不過,縱然我們努力尋找,還是找不出來。凱蒂持續在一些落後地區的小劇院表演,像是伊斯林頓、梅利本區、巴特西、畢克漢以及海克尼。每晚她從一家劇院趕往另一家,繞著萊斯特廣場、穿過西區,卻從未進入瓦爾特和她夢想的殿堂:阿罕布拉劇院和帝國劇院。


    老實說,我不太在意。唯一遺憾的是凱蒂因倫敦的新事業不如預期順遂,但我私底下也鬆了一口氣。我知道她有多俊美、迷人和可愛,當我心中也有一部分像瓦爾特一樣,想要將之與全世界分享時,心中卻有更大一部分希望能獨自擁抱這一切,保持隱密與穩固。我非常確定,一旦凱蒂成名,我便會失去她。我不喜歡她的歌迷獻花,或是吵鬧地守在後台出入口索取照片和親吻;更大的名氣會帶來更多花束、更多親吻——我不敢確定她會一直對那些紳士的請柬一笑置之,也不敢確定有一天,在仰慕她的女孩中,不會有她更喜歡的……


    假如她變得有名,金錢也會滾滾而來。她會買房子——我們會離開吉內拉路和在那裏認識的朋友;我們會離開我們的小房間、共享的床,分房而居。我無法忍耐這種想法。我已經習慣睡覺時有凱蒂陪伴。當她觸摸我時,我已不再顫抖,或僵硬和不自在,反而學會毫不在意地投入她的懷抱、接受她的親吻——有時甚至也回以擁抱和親吻。我習慣看見她沉睡或一絲不掛的模樣。當我睜開雙眼,看見她的臉沐浴在晨曦時的微光中時,我不再驚奇地屏住呼吸。我看過她脫衣洗澡或更衣的樣子。現在我熟悉她的胴體,就像熟悉我自己的胴體一樣,甚至更熟悉,因為她的頭、頸子、手腕、背、四肢(就和她的雙頰一樣圓潤光滑且布滿斑點〉和肌膚(她的肌膚有種驚人的優雅,猶如穿著一件合身舒適的美麗衣裳),都比我的更可愛迷人。


    不,我不要任何事物改變——即使當我得知瓦爾特一些令人尷尬的事。


    我們無可避免得花很多時間和瓦爾特相處,用丹蒂太太的鋼琴練唱,或在演出後小酌一番,我們逐漸不把他視為凱蒂的經紀人,而是朋友。到了後來,我們不僅和瓦爾特共度工作的日子,連星期天也是。到了最後,星期天和瓦爾特見麵成為慣例,我們聆聽他的馬車走到吉內拉路時的聲音、他步上閣樓階梯時,靴子發出的聲響、他敲房門的聲音,還有他愚蠢、過度的禮節。他會帶來一些消息與傳聞,我們會一起坐車進城或出城;我們會走在一起——凱蒂的手勾著他的一隻臂彎,我的手則勾著另一隻,瓦爾特像個大嗓門的叔叔,宏亮的聲音精神又溫和。


    除了快樂,我別無感覺,直到有天早晨,我和凱蒂、西姆斯、珀西以及土嬉共進早餐。那天是星期天,我和凱蒂行動匆忙,當西姆斯聽到我們是為了誰而匆忙時,他大叫:“哎呀,凱蒂,瓦爾特一定很看好你!我從沒看過他在一個藝人身上花那麽多時間。誰都會以為他是你的戀人!”他說得非常坦白,當他這麽說的時候,我看見土嬉笑著瞥向珀西,更糟糕的是,我看見凱蒂紅著臉別過頭去。突然間,我明白他們全都知道了,在心中咒罵自己怎麽沒有早點猜到。半小時後,當瓦爾特出現在客廳門口,容光煥發地對凱蒂喊:“親我,凱兒!”我沒有笑,隻是一臉疑惑地咬著唇。


    瓦爾特有點愛上凱蒂,也許不僅是有點。我現在看見了,看見他有時望著她,臉上露出的失望,還有他瞄向她,隨即匆匆移開目光的不自在。我看見他把握每一次愚蠢的機會,親吻她的手、抓著她的衣袖,或用帶著欲望的笨拙手臂摟著她纖細的肩頭;我聽見他和她說話時,聲音時而迷人、時而親密。現在我完全察覺,因為他對她的感情與我如出一轍,這正是之前令我看不見、聽不見的原因!長久以來,我一直視為平凡無奇,而且正當。


    我幾乎同情他,我幾乎愛他。我不恨他——如果我恨他,就像是一個人討厭鏡子毫不保留地顯現不完美的自我形象。我不再厭惡他來訪和出遊時的那些舉動,免得覺得自己對凱蒂的舉動同樣惹人厭。他是我的情敵,奇怪的是,他在的時候,我覺得可以比較自在地愛凱蒂。瓦爾特的出現仿佛允許我能像他一樣大膽、快樂而含情脈脈,使我能假裝崇拜她——那幾乎就像真正崇拜她一樣真實。


    我仍舊渴望,卻不敢擁抱她——如我之前所說,瓦爾特和我感受相同,這表示我的沉默與愛意是自然且適當的。她是顆星星——屬於我的星星——我想,我會和瓦爾特一樣感到滿足,忠實地在固定且遙遠的軌道上運行,直到永遠。


    我不知道,我們何時才會撞在一起,衝擊又會多劇烈。


    四


    現在是十二月——和炎熱的八月相比,是個寒冷的月份,冷到我們樓梯上的小天窗一度數日都是厚厚的積雪;冷到我們早上起床時,呼出的氣息都灰如煙霧,還得把襯裙拉進被窩裏,在被單下摸索穿上。


    在惠茨特布爾的家鄉,我們很討厭寒冷,因為那使拖網漁船的工作更為艱辛。我記得哥哥戴維在一月的傍晚時,坐在客廳的爐火前痛苦地流淚,因為他凍傷的龜裂手腳正開始復原。我還記得處理一桶桶冰冷的牡蝸,不斷從冰水撈起,放進熱呼呼的湯中時,手指發出的刺痛。


    然而,在丹蒂太太這裏,每個人都喜歡冬季,還說愈冷愈好,因為寒冷的冰霜和刺骨的寒風會使劇院客滿。對大多數倫敦人來說,一張戲票比一箱煤炭便宜,就算沒有比較便宜,也會帶來更多樂趣。既然能去明星劇院或楷模劇院,和身邊的人一起跺腳鼓掌,還有瑪麗·勞埃德1相伴,何必待在自己家裏踩腳擊掌取暖?那幾個最冷的夜晚,劇院裏全是哭哭啼啼的小嬰兒,母親帶著孩子來看表演,不把他們留在搖籃裏沉睡——或者死去。

章節目錄

閱讀記錄

輕舔絲絨所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯並收藏輕舔絲絨最新章節