第20頁
空心岩柱(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
們可以為每個數字按字母表順序,代表了一個元音字母。這樣就得出了以下結果。”
他在旁邊一張紙上寫下:
e. a. a.. e. a..a..a...e.e..e.oi.e..e..ou..e.o...e..e.o..eai.ui..e..eu.e
他接著說:
“正如您明白的,這沒有多大意義。答案看來十分容易,因為敵人隻是用數字
代替了元音字母,用點代替了輔音字母,又十分困難,如果不說根本不可能破譯的
話,因為敵人並未費心費力使密碼變得更為複雜。”“這就是說,它夠奧秘難解了。”
“我們來試著破解。第二行分成兩部分,第二部分看來完全可以組成一個詞。要是
用一些輔音字母代替點,經過反覆斟酌,就可以找出能夠按規則組成一個單詞的輔
音。這單詞就是demoi-selles(小姐)。”“這是指德·熱斯弗爾小姐和德·聖韋
朗小姐?”“肯定是。”“其他行呢,您沒有發現什麽?”“發現了。我還注意到
最後一行也同樣可以破譯出來。我要是在行首採用同樣的方法,就立刻看出在兩組
複合元音ai 和ui 之間唯一能換下圓點的輔音是g ,組成aigui 以後,後麵兩個
點換上l 便自然隻能組成aiguille (尖頂)這個詞。”“確實……隻能得出尖頂
這個詞。”“最後這個詞有三個元音字母,要填三個輔音字母,起首兩個又都是輔
音字母,我琢磨好久,把所有的字母都填進去試。由於頭兩個字母必須是輔音,我
便發現隻能組成四個單詞:fleuve (河流), preuve (證據),pleure (哭)
和creuse (空心的)。‘河流’,‘證據’,和‘哭’與‘尖頂’沒有任何關係,
隻有‘空心的’才能修飾它,我就留下‘空心的’,把其他幾個排除。”“這就成
了‘空心的尖頂’。就算這個答案是正確的,又能幫我們取得什麽進展呢?”“什
麽進展也沒有。”博特萊沉思般地說,“現在毫無用處……往後再看吧……我有一
個感覺,在這兩個詞謎一樣的組合裏,可能有不少名堂。我更關心的,不如說是那
張紙……現在還生產這種花崗石花紋羊皮紙碼?這象牙般的顏色……這摺痕……這
四條摺痕的磨損……最後,喏,背麵的火漆印……”這時,布萊杜書記員推開門報
告檢察長突然來到。博特萊便中斷了話頭。
菲耶爾先生站起來。
“檢察長先生在下麵嗎?”“不在,預審法官先生。檢察長先生沒有下車,他
隻是路過,請您去柵門前見見麵,跟您說一句話。”“怪事!”菲耶爾先生囁嚅道,
“算了……去看看吧。對不住,博特萊,我去去就回。”法官走了。屋裏人聽見他
的腳步聲遠去了。書記員關上門,鎖上,把鑰匙放進口袋裏。
“餵!怎麽?”博特萊吃驚地叫起來,“您幹什麽,為什麽把我們關在裏麵?”
“我們說話不更方便了嗎?”布萊杜回答。
博特萊沖向通往隔壁房間的門。他恍然大悟:同謀就是布萊杜,預審法官的書
記員!
布萊杜冷笑道:
“小心別擦傷手指,年輕朋友!那道門的鑰匙也在我手裏。”“還有窗子呢!”
博特萊叫道。
“太晚了!”布萊杜說,他擋在窗前,手裏握著手槍。一切退路都被切斷了,
唯一的辦法就是跟這個突然大膽撕開假麵的敵人奮力一拚。伊齊多爾被一種從未感
受過的恐慌攫住,雙手交抱在胸前。
“好。”書記員低聲道,“我們快點了結!”他掏出懷表。
“老實的菲耶爾先生要一直走到柵門。那裏當然沒有人,更不會有什麽檢察長
先生。於是他就會回來。這一去一來,給我們大約四分鍾時間。我需要一分鍾跳出
這個窗口,穿過廢墟小門,騎上等在那裏的一輛摩托車。還剩三分鍾,足夠了。”
這是一個怪人,樣子畸形,兩條又長又細的腿撐著巨大的,像蜘蛛身子一樣圓滾滾
的上身;一雙猿臂,顴骨突起,前額又矮又窄,看來有點固執。
博特萊晃了幾晃,兩腿發軟,不得不坐下來。“說吧,您想幹什麽?”“那張
紙。我找了三天了。”“我沒拿。”“你撒謊。我進來的時候還看到你把它放到了
皮夾裏。”“給您以後呢?”“以後?你給我保證以後守規矩。你讓我們煩透了,
讓我們安靜點。管你自己的事得了。我們的忍耐已經到了盡頭。”他手槍對準年輕
人,步步逼近。他聲音低沉,吐音清晰,聲調剛毅有力。他目光兇狠,笑容冷酷。
博特萊開始發抖了。這是他第一次感到危險!這是什麽樣的危險啊!他覺得麵對的
是一個殘酷無情不可抵擋的敵人。
