不,我現在和劇院的唯一接觸便是身為一個男妓。我發現萊斯特廣場的所有劇院——也就是兩年前我和凱蒂滿懷希望注視著的劇院——在這個圈子裏是著名的搭訕地點。特別是帝國劇院,總是聚滿了人。他們會和人行道上的妓女並肩同行,或是聚成小團體,交換八卦,比較財富,以高亢的聲音和揮舞的雙手互打招呼。他們從不看著舞台,也從不喝彩或鼓掌,隻從鏡中或彼此的粉臉注視自己,或是更隱密地注視從他們身邊匆匆或逡巡走過的紳士。
我喜歡和他們說話,看著他們,和被他們看。我喜歡在帝國劇院附近漫步——如瓦爾特所形容,這是全英國最華麗的劇院,也是凱蒂殷切卻無望進入的劇院!為了一項虛假的邀約——我喜歡在那附近散步,背對著璀燦的金色舞台,我的服裝會在吊燈的耀眼燈光下發亮,頭髮光澤動人,長褲突起,雙唇粉嫩,而我的身影和姿勢,一如那些男妓所說,散發熏衣草的氣味,它們的意涵大膽且明顯。至於歌手和喜劇演員,我從沒看過。我已經完全和那個世界斷絕關係。
一切就如我說,進行得很順利。然後在一八九一年的頭幾個溫暖星期裏——那已是我離開凱蒂的一年多後——我小小的生活作息遭逢一項惱人的阻礙。
經過一晚的工作後,我回到妓女戶,發現老鴇失蹤了,她的椅子被翻倒,我房間的門被打成碎片,散得一地都是。我始終無法明確知道究竟發生了什麽事,老鴇似乎被人帶走或趕走,沒人知道是警察還是同業的娼主所為。總之,盜賊趁她不在時溜進屋裏,要挾裏麵的妓女和皮條客,還隨意拿走能搬的任何東西:黏答答的床墊、毯子、裂開的鏡子、一些老舊的家具——還有我的衣服、鞋子、軟帽和錢包。這些損失對我而言並不嚴重,然而這表示我得穿男裝回家,我穿著一條舊的牛津褲、戴一頂硬草帽,還得試著在貝斯特太太撞見我前回房。
那時已經很晚了,我非常緩慢地走到史密斯菲爾德,希望到家時貝斯特家的人都在睡夢中。當我到家時,窗內沒有燈火,一切似乎都很平靜。我走進屋裏,悄悄踏上樓梯——驚慌地想起上次我悄悄潛入一棟沉靜的屋子,以及後來發生的事。或許是回憶使我慌張失措,上樓梯時有半數時間我都用雙手抱頭,硬草帽從欄杆掉到地上,在樓下的走廊發出一聲聲響。我停下來咒罵一聲,知道得下樓拿帽子。正當我準備轉身下樓時,傳來一聲開門的嘎吱聲,一圈晃動的燭光出現。
“艾仕禮小姐——”房東太太的聲音在黑暗中聽起來既微弱又不耐煩。“艾仕禮小姐,是你回來了嗎?”
我沒有停下來回答,反而奮力爬完剩下的樓梯跑進房裏。門在我身後關上,我脫下外套和長褲,和襯衫、內褲一起塞進牆上一塊遮有布幕的凹陷處,我用那裏掛衣服。我找到一件睡衣,當我扣喉嚨上的紐扣時,卻聽見擔心出現的聲音:從樓梯傳來的急促、沉重腳步聲,伴隨著敲在我房門上的重擊聲和貝斯特太太的叫聲,既大聲又尖銳。
“艾仕禮小姐!艾仕禮小姐!希望你把門打開。我在樓下走廊發現一樣東西,我確定你房裏有某個你不該帶來的人!”
