第41頁
空心岩柱(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
萊不等它產生效果,就開始行動。他找到了一個線索:衛隊統領是在蓋伊榮郊外遭
暗殺的,在他去該城的當天。當然,不能指望把兩百年前發生的謀殺案,全查清楚,
但是案子的某些痕跡終究還會留在當地人的記憶和傳說裏。地方上的編年史往往記
錄著這類材料。某個外省學者,某個古老傳說的收集者,某個喜歡重提歷史小事件
的人有一天會把這種事寫成文章,供報紙發表,或者寫成學術報告,在科學院宣讀。
他拜訪了三四位這樣的博學的人。其中特別是一位老公證人,陪他一起到處搜尋,
查閱監獄的犯人名單、古代dafa官裁判所和周圍各教會堂區的登記冊。可是沒有一
處提到十七世紀暗殺一位衛隊統領的事件。
他並未泄氣,繼續在巴黎尋找線索。這裏也許對那個案子進行過審理。
結果仍無收穫。
他想從另一方麵尋找,又選了一條新路子。能不能查到這位統領的名字呢?他
的孫子流亡國外,曾孫在共和國軍隊中服過役,在國王一家被囚期間曾在神殿擔任
看守,為拿破崙效過力,參加過法蘭西戰役……
他堅持不懈地尋找,最後確定了一份名單,其中有兩個名字至少幾乎完全相同
:路易十四時代的德·拉爾貝裏先生和恐怖時期的公民拉爾布裏。
這已是十分重要的一點,他在報上登出花邊啟事,希望有人能提供拉爾貝裏或
其後裔的情況。
又是報上那篇文章的作者,銘文和美文學院的馬西邦先生,向他作了答覆:
先生:
謹向您提供伏爾泰的一段文字,這是從他《路易十四時代》的手稿中摘出來的
(二十五章:
《路易十四統治時期的特殊事件與軼事》)。這段文字在各種版本中均已刪去。
“我聽已故的財務總管,夏米亞爾大臣的朋友德·科馬坦先生講:有一天,國
王聽說德·拉爾貝裏先生被殺,貴重首飾被劫,便急忙乘馬車出發。他似乎十分不
安,連聲說:“全完了……
全完了……”第二年,這位拉爾貝裏的兒子,以及已經嫁給德·韋利納侯爵的
女兒,都被放逐到他們在普羅旺斯和布列塔尼的領地。不必懷疑,這中間必有特殊
情況。”我要補充一句,據伏爾泰說,夏米亞爾先生是掌握鐵麵人秘密的最後一任
大臣。所以,對此更不必懷疑了。先生,您明白從這段文字裏可以得到什麽好處,
也看得出兩起冒險事件之間的明顯聯繫。對於路易十四在那種時刻的行為、擔心和
疑慮,我不敢作出過於具體的假設。但是,在另一方麵,既然德·拉爾貝裏留下一
個兒子,他可能就是拉爾布裏公民和軍官的祖父,還留下一個女兒。難道不能假設
拉爾貝裏留下的一部分書籍落到了女兒手裏,而統領從火中搶出來的那一本小冊子
就在其中呢?
我查了《城堡年鑑》。在萊納郊區有一位德·韋利納男爵。他會不會是那位侯
爵的後人?
昨天我試著給這位男爵寫了封信,問他是否有一本書名涉及尖頂這個詞的古代
小冊子。我在等他的覆信。
若能與您麵談這些事,我將極為高興。如不過分打擾,不妨來寒舍一敘。致禮。
……
又及:我當然不會把這些小發現通知報社。既然您已接近目的,就應該絕對謹
慎。
這完全是博特萊的想法。他甚至走得更遠:上午有兩名記者來糾纏他,他把自
己的想法和計劃跟他們天花亂墜胡謅了一通。
下午,他匆匆趕到伏爾泰河街十七號馬西邦家。得知馬西邦有急事剛剛出門,
怕他萬一來訪,給他留了一張便函。伊齊多爾拆開便函念道:
我已收到回電,看來事情有望。我因此立即出發,今晚在萊納過夜。你可搭乘
夜車,不必在萊納停留,直接到韋利納小站下車。我們在離車站四公裏的城堡會麵。
這樣的日程安排,特別是想到能與馬西邦同時到達城堡,使他很高興,因為他
擔心這位缺乏經驗的人會做出什麽蠢事。他回到朋友家,與他一起度過當天餘下的
時間。晚上,他乘上去布列塔尼的快車。第二天早上六點,他在韋利納小站下了車,
在茂密的樹林之間步行了四公裏。隔老遠,他就望見高地上有座狹長的小城堡,風
格混雜,既有文藝復興時代的特點,又有路易—菲利普時代的趣味,不過襯上那四
個角樓和爬滿常春藤的吊橋,倒還頗有氣勢。
伊齊多爾走近城堡,感到心跳劇烈。難道他真的達到目的了?城堡裏真藏著解
開秘密的鑰匙?
