“但是大部分都歸你?”


    “不錯,我想這也使爺爺有一點點擔心,他竭盡了全力為了我,而要這筆錢有人監督。”


    “靠安德叔叔和勞斯坦嗎?一個是律師,一個是銀行家?”


    “是呀,我想爺爺認為我自己沒法兒照應得很好。奇怪的事,他讓我到年滿二十一歲止,——而不是像很多人的做法,要到二十五歲——這筆錢就不歸信託董事會保管了。


    我想那因為我是個女孩子吧。”


    “那可真是奇怪,”我說:“在我看起來,應該反過來才對嘛?”


    愛麗搖搖頭,“不,”她說:“我想爺爺認為年輕的男人總是很野,尋歡作樂的,就會有那種邪門女人千方百計把他們套牢;如果讓他們有時間去逍遙浪蕩——這是你們英國人的說法吧?——玩個夠,倒是件好事。但有一次他對我說:‘假如一個女孩子要懂事,基本上二十一歲就行了,讓她再多等四年,並不會有什麽兩樣。除非你很笨,二十五也還是一樣的笨。’”愛麗望著我微微笑道:“而他並不認為我笨,他說:‘你對人生也許認識得不多,愛麗,不過你很通情達理。尤其是對人,我想你以後也會永遠這樣。’”


    “我想他不會喜歡我。”我若有所思地說道。


    愛麗為人相當實在,倒沒有想要使我安心而說上些什麽,毫無疑問這是真情實況吧。


    “不會!”她說:“我想他在開頭時,大概嚇得要死,習慣了也就好了。”


    “可憐的愛麗。”我突然說道。


    “你為什麽說這句話呀?”


    “以前我對你說過一次,還記得嗎?”


    “不錯,你說過可憐的小小富家女,這句話也說得相當正確呢。”


    “這一回倒不是有同樣的意思。”我說:“我並不是說因為你富所以可憐,我想意思是……”我遲疑了一下:“你有太多的人,……算計你,圍在你周圍;想問你要東西的人太多了,但是卻並不真正關心你。這是事買,不是嗎?”


    “我想安德伯伯真心關懷我,”愛麗說得有點點兒懷疑:“對我一向很好,很同情。


    別人嘛——才不呢,你說得很對,他們僅僅隻是要東要西的。”


    “他們來勒索你,不是嗎?向你借線,要好處;要你救他們脫離困境,像這一類的事情。他們吃定了你,吃定了你,吃定了你了!”


    “我想這倒是相當自然的事,”愛麗沉沉靜靜說道:“但是現在我和他們做了個了結,我到了英國住下來,以後就不常常見他們了。”


    當然,這一點上她錯了,沒有能把握住事實。到後來勞斯坦自己來了,帶了一大堆文件、紙張和其他東西,要愛麗簽字,要她同意投資。他向她談到關於投資,她擁有的股份和財產,以及信託基金的處理。這些在我聽起來都莫測高深,既沒法子幫她的忙,也不能提供意見;更不能阻止住勞斯坦欺騙她。我隻希望他不會,可是一個像我這種外行人又怎麽能夠保證呢?


    關於勞斯坦的事,幾乎是好得不像是真的。他是個銀行家,派頭神氣也像個銀行家,人倒毋寧說是挺帥氣,雖則已經不年輕了。他對我非常客氣,雖則看我不起,卻裝成若無其事。


    “好了,”他終於走了以後,我說道:“他是這批人中的最後一個了。”


    “你對他們一個人都不看重,是嗎?”


    “我認為你那位後娘可瑞,可真是我從來都沒有見過的口是心非的賤貨;抱歉,愛麗,或許我不應該這麽說。”


    “如果你是這麽想,那為什麽不說呢?我認為你所說的不會太離譜。”


    “愛麗,你以前一定很寂寞。”我說。


    “不錯,過去我很寂寞,認識的都是年紀不相上下的女孩子,念的是一個上流學校,但是我卻從來沒有真正自由過。如果我同別人交上了朋友,他們總想辦法使我分開,把另一個女孩子推給我。你知道嗎?樣樣事情都受到社會登記冊的支配,假使我對任何人喜歡得深,就會引起一場大驚小怪——但是從來沒有深過,從來沒有人讓我真正喜歡過。


    一直到葛莉娜來了,這時一切事情才完全不同了。因為破天荒的有人真正喜歡我,那真是太好了。”她的臉色柔和下來。


    “我願意。”我說道,一麵走開去,走到窗戶邊。


    “你願意什麽?”


    “呃,我也不知道……我願意或許你並沒有……沒有十足依賴葛莉娜。一個人要依賴任何人,那可是一件糟糕的事。”


    “美克,你不喜歡她嗎?”愛麗說道。


    “我喜歡她,”我連忙抗議:“的確我喜歡她。不過你一定要認識清楚這一點,她是——這個,在我來說,她完全是個陌生人,我以為——我們要麵對這件事——我有點點兒妒嫉她。妒嫉是因為她和你——唔,我以前並不了解——是如此緊密地連結在一起。”


    “別吃醋了,對我好的,她是唯一的一個,她關心我——一直到我遇見了你。”


    “可是你已經遇見我了,”我說:“你已經和我給了婚,”然後我又說了一遍,那是我以前說過了的:“我們以後要快快樂樂生活在一起呀。”


    ------------------


    出品:阿加莎。


    13


    我竭盡自己的本領,雖然說得並不多,把進入我們生活中的人描繪出來。那實際是說,進入我生活中的人,因為,當然啦,他們早已在愛麗的生活中了。我們的錯誤便是,我們以為他們會走出愛麗的生活以外。但是他們卻沒有,從沒有這種打算。然而,我們當時卻一點兒都不知道。


    而我們在英國這一方麵的生活,發生的第二件事。我們的住宅竣工了,桑托尼拍了封電報來,要求我們一個星期左右不要去;過了不久又來了封電報,電文是:“明日來。”


    我們開車到那裏,太陽已經下山了。桑托尼聽到車聲便出來迎接,人站在房屋的前麵。我一見到我們的房屋完工,內心中就有什麽在跳,跳得就像要從身體裏蹦出來似的?


    這是我的房子——我終於得到了!我把愛麗的手臂抓得好緊好緊。


    “喜歡嗎?”桑托尼說。


    “高級!”我說,像句傻話,但是他知道我的意思。


    “不錯,”他說:“這是我所建的最好的房子……花掉你們一大筆錢,但是半個子兒都不冤枉!各部分的開支都超出了我的預計。來吧,美克,”他說:“抱起她走過這個門檻吧,這才是帶了新娘子進自己房子時要做的事呀!”


    我滿麵通紅,然後把愛麗抱了起來——真是身輕如燕——按照桑托尼的提議,抱著走過了門檻。正當這麽做時,略略踉蹌了一下,隻見桑托尼皺起了眉頭。

章節目錄

閱讀記錄

此夜綿綿所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏此夜綿綿最新章節