我就像是納西瑟斯1,擁抱著即將讓我溺斃的池塘。


    1納西瑟斯是河神刻菲索斯(cephisus)與仙女萊裏奧普(liriope)所生,是一個容貌俊美的少年,雖然有許多少女愛慕他,他均不為所動,自負而冷淡地拒絕女神愛可(echo)的愛情,使之因傷心憔悴而死,僅留美妙的回聲。月神阿提米絲(artemis,一稱復仇女神涅墨西斯nemesis)決定懲罰納西瑟斯。有天他在水中倒影中看到自己,就被自己的影子深深迷住而無法自持,不願離去,最後還躍中水中而亡,以與自己的影像結合。據說納西瑟斯死後,化身為水中的一株水仙花,所以,水仙花就稱為“納西瑟斯”。


    七


    我猜她說的是真的——我並不明白她的意思——一直以來都是同樣的問題:不論我們如何隱藏我們的愛,不論我們如何小心冀翼地尋找快樂,不久後,我便會因為一件原本非常甜美的事——一如凱蒂所承認的——而飽受折磨。我也無法相信,當關心我的人知情時,不會替我感到高興。


    如我先前所說,我當時很年輕。第二天凱蒂還在睡夢中,我起床後悄悄走進我們的起居室。在此我要做一件幾個月來一直想做,卻鼓不起勇氣進行的事。我拿起紙筆,寫信給姐姐愛麗絲。


    我已經好幾周沒寫信回家了。我曾告訴父母我參加表演,但其實我寧願不說——我怕他們會覺得自己的女兒過得不好。他們寄回一張簡短,不感興趣的短箋,提到他們要來倫敦,確定我很好,我馬上回信叫他們千萬別來,我很忙,我們的房間太小……簡而言之——凱蒂很“照顧”我——我盡可能婉拒他們。自此之後,我們的通信便少得可憐,我在舞台上的名氣也在信上消失——我從未提起,他們也沒問。


    現在並不是因為表演大受歡迎,我才寫信給愛麗絲,我寫信給她,是為了告訴她,我和凱蒂之間發生的事——告訴她我們彼此相愛,不是情同朋友,而是情同愛人,我們已經在一起生活。她得為我高興,因為我比之前自己想像的更快樂。


    那是一封長信,我卻寫得毫不費力,當我寫完時,隻覺得如釋重負。我沒有再讀一遍,立刻裝入信封,帶著跑到郵筒。我回來時,凱蒂連動都沒動一下。她醒來後,我也沒提這件事。


    我也沒告訴她愛麗絲的回信。那是幾天後寄到的——當時我和凱蒂正在吃早餐,我將信原封不動放在口袋裏,等到獨處時才讀。字跡非常工整,我知道愛麗絲的字寫得並不好,便猜這一定經過多次修改。


    那封信和我的信不同,非常短——短到即使到了現在,我都還能悲傷且很不情願地記得完整內容。


    親愛的南茜:


    你的信讓我很震驚,卻一點也不驚訝,因為自你離開我們的那天起,我一直在等你寫給我這樣的信。當我第一次讀信時,當下不知該哭還是該氣得丟開信紙。最後我把它燒了,希望你也能明智地燒掉這封信。


    你要我為你感到高興。南茜,你得知道我一直都在乎你快不快樂,更甚關心自己。可是你也得知道,你和凱蒂的友誼錯誤且怪異,我永遠不可能高興。我無法像你希望的那樣高興。你以為自己很快樂,但你隻是被誤導了——這一切都是那個女人,你“所謂的”朋友的錯。


    我真希望你從未認識她,也從未離開家,待在你所屬的惠茨特布爾,和正常愛著你的人在一起。


    最後讓我告訴你一些我希望你知道的事。父母和戴維對此一無所知,也不會從我口中得知,我寧願羞愧而死,也不願告訴他們。你絕不可以向他們提起,除非你想斷絕你在離開我們前過的生活,並讓他們終生傷心。


    我請求你,別繼續用一些再丟臉不過的秘密造成我的負擔。好好看看你自己和你所踏上的道路,捫心自問究竟是錯或對。


    愛麗絲筆


    她必定信守承諾,沒告訴父母,因為他們的信還是和以前一樣寄來——仍舊小心謹慎、仍舊焦躁不安,卻也仍舊和善。不過現在這些信不能給我絲毫快樂,我始終擔心,萬一他們知道了,會寫些什麽?到時候他們能保持和善嗎?結果,我的回信也變得愈來愈短。


    至於愛麗絲,自從那封簡短、傷人的信後,再也沒寫信給我。


    第06章


    一


    那年每個月似乎都是匆匆飛逝,因為我們現在非常忙碌:從春到秋,我們繼續演唱招牌曲——那首關於金鎊和對女孩眨眼的歌——還得練習新歌、熟記新舞步,還要熟悉新樂隊、新劇院和新服裝。關於後者,我們發現衣服實在太多了,不得不找人幫忙,便僱請一位女孩做我以往的工作——縫補西裝,並在舞台側麵協助更衣。


    我們變得很有錢。在博蒙賽的明星劇院時,凱蒂最初一周能有幾鎊的收入,我對服裝師的那點分帳則心滿意足。現在光我自己賺的錢就是那時的十倍、二十倍、三十倍,有時還更多。對我來說,這些錢的總和似乎無法想像,也許有點傻,我卻喜歡不幹涉收入,交給瓦爾持傷腦筋。他因為我們的成功、必須為旗下的藝人另聘新經紀人,成為我們的全職經紀人。他負責我們的合約事宜、宣傳,也幫我們管錢。他付錢給凱蒂、而她一如往常,在我開口向她要錢時,給我需要的金額。

章節目錄

閱讀記錄

輕舔絲絨所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯並收藏輕舔絲絨最新章節