“貝斯特太太,這是什麽意思?”我回答。
“你知道我是什麽意思,艾仕禮小姐。我現在警告你,我兒子在這裏!”她握住門把搖晃。樓上傳來更多腳步聲,小孩被吵鬧聲吵醒,開始啼哭。
我轉動鑰匙打開門。貝斯特太太穿著一件睡衣,披著一塊格子披肩,從我身邊衝進房裏。她身後站著她兒子,穿戴著襯衣和睡帽,表情極度難看。
我轉向房東太太,她正沮喪地環顧四周。“我知道這裏躲著男人!”她大叫著拉起床單,停下來檢查裏麵。最後,她朝牆上的凹陷處走去。我跳上前阻止她,她得意地揚起嘴角。“現在我們逮到他了!”房東太太經過我,用力扯著布幕,喘著氣退開。那裏有四套西裝,還有我剛才脫下來的那套。“為什麽,你這個小婊子!我敢說你正打算和往常一樣做生意!”她大叫。
“做生意?做生意?”我交疊手臂,“貝斯特太太,那隻是一點針線活,為男士縫補衣服不算犯規吧?”
她撿起一件我剛脫掉的內褲嗅味道,“這件內褲還是溫熱的!我想你八成會說那是出自你縫衣針的溫熱,我看,應該是出自他縫衣針的溫熱吧!”我張開嘴巴,卻找不出可以反駁她的話。在我遲疑時,她走向窗戶往外看。“他們就是從這裏逃走的吧。那些惡棍!他們光著身子一定跑不了多遠!”
我再次看著她兒子,他正盯著從我睡衣露出的腳踝。
“我很抱歉,貝斯特太太,我不會再犯了,我向你保證!”我說。“你絕不會再犯,在我的房子裏不會!艾仕禮小姐,我要你早上就搬走。我不在乎告訴你,我一直都認為你是很奇怪的房客,現在竟然還敢這樣矇騙我!我不會再讓這種事發生,不,當然不會!你搬進來時我就警告過你了。”
我低下頭,她轉身走開。在她身後,她兒子發出輕蔑的一聲:“蕩婦。”他吐了一口痰,隨母親走入黑暗。
四
由於沒有太多行李要打包,隔天早上我一梳洗完便離開。我經過貝斯特太太時,她揚起嘴角。瑪麗卻以某種欣賞的眼神注視我,仿佛感到敬畏和讚賞,我終於證明自己很正常——如此奇特地正常。我給了她一先令,拍拍她的手。我最後一次繞著史密斯菲爾德市場散步。那是個暖和的早晨,動物死屍的惡臭十分難聞,圍繞的蒼蠅嗡鳴聲如機械般低沉穩定,盡管如此,我卻對這個在我神智不清的幾周中經常注視的地方,有種淒涼的喜好。
我喜歡和他們說話,看著他們,和被他們看。我喜歡在帝國劇院附近漫步——如瓦爾特所形容,這是全英國最華麗的劇院,也是凱蒂殷切卻無望進入的劇院!為了一項虛假的邀約——我喜歡在那附近散步,背對著璀燦的金色舞台,我的服裝會在吊燈的耀眼燈光下發亮,頭髮光澤動人,長褲突起,雙唇粉嫩,而我的身影和姿勢,一如那些男妓所說,散發熏衣草的氣味,它們的意涵大膽且明顯。至於歌手和喜劇演員,我從沒看過。我已經完全和那個世界斷絕關係。
一切就如我說,進行得很順利。然後在一八九一年的頭幾個溫暖星期裏——那已是我離開凱蒂的一年多後——我小小的生活作息遭逢一項惱人的阻礙。
經過一晚的工作後,我回到妓女戶,發現老鴇失蹤了,她的椅子被翻倒,我房間的門被打成碎片,散得一地都是。我始終無法明確知道究竟發生了什麽事,老鴇似乎被人帶走或趕走,沒人知道是警察還是同業的娼主所為。總之,盜賊趁她不在時溜進屋裏,要挾裏麵的妓女和皮條客,還隨意拿走能搬的任何東西:黏答答的床墊、毯子、裂開的鏡子、一些老舊的家具——還有我的衣服、鞋子、軟帽和錢包。這些損失對我而言並不嚴重,然而這表示我得穿男裝回家,我穿著一條舊的牛津褲、戴一頂硬草帽,還得試著在貝斯特太太撞見我前回房。
那時已經很晚了,我非常緩慢地走到史密斯菲爾德,希望到家時貝斯特家的人都在睡夢中。當我到家時,窗內沒有燈火,一切似乎都很平靜。我走進屋裏,悄悄踏上樓梯——驚慌地想起上次我悄悄潛入一棟沉靜的屋子,以及後來發生的事。或許是回憶使我慌張失措,上樓梯時有半數時間我都用雙手抱頭,硬草帽從欄杆掉到地上,在樓下的走廊發出一聲聲響。我停下來咒罵一聲,知道得下樓拿帽子。正當我準備轉身下樓時,傳來一聲開門的嘎吱聲,一圈晃動的燭光出現。
“艾仕禮小姐——”房東太太的聲音在黑暗中聽起來既微弱又不耐煩。“艾仕禮小姐,是你回來了嗎?”
