第69頁
羅傑.艾克羅伊德謀殺案 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你的想法跟我最初的想法相同。我當初認為把椅子拖出來是為了擋住窗子上的某些東西,以免被進來的人看見。但我馬上就拋棄了這個想法,因為雖然這張椅子是老式的,它的靠背很高,但它隻能遮住一小部分窗子——遮住窗格和地麵之間的那一部分。不,我的朋友——你應該記得,就在窗子前放著一張桌子,桌子上堆放著書本和雜誌。我們可以看到,整個桌子都被拖出來的椅子遮住了——對這一事實我立刻產生了一個隱隱約約的疑問。”“會不會是某些放在桌子上的東西不想被人看見?是兇手放在上麵的東西?當時我一點都想像不到桌子上可能放些什麽東西。但對某些非常有趣的事實我是知道的。比如,這是一件罪犯作案時無法帶走的東西,而這件東西又必須在案件發現後盡快把它取走。因此就出現了通知謀殺案的電話,這樣兇手就有機會在發現屍體時在場。”“警察到來前有四個人在場:你本人、帕克、布倫特少校和雷蒙德先生。至於帕克我馬上就排除了,因為不管謀殺案在什麽時間被發現,他都肯定在場。另外,椅子被拖出來的事也是他告訴我的。這樣帕克就弄清楚了。(也就是說他跟這起謀殺案無關,但我仍然認為敲詐弗拉爾斯太太的人可能是他。)然而雷蒙德和布倫特仍然是懷疑對象,因為如果謀殺案第二天一早被發現的話,很可能他們來得太晚,留在圓桌上的東西會被人發現。”“那麽這到底是什麽東西呢?有關偷聽到的那些對話片斷我剛才在會上已經分析過了,你一定聽得很清楚,是嗎?當我得知口述錄音機公司的推銷員來過這裏後,我的腦子裏總是想著口述錄音機的事情,半小時前我在這個房間裏說的那番話你都聽清楚了嗎?他們都同意我的推理——但有一個非常重要的事實他們都沒有注意到。假定那天晚上艾克羅伊德是在使用口述錄音機——那麽為什麽沒見到口述錄音機的蹤影呢?”“我從未想到過這一點。”我說。
“我們知道一台口述錄音機已經送到了艾克羅伊德先生家,但在他的財產中沒發現口述錄音機。因此,如果有什麽東西從桌子上被拿走的話,這東西很可能就是口述錄音機。但要拿走這玩意兒有一定的困難。當然,當時人們的注意力都集中在死者身上,我想任何人都可能走到桌子邊而不被別人發現。但一台口述錄音機的體積相當大——不可能隨隨便便就塞進了口袋,肯定有一隻能夠裝得下這台口述錄音機的容器。”“你聽懂我的意思了嗎?這個兇手的輪廓越來越清晰了。一個想直接到達現場的人,如果案件在第二天早晨發現的話他很可能不在場。一個拿著裝得下口述錄音機容器的人——”我打斷了他的話。
“為什麽要把口述錄音機拿走呢?那又有什麽意義呢?”“你跟雷蒙德先生一樣,想當然地認為九點半聽到的是艾克羅伊德先生跟口述錄音機說話的聲音。但你稍微想一下這新發明的機器,它的用處可大了。你對著口述錄音機講過話嗎?過後秘書或打字員打開口述錄音機,你的聲音就會從裏麵傳出來。”“你的意思是——”我喘了口氣說。
波洛點了點頭。
“是的,是這個意思。九點半的時候艾克羅伊德已經死了,當時是口述錄音機在講話——而不是他在講話。”“是兇手打開的口述錄音機,那麽他當時肯定也在房間裏?”“很可能,但我們不排除使用機械裝置的可能性——某種模仿定時係統或具有鬧鍾性質的裝置。如果是這樣的話,兇手還必須具備兩個條件:第一,他肯定知道艾克羅伊德先生買了一台口述錄音機;第二,他必須懂一點機械方麵的知識。”“當我看到窗台上的腳印時,我也進行了一番分析,於是便得出三個結論:(1)這些腳印確實是拉爾夫·佩頓留下的。他那天晚上去過弗恩利大院,他很可能從窗子爬進書房發現他的繼父已經死了。這是一種假設。(2)這些腳印很可能是另外一個鞋底恰好有同樣飾釘的人留下的。但家裏所有人的鞋底都縐紋橡膠底,而且我也不相信從外麵來的人恰好也穿著跟拉爾夫·佩頓相同的鞋。至於查爾斯·肯特,我們從狗哨酒吧女招待那裏得知,他穿的那雙鞋已經破爛不堪。(3)這些腳印是某個人故意走上去的,目的是想把懷疑對象轉移到拉爾夫·佩頓身上。要想證明這最後一個結論,我們有必要弄清某些事實。警察在思裏博爾弄到了一雙拉爾夫的鞋。拉爾夫或其他任何人都不可能穿那雙鞋,因為那雙鞋已經跟腳印核對過,飾釘的磨損程度不一樣。根據警察的分析,拉爾夫穿著另一雙同樣的鞋。經調查我發現他確實有兩雙同樣的鞋。