第67頁
羅傑.艾克羅伊德謀殺案 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“在克蘭切斯特嗎?”我問道。
波洛向我轉過身來。
“你總是問我這個問題,克蘭切斯特好像在你的腦子裏牢牢地紮下了根。我跟你說他不在克蘭切斯特。他就在——那裏!”他突然用食指向前一指,所有人都把頭轉了過去。
拉爾夫·佩頓就站在門口。
第二十四章 拉爾夫·佩頓之謎這時我感到非常不自在。接下來所發生的事我也記不清了,隻聽到一片驚叫聲!當我鎮靜下來,回過神的時候,拉爾夫·佩頓已經站在他妻子的身旁,她的手挽住他的手,他向我微微一笑。
波洛也笑了,與此同時他伸出一根手指朝我不停地擺動,其含義深邃莫測。
“難道我沒跟你講過要想瞞過赫爾克裏·波洛是不可能的嗎?難道我沒有跟你講過這樣的案子我遲早會弄清楚的嗎?這些話我至少跟你講過三十六遍。”他說完便轉向了其他人。
“你們肯定還記得,前些天我們圍著桌子也開過一次會——就是我們六個人。當時我指責你們五個在場的人,說你們都對我隱瞞了一些事。現在已經有四個人把秘密告訴了我,而謝泌德醫生一直沒有向我透露,但我始終是懷疑的。謝潑德醫生那天晚上去思利博爾找拉爾夫,但他在那裏沒有找到他。我心裏在想,會不會回家時他在馬路上遇見了他?謝潑德醫生是佩頓上尉的朋友,他直接從案發現場出來,肯定知道事情對他很不利。可能他知道的事比一般的人要多——”“說得不錯,”我非常懊喪地說,“我想還是我自己把一切隱瞞的事都講出來吧。那天下午我去見拉爾夫,一開始他沒有把實情告訴我,但後來他把結婚的事告訴了我,並說他正處在困境之中。謀殺案一發生,我就意識到,一旦人們知道拉爾夫的真實情況後,他們肯定會懷疑他——如果不懷疑他就會懷疑他所愛的姑娘。那天晚上我把事實清清楚楚地擺在他麵前,他想如果出來證明自己跟謀殺案無關的話,人們馬上就會把罪責強加在他妻子的頭上。考慮到這一點,他決定無論如何也得——“我猶豫了一下,拉爾夫把我沒說出的話講了出來。
“逃跑,”他說得非常形象,“我可以告訴你們,厄休拉離開我以後就回屋去了。我想她可能會找我的繼父再談一次。那天下午他對她非常粗暴,如果再去找他,他很可能對她大罵一通——不肯原諒她——在失去理智的情況下不知道她會幹出些什麽事——”他停了下來,厄休拉迅速把手從他的手中抽了出來,向後退縮了一步。
“你是這樣想的?拉爾夫!你真的認為我會幹這種事?”“下麵讓我們繼續看看謝潑德醫生的那種該遣責的行為,”波洛不動聲色地說,“謝潑德醫生答應盡力幫助他,他非常成功地把佩頓上尉藏了起來,不讓警察抓到。”“把他藏在什麽地方?”雷蒙德問道,“藏在他自己的家裏?”“啊,不對,”波洛說,“你應該像我一樣問問自己。如果這位善良的醫生想把一個藏起來,他會選什麽地方呢?肯定是選附近的某個地方。我想到了克蘭切斯特。是不是在旅館裏?不。小客棧?更不可能。那麽在什麽地方呢?啊!我想起來了。小型療養所或精神病療養所。我對這個想法作了檢驗。我假造有一個患有精神病的侄兒,跑去請教謝潑德小姐哪個療養所比較合適。她告訴我兩個克蘭切斯特附近的療養所,她弟弟的病人都是往那兩個地方送的。我向她打聽了一些情況,她告訴我,其中有一個病人是謝潑德在星期天清早親自送去的。雖然他用了假名,但我毫不費勁地就把他辨認出來了。辦理了一些必要的手續後,我就把他帶回來了。他是昨天清晨到我家的。”我懊悔地看著他。
“卡羅琳談到的家政事務所專家,”我低聲說,“我竟然沒想到是拉爾夫!”“你現在該明白了,我為什麽特別提到你在手稿裏閉口不談自己的事,”波洛輕聲地說,“你盡了最大努力把案情如實地記錄下來——但還不夠精確,是嗎?我的朋友?”我羞愧得無言以對。
“謝潑德醫生對我一直很忠誠,”拉爾夫說,“不管發生什麽情況他總是跟我站在一起,他做了他認為最好的事情。波洛先生向我解釋後我才明白,躲起來並不是最好的解決辦法。我應該出來麵對現實。你們都知道,在療養所裏是看不到報紙的,外麵有什麽情況我們全都不知道。”“謝潑德醫生是個辦事謹慎的典範,”波洛冷冰冰地說,“現在我把你們所有人的秘密都揭穿了,這是我的工作。”“現在請你把那天晚上的所做的事講一下。”雷蒙德不耐煩地說。
“你們早已知道了,”拉爾夫說,“我沒有多少可說的。我大約在九點四十五分離開了涼亭,在車道上徘徊了一會兒,盤算著下一步該怎麽辦——究竟該走哪一條路。我承認沒有人能證明我不在作案現場,但我可以發誓,我絕對沒有去過書房,我根本就沒看見我繼父是活著還是死了。不管別人怎麽想的,我希望你們能相信我。”“沒有人證明你不在作案現場,”雷蒙德低聲說,“這很糟糕。當然我是相信你,但——處在這種情況,事情總是很難辦的。”“不過這也使事情變得非常簡單,”波洛的話語中帶有一種樂滋滋的味道,“真的非常簡單。”我們都睜大著眼睛盯著他。