我沒有停下來回答,反而奮力爬完剩下的樓梯跑進房裏。門在我身後關上,我脫下外套和長褲,和襯衫、內褲一起塞進牆上一塊遮有布幕的凹陷處,我用那裏掛衣服。我找到一件睡衣,當我扣喉嚨上的紐扣時,卻聽見擔心出現的聲音:從樓梯傳來的急促、沉重腳步聲,伴隨著敲在我房門上的重擊聲和貝斯特太太的叫聲,既大聲又尖銳。
“艾仕禮小姐!艾仕禮小姐!希望你把門打開。我在樓下走廊發現一樣東西,我確定你房裏有某個你不該帶來的人!”
“貝斯特太太,這是什麽意思?”我回答。
“你知道我是什麽意思,艾仕禮小姐。我現在警告你,我兒子在這裏!”她握住門把搖晃。樓上傳來更多腳步聲,小孩被吵鬧聲吵醒,開始啼哭。
我轉動鑰匙打開門。貝斯特太太穿著一件睡衣,披著一塊格子披肩,從我身邊衝進房裏。她身後站著她兒子,穿戴著襯衣和睡帽,表情極度難看。
我轉向房東太太,她正沮喪地環顧四周。“我知道這裏躲著男人!”她大叫著拉起床單,停下來檢查裏麵。最後,她朝牆上的凹陷處走去。我跳上前阻止她,她得意地揚起嘴角。“現在我們逮到他了!”房東太太經過我,用力扯著布幕,喘著氣退開。那裏有四套西裝,還有我剛才脫下來的那套。“為什麽,你這個小婊子!我敢說你正打算和往常一樣做生意!”她大叫。
“做生意?做生意?”我交疊手臂,“貝斯特太太,那隻是一點針線活,為男士縫補衣服不算犯規吧?”
她撿起一件我剛脫掉的內褲嗅味道,“這件內褲還是溫熱的!我想你八成會說那是出自你縫衣針的溫熱,我看,應該是出自他縫衣針的溫熱吧!”我張開嘴巴,卻找不出可以反駁她的話。在我遲疑時,她走向窗戶往外看。“他們就是從這裏逃走的吧。那些惡棍!他們光著身子一定跑不了多遠!”
我再次看著她兒子,他正盯著從我睡衣露出的腳踝。
“我很抱歉,貝斯特太太,我不會再犯了,我向你保證!”我說。“你絕不會再犯,在我的房子裏不會!艾仕禮小姐,我要你早上就搬走。我不在乎告訴你,我一直都認為你是很奇怪的房客,現在竟然還敢這樣矇騙我!我不會再讓這種事發生,不,當然不會!你搬進來時我就警告過你了。”
我低下頭,她轉身走開。在她身後,她兒子發出輕蔑的一聲:“蕩婦。”他吐了一口痰,隨母親走入黑暗。
四
由於沒有太多行李要打包,隔天早上我一梳洗完便離開。我經過貝斯特太太時,她揚起嘴角。瑪麗卻以某種欣賞的眼神注視我,仿佛感到敬畏和讚賞,我終於證明自己很正常——如此奇特地正常。我給了她一先令,拍拍她的手。我最後一次繞著史密斯菲爾德市場散步。那是個暖和的早晨,動物死屍的惡臭十分難聞,圍繞的蒼蠅嗡鳴聲如機械般低沉穩定,盡管如此,我卻對這個在我神智不清的幾周中經常注視的地方,有種淒涼的喜好。