根據我的推斷,兇手那天晚上肯定穿著拉爾夫的鞋——如果這一推斷是正確的話,拉爾夫一定是穿著一又其它類型的鞋。我不相信他會帶三雙同樣的鞋——這第三雙鞋很可能是靴子。為了弄清這一點我去詢問了你姐姐——我特別強調了顏色——坦率地說——這隻是為了不讓她弄清我的目的。”“她的調查結果你是知道的,拉爾夫·佩頓隨身帶了一雙靴子。他昨天早晨來我家時,我問他的第一個問題就是案發那天晚上他穿的是什麽鞋,他不假思索地回答說他穿的是靴子——事實上他仍然穿著那雙靴子——沒有穿過其它鞋。”“這樣兇手的輪廓又進一步地顯露在我們麵前——一個那天有機會去思裏博爾拿到拉爾夫·佩頓靴子的人。”他停了一會兒,然後稍稍提高了嗓音說:“還有更進一步的事實:這個兇手必須是一個有機會從銀櫃裏偷到劍的人。你可能會爭辯說,家中任何人都有可能偷到劍,但我提醒你一下,弗洛拉·艾克羅伊德非常肯定:當她察看銀櫃時,劍已經不在了。”他又停了一會兒。
“我們知道一台口述錄音機已經送到了艾克羅伊德先生家,但在他的財產中沒發現口述錄音機。因此,如果有什麽東西從桌子上被拿走的話,這東西很可能就是口述錄音機。但要拿走這玩意兒有一定的困難。當然,當時人們的注意力都集中在死者身上,我想任何人都可能走到桌子邊而不被別人發現。但一台口述錄音機的體積相當大——不可能隨隨便便就塞進了口袋,肯定有一隻能夠裝得下這台口述錄音機的容器。”“你聽懂我的意思了嗎?這個兇手的輪廓越來越清晰了。一個想直接到達現場的人,如果案件在第二天早晨發現的話他很可能不在場。一個拿著裝得下口述錄音機容器的人——”我打斷了他的話。
“為什麽要把口述錄音機拿走呢?那又有什麽意義呢?”“你跟雷蒙德先生一樣,想當然地認為九點半聽到的是艾克羅伊德先生跟口述錄音機說話的聲音。但你稍微想一下這新發明的機器,它的用處可大了。你對著口述錄音機講過話嗎?過後秘書或打字員打開口述錄音機,你的聲音就會從裏麵傳出來。”“你的意思是——”我喘了口氣說。
波洛點了點頭。
“是的,是這個意思。九點半的時候艾克羅伊德已經死了,當時是口述錄音機在講話——而不是他在講話。”“是兇手打開的口述錄音機,那麽他當時肯定也在房間裏?”“很可能,但我們不排除使用機械裝置的可能性——某種模仿定時係統或具有鬧鍾性質的裝置。如果是這樣的話,兇手還必須具備兩個條件:第一,他肯定知道艾克羅伊德先生買了一台口述錄音機;第二,他必須懂一點機械方麵的知識。”“當我看到窗台上的腳印時,我也進行了一番分析,於是便得出三個結論:(1)這些腳印確實是拉爾夫·佩頓留下的。他那天晚上去過弗恩利大院,他很可能從窗子爬進書房發現他的繼父已經死了。這是一種假設。(2)這些腳印很可能是另外一個鞋底恰好有同樣飾釘的人留下的。但家裏所有人的鞋底都縐紋橡膠底,而且我也不相信從外麵來的人恰好也穿著跟拉爾夫·佩頓相同的鞋。至於查爾斯·肯特,我們從狗哨酒吧女招待那裏得知,他穿的那雙鞋已經破爛不堪。(3)這些腳印是某個人故意走上去的,目的是想把懷疑對象轉移到拉爾夫·佩頓身上。要想證明這最後一個結論,我們有必要弄清某些事實。警察在思裏博爾弄到了一雙拉爾夫的鞋。拉爾夫或其他任何人都不可能穿那雙鞋,因為那雙鞋已經跟腳印核對過,飾釘的磨損程度不一樣。根據警察的分析,拉爾夫穿著另一雙同樣的鞋。經調查我發現他確實有兩雙同樣的鞋。根據我的推斷,兇手那天晚上肯定穿著拉爾夫的鞋——如果這一推斷是正確的話,拉爾夫一定是穿著一又其它類型的鞋。我不相信他會帶三雙同樣的鞋——這第三雙鞋很可能是靴子。為了弄清這一點我去詢問了你姐姐——我特別強調了顏色——坦率地說——這隻是為了不讓她弄清我的目的。”“她的調查結果你是知道的,拉爾夫·佩頓隨身帶了一雙靴子。他昨天早晨來我家時,我問他的第一個問題就是案發那天晚上他穿的是什麽鞋,他不假思索地回答說他穿的是靴子——事實上他仍然穿著那雙靴子——沒有穿過其它鞋。”“這樣兇手的輪廓又進一步地顯露在我們麵前——一個那天有機會去思裏博爾拿到拉爾夫·佩頓靴子的人。”他停了一會兒,然後稍稍提高了嗓音說:“還有更進一步的事實:這個兇手必須是一個有機會從銀櫃裏偷到劍的人。你可能會爭辯說,家中任何人都有可能偷到劍,但我提醒你一下,弗洛拉·艾克羅伊德非常肯定:當她察看銀櫃時,劍已經不在了。”他又停了一會兒。