波洛向我轉過身來。
“你總是問我這個問題,克蘭切斯特好像在你的腦子裏牢牢地紮下了根。我跟你說他不在克蘭切斯特。他就在——那裏!”他突然用食指向前一指,所有人都把頭轉了過去。
拉爾夫·佩頓就站在門口。
第二十四章 拉爾夫·佩頓之謎這時我感到非常不自在。接下來所發生的事我也記不清了,隻聽到一片驚叫聲!當我鎮靜下來,回過神的時候,拉爾夫·佩頓已經站在他妻子的身旁,她的手挽住他的手,他向我微微一笑。
波洛也笑了,與此同時他伸出一根手指朝我不停地擺動,其含義深邃莫測。
“難道我沒跟你講過要想瞞過赫爾克裏·波洛是不可能的嗎?難道我沒有跟你講過這樣的案子我遲早會弄清楚的嗎?這些話我至少跟你講過三十六遍。”他說完便轉向了其他人。
“你們肯定還記得,前些天我們圍著桌子也開過一次會——就是我們六個人。當時我指責你們五個在場的人,說你們都對我隱瞞了一些事。現在已經有四個人把秘密告訴了我,而謝泌德醫生一直沒有向我透露,但我始終是懷疑的。謝潑德醫生那天晚上去思利博爾找拉爾夫,但他在那裏沒有找到他。我心裏在想,會不會回家時他在馬路上遇見了他?謝潑德醫生是佩頓上尉的朋友,他直接從案發現場出來,肯定知道事情對他很不利。可能他知道的事比一般的人要多——”“說得不錯,”我非常懊喪地說,“我想還是我自己把一切隱瞞的事都講出來吧。那天下午我去見拉爾夫,一開始他沒有把實情告訴我,但後來他把結婚的事告訴了我,並說他正處在困境之中。謀殺案一發生,我就意識到,一旦人們知道拉爾夫的真實情況後,他們肯定會懷疑他——如果不懷疑他就會懷疑他所愛的姑娘。那天晚上我把事實清清楚楚地擺在他麵前,他想如果出來證明自己跟謀殺案無關的話,人們馬上就會把罪責強加在他妻子的頭上。考慮到這一點,他決定無論如何也得——“我猶豫了一下,拉爾夫把我沒說出的話講了出來。
“逃跑,”他說得非常形象,“我可以告訴你們,厄休拉離開我以後就回屋去了。我想她可能會找我的繼父再談一次。那天下午他對她非常粗暴,如果再去找他,他很可能對她大罵一通——不肯原諒她——在失去理智的情況下不知道她會幹出些什麽事——”他停了下來,厄休拉迅速把手從他的手中抽了出來,向後退縮了一步。
“你是這樣想的?拉爾夫!你真的認為我會幹這種事?”“下麵讓我們繼續看看謝潑德醫生的那種該遣責的行為,”波洛不動聲色地說,“謝潑德醫生答應盡力幫助他,他非常成功地把佩頓上尉藏了起來,不讓警察抓到。”“把他藏在什麽地方?”雷蒙德問道,“藏在他自己的家裏?”“啊,不對,”波洛說,“你應該像我一樣問問自己。如果這位善良的醫生想把一個藏起來,他會選什麽地方呢?肯定是選附近的某個地方。我想到了克蘭切斯特。是不是在旅館裏?不。小客棧?更不可能。那麽在什麽地方呢?啊!我想起來了。小型療養所或精神病療養所。我對這個想法作了檢驗。我假造有一個患有精神病的侄兒,跑去請教謝潑德小姐哪個療養所比較合適。她告訴我兩個克蘭切斯特附近的療養所,她弟弟的病人都是往那兩個地方送的。我向她打聽了一些情況,她告訴我,其中有一個病人是謝潑德在星期天清早親自送去的。雖然他用了假名,但我毫不費勁地就把他辨認出來了。辦理了一些必要的手續後,我就把他帶回來了。他是昨天清晨到我家的。”我懊悔地看著他。
“卡羅琳談到的家政事務所專家,”我低聲說,“我竟然沒想到是拉爾夫!”“你現在該明白了,我為什麽特別提到你在手稿裏閉口不談自己的事,”波洛輕聲地說,“你盡了最大努力把案情如實地記錄下來——但還不夠精確,是嗎?我的朋友?”我羞愧得無言以對。
“謝潑德醫生對我一直很忠誠,”拉爾夫說,“不管發生什麽情況他總是跟我站在一起,他做了他認為最好的事情。波洛先生向我解釋後我才明白,躲起來並不是最好的解決辦法。我應該出來麵對現實。你們都知道,在療養所裏是看不到報紙的,外麵有什麽情況我們全都不知道。”“謝潑德醫生是個辦事謹慎的典範,”波洛冷冰冰地說,“現在我把你們所有人的秘密都揭穿了,這是我的工作。”“現在請你把那天晚上的所做的事講一下。”雷蒙德不耐煩地說。
“你們早已知道了,”拉爾夫說,“我沒有多少可說的。我大約在九點四十五分離開了涼亭,在車道上徘徊了一會兒,盤算著下一步該怎麽辦——究竟該走哪一條路。我承認沒有人能證明我不在作案現場,但我可以發誓,我絕對沒有去過書房,我根本就沒看見我繼父是活著還是死了。不管別人怎麽想的,我希望你們能相信我。”“沒有人證明你不在作案現場,”雷蒙德低聲說,“這很糟糕。當然我是相信你,但——處在這種情況,事情總是很難辦的。”“不過這也使事情變得非常簡單,”波洛的話語中帶有一種樂滋滋的味道,“真的非常簡單。”我們都睜大著眼睛盯著他。