他不無擔心。他覺得這一切太順利了。他琢磨這一次,是否又被亞森·羅平暗
算,落入他設下的陷阱;馬西邦是不是敵人手中的一件工具。
他放聲大笑。
“瞧,我變得可笑了。我真認為亞森·羅平是預見一切不犯錯誤的人,是全能
暗殺的,在他去該城的當天。當然,不能指望把兩百年前發生的謀殺案,全查清楚,
但是案子的某些痕跡終究還會留在當地人的記憶和傳說裏。地方上的編年史往往記
錄著這類材料。某個外省學者,某個古老傳說的收集者,某個喜歡重提歷史小事件
的人有一天會把這種事寫成文章,供報紙發表,或者寫成學術報告,在科學院宣讀。
他拜訪了三四位這樣的博學的人。其中特別是一位老公證人,陪他一起到處搜尋,
查閱監獄的犯人名單、古代dafa官裁判所和周圍各教會堂區的登記冊。可是沒有一
處提到十七世紀暗殺一位衛隊統領的事件。
他並未泄氣,繼續在巴黎尋找線索。這裏也許對那個案子進行過審理。
結果仍無收穫。
他想從另一方麵尋找,又選了一條新路子。能不能查到這位統領的名字呢?他
的孫子流亡國外,曾孫在共和國軍隊中服過役,在國王一家被囚期間曾在神殿擔任
看守,為拿破崙效過力,參加過法蘭西戰役……
他堅持不懈地尋找,最後確定了一份名單,其中有兩個名字至少幾乎完全相同
:路易十四時代的德·拉爾貝裏先生和恐怖時期的公民拉爾布裏。
這已是十分重要的一點,他在報上登出花邊啟事,希望有人能提供拉爾貝裏或
其後裔的情況。
又是報上那篇文章的作者,銘文和美文學院的馬西邦先生,向他作了答覆:
先生:
謹向您提供伏爾泰的一段文字,這是從他《路易十四時代》的手稿中摘出來的
(二十五章:
《路易十四統治時期的特殊事件與軼事》)。這段文字在各種版本中均已刪去。
“我聽已故的財務總管,夏米亞爾大臣的朋友德·科馬坦先生講:有一天,國
王聽說德·拉爾貝裏先生被殺,貴重首飾被劫,便急忙乘馬車出發。他似乎十分不
安,連聲說:“全完了……
全完了……”第二年,這位拉爾貝裏的兒子,以及已經嫁給德·韋利納侯爵的
女兒,都被放逐到他們在普羅旺斯和布列塔尼的領地。不必懷疑,這中間必有特殊
情況。”我要補充一句,據伏爾泰說,夏米亞爾先生是掌握鐵麵人秘密的最後一任
大臣。所以,對此更不必懷疑了。先生,您明白從這段文字裏可以得到什麽好處,
也看得出兩起冒險事件之間的明顯聯繫。對於路易十四在那種時刻的行為、擔心和
疑慮,我不敢作出過於具體的假設。但是,在另一方麵,既然德·拉爾貝裏留下一
個兒子,他可能就是拉爾布裏公民和軍官的祖父,還留下一個女兒。難道不能假設
拉爾貝裏留下的一部分書籍落到了女兒手裏,而統領從火中搶出來的那一本小冊子
就在其中呢?
我查了《城堡年鑑》。在萊納郊區有一位德·韋利納男爵。他會不會是那位侯
爵的後人?
昨天我試著給這位男爵寫了封信,問他是否有一本書名涉及尖頂這個詞的古代
小冊子。我在等他的覆信。
若能與您麵談這些事,我將極為高興。如不過分打擾,不妨來寒舍一敘。致禮。
……
又及:我當然不會把這些小發現通知報社。既然您已接近目的,就應該絕對謹
慎。
這完全是博特萊的想法。他甚至走得更遠:上午有兩名記者來糾纏他,他把自
己的想法和計劃跟他們天花亂墜胡謅了一通。
下午,他匆匆趕到伏爾泰河街十七號馬西邦家。得知馬西邦有急事剛剛出門,
怕他萬一來訪,給他留了一張便函。伊齊多爾拆開便函念道:
我已收到回電,看來事情有望。我因此立即出發,今晚在萊納過夜。你可搭乘
夜車,不必在萊納停留,直接到韋利納小站下車。我們在離車站四公裏的城堡會麵。
這樣的日程安排,特別是想到能與馬西邦同時到達城堡,使他很高興,因為他
擔心這位缺乏經驗的人會做出什麽蠢事。他回到朋友家,與他一起度過當天餘下的
時間。晚上,他乘上去布列塔尼的快車。第二天早上六點,他在韋利納小站下了車,
在茂密的樹林之間步行了四公裏。隔老遠,他就望見高地上有座狹長的小城堡,風
格混雜,既有文藝復興時代的特點,又有路易—菲利普時代的趣味,不過襯上那四
個角樓和爬滿常春藤的吊橋,倒還頗有氣勢。
伊齊多爾走近城堡,感到心跳劇烈。難道他真的達到目的了?城堡裏真藏著解
開秘密的鑰匙?
他不無擔心。他覺得這一切太順利了。他琢磨這一次,是否又被亞森·羅平暗
算,落入他設下的陷阱;馬西邦是不是敵人手中的一件工具。
他放聲大笑。
“瞧,我變得可笑了。我真認為亞森·羅平是預見一切不犯錯誤的人,是全能