,緊抓我的襯衫,使我說話結巴。我說:“放開我,你弄痛我了!放開我,放開我!黛安娜,你會弄皺我的襯衫!”
“什麽,襯衫?”黛安娜將手指插入紐扣底下拉扯,直到襯衫撕裂,我的乳房袒露出來。她抓著外套,從我身上撕裂,當她這麽做的時候,不住喘息,身體緊壓在我的身體上。我站不穩,手伸向牆壁,用手臂遮臉,因為我以為她會打我。我看她時,發現她的臉龐漲紅,並非狂怒,而是出於欲望。她伸向我的手,將我的手指放在她的衣領上。雖然狀況混亂,當我了解她要我做什麽時,我感到自己的喘息聲加快,陰部抽搐了一下。我拉著花邊,聽到縫線撕裂的聲音,在我聽來,那些聲音像是用鞭子抽打馬的腰。我將花邊從她身上扯下,從她黑、白和銀色交織的衣服撕下,那是在沃斯訂製的,用來搭配我的服裝。當衣服被撕裂、扔在地毯上踐踏時,她要我跪在上麵幹她,直到她不斷達到高潮。
她最後還是吩咐我回自己的臥房。
我躺在黑暗中發抖,用手捂嘴免得發出哭聲。床邊的櫥櫃被星星照得閃閃發亮,放著我的生日禮物,那隻腕錶。我伸手拿表,覺得它在指間發冷;當我將表貼於耳上時,我不斷顫抖——因為那不斷說著:凱蒂,凱蒂,凱蒂……
我扔開表,用枕頭遮住雙耳隔絕聲音。我不會哭。我不會哭!我甚至連想都不會想。我會讓自己永遠臣服於幸福地的無情與失去季節的生活中。
這是我當時的想法,不過我在那裏的時間其實是有限的。那隻美麗腕錶上的指針正緩慢地移走一切。
第14章
一
隔天我很晚才醒來。當我醒來,拉鈴叫布萊克送咖啡時,才知道黛安娜在我沉睡時外出了。
我說:“外出?去哪裏?和誰一起?”
布萊克行了一個禮,說不知道。
我靠回枕頭,從她手上接過杯子,“她穿什麽衣服?”
“她穿綠色衣服,還帶著她的袋子,小姐。”
“她的袋子,那她大概是去板煙俱樂部。她有沒有說要去俱樂部?她有沒有說什麽時候會回來?”
“求求你,小姐,她什麽也沒說。她從來不對我說這種事的。你或許可以問霍柏太太……”
我或許可以,不過霍柏太太對於打量躺在床上的我很有一套,我實在不敢恭維。我說:“不,不要緊。”當布萊克彎腰清掃火爐,順便生火時,我不時嘆息。我想著前一晚黛安娜粗魯的吻想著當我的心仍因凱蒂難過時,那些吻如何使我激動與噁心。我發出嗚咽聲,布萊克抬頭看我,我以一種興趣缺缺的口氣說:“服侍蕾瑟比夫人,不會讓你感到厭煩嗎,布萊克?”
這個問題讓她雙頰泛紅。她回頭看著火爐說:“小姐,服侍任何女主人都令我厭煩。”
我回答我想也是。因為和她說話是個創新之舉——也因為黛安娜丟下我一個人外出,我覺得生氣和無聊一我說:“那你不認為蕾瑟比夫人是個苛刻的女主人嘍?”
她又臉紅了,“她們都很苛刻,小姐,不然怎能當女主人。”
“那麽——不過你喜歡在這裏嗎?你喜歡在這裏當女僕嗎?”
“我有自己的房間,那比大多數的女僕得到的多。再說,”她站起身,在圍裙上擦手。“蕾瑟比夫人給的薪水很豐厚。”
我想著她每天早上端咖啡,以及每天晚上捧著水罐為臉盆注水的樣子。“別覺得我失禮,但是——你何時會需要花錢?”
“我在存錢,小姐!我計劃移民。我朋友說在殖民地,一個女孩有二十鎊就能成為一棟寄宿公寓的房東,還有女僕可使喚。”她說。
“真的嗎?”
布萊克點點頭。
“你想經營寄宿公寓?”
“喔,當然!殖民地總是需要寄宿公寓,你知道的,讓前去墾荒的人投宿。”
“這倒是真的。那你存了多少錢?”
她再度臉紅,“七鎊,小姐。”
我點點頭,稍微想了一下,“但你是要去殖民地,布萊克!你能忍受得了旅途奔波嗎?你得住在船上要是碰上暴風雨,那該怎麽辦?”
她撿起煤箱,“哦,我不會介意的,小姐!”
我笑了,她也是。我們從未如此自在地交談過。我已經習慣和黛安娜一樣叫她“布萊克”;我已經習慣她對我行禮;我已經習慣讓她看見我現在的模樣:雙眼和雙唇腫脹,赤裸地躺在床上,床單拉到胸口的位置,頸間還有黛安娜的唇印。我已經習慣對她視而不見。現在,當她露出笑容時,我終於正視她,觀察她泛紅的雙頰和頗為烏黑的睫毛,並想著,噢!——她真的十分美麗。