“以後呢?”他問,聲音有點哽咽。
“以後?沒事了……你將自由……”一陣沉默,布萊杜又說:
他在旁邊一張紙上寫下:
e. a. a.. e. a..a..a...e.e..e.oi.e..e..ou..e.o...e..e.o..eai.ui..e..eu.e
他接著說:
“正如您明白的,這沒有多大意義。答案看來十分容易,因為敵人隻是用數字
代替了元音字母,用點代替了輔音字母,又十分困難,如果不說根本不可能破譯的
話,因為敵人並未費心費力使密碼變得更為複雜。”“這就是說,它夠奧秘難解了。”
“我們來試著破解。第二行分成兩部分,第二部分看來完全可以組成一個詞。要是
用一些輔音字母代替點,經過反覆斟酌,就可以找出能夠按規則組成一個單詞的輔
音。這單詞就是demoi-selles(小姐)。”“這是指德·熱斯弗爾小姐和德·聖韋
朗小姐?”“肯定是。”“其他行呢,您沒有發現什麽?”“發現了。我還注意到
最後一行也同樣可以破譯出來。我要是在行首採用同樣的方法,就立刻看出在兩組
複合元音ai 和ui 之間唯一能換下圓點的輔音是g ,組成aigui 以後,後麵兩個
點換上l 便自然隻能組成aiguille (尖頂)這個詞。”“確實……隻能得出尖頂
這個詞。”“最後這個詞有三個元音字母,要填三個輔音字母,起首兩個又都是輔
音字母,我琢磨好久,把所有的字母都填進去試。由於頭兩個字母必須是輔音,我
便發現隻能組成四個單詞:fleuve (河流), preuve (證據),pleure (哭)
和creuse (空心的)。‘河流’,‘證據’,和‘哭’與‘尖頂’沒有任何關係,
隻有‘空心的’才能修飾它,我就留下‘空心的’,把其他幾個排除。”“這就成
了‘空心的尖頂’。就算這個答案是正確的,又能幫我們取得什麽進展呢?”“什
麽進展也沒有。”博特萊沉思般地說,“現在毫無用處……往後再看吧……我有一
個感覺,在這兩個詞謎一樣的組合裏,可能有不少名堂。我更關心的,不如說是那
張紙……現在還生產這種花崗石花紋羊皮紙碼?這象牙般的顏色……這摺痕……這
四條摺痕的磨損……最後,喏,背麵的火漆印……”這時,布萊杜書記員推開門報
告檢察長突然來到。博特萊便中斷了話頭。
菲耶爾先生站起來。
“檢察長先生在下麵嗎?”“不在,預審法官先生。檢察長先生沒有下車,他
隻是路過,請您去柵門前見見麵,跟您說一句話。”“怪事!”菲耶爾先生囁嚅道,
“算了……去看看吧。對不住,博特萊,我去去就回。”法官走了。屋裏人聽見他
的腳步聲遠去了。書記員關上門,鎖上,把鑰匙放進口袋裏。
“餵!怎麽?”博特萊吃驚地叫起來,“您幹什麽,為什麽把我們關在裏麵?”
“我們說話不更方便了嗎?”布萊杜回答。
博特萊沖向通往隔壁房間的門。他恍然大悟:同謀就是布萊杜,預審法官的書
記員!
布萊杜冷笑道:
“小心別擦傷手指,年輕朋友!那道門的鑰匙也在我手裏。”“還有窗子呢!”
博特萊叫道。
“太晚了!”布萊杜說,他擋在窗前,手裏握著手槍。一切退路都被切斷了,
唯一的辦法就是跟這個突然大膽撕開假麵的敵人奮力一拚。伊齊多爾被一種從未感
受過的恐慌攫住,雙手交抱在胸前。
“好。”書記員低聲道,“我們快點了結!”他掏出懷表。
“老實的菲耶爾先生要一直走到柵門。那裏當然沒有人,更不會有什麽檢察長
先生。於是他就會回來。這一去一來,給我們大約四分鍾時間。我需要一分鍾跳出
這個窗口,穿過廢墟小門,騎上等在那裏的一輛摩托車。還剩三分鍾,足夠了。”
這是一個怪人,樣子畸形,兩條又長又細的腿撐著巨大的,像蜘蛛身子一樣圓滾滾
的上身;一雙猿臂,顴骨突起,前額又矮又窄,看來有點固執。
博特萊晃了幾晃,兩腿發軟,不得不坐下來。“說吧,您想幹什麽?”“那張
紙。我找了三天了。”“我沒拿。”“你撒謊。我進來的時候還看到你把它放到了
皮夾裏。”“給您以後呢?”“以後?你給我保證以後守規矩。你讓我們煩透了,
讓我們安靜點。管你自己的事得了。我們的忍耐已經到了盡頭。”他手槍對準年輕
人,步步逼近。他聲音低沉,吐音清晰,聲調剛毅有力。他目光兇狠,笑容冷酷。
博特萊開始發抖了。這是他第一次感到危險!這是什麽樣的危險啊!他覺得麵對的
是一個殘酷無情不可抵擋的敵人。
“以後呢?”他問,聲音有點哽咽。
“以後?沒事了……你將自由……”一陣沉默,布萊杜又說: