第43頁
羅傑.艾克羅伊德謀殺案 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“那是不可能的,”我說,“艾克羅伊德小姐在九點三刻還看見他好好的。”她轉過臉去,全身好像都在下垂。
“多標緻的姑娘,”我一邊發動汽車,一邊自言自語地說,“這姑娘真是太漂亮了。”卡羅琳在家裏。波洛去拜訪過她,她感到很得意,顯出一副了不起的樣子。
“我在幫他破案。”她解釋道。
我感到很不安。卡羅琳現在這個樣子就讓人受不了,如果她那探聽消息的本能再受到慫勇的話,不知道她會變成什麽樣子?“是不是叫你到附近去打聽跟拉爾夫·佩頓談話的那位神秘姑娘?”我問道。
“他想知道拉爾夫·佩頓的靴子是黑色的還是棕色的。”卡羅琳非常嚴肅地說。
我盯著她看。這時我才意識到我對靴子之事一無所知。我完全弄不清其中的重要性。
“是棕色的鞋,”我說,“我見過的。”“不是鞋,詹姆斯,是靴子。波洛先生想弄清拉爾夫帶到旅館去的那雙鞋子是棕色的還是黑色的,這一點至關重要。”你完全可以把我叫做傻瓜,我到現在還沒弄明白。
“你打算怎麽去弄清楚?”我問道。
卡羅琳說,這並不困難。我們的安妮有個最親密的朋友叫克拉拉,她是甘尼特小姐的女僕。當時克拉拉在思裏博爾是攜帶著靴子外出。整個事情的經過非常簡單。我們得到了甘尼特小姐的鼎力相助,她馬上放了克拉拉的假,這件事就這樣神速地辦妥了。
當我們坐下來一起午飯時,卡羅琳裝出一副漠不關心的樣子開始說:“拉爾夫·佩頓的那雙靴子。”“嗯,”我說,“這雙靴子怎麽啦?”“波洛先生認為很可能是棕色的,他弄錯了,實際上是黑色的。”卡羅琳連連點著頭,很明顯,在這個總是上她感到自己勝過了波洛。
我沒有答話。拉爾夫·佩頓那雙靴子的顏色與本案竟然會有什麽聯繫,這一點我確實疑惑不解。
第十五章 傑弗裏·雷蒙德那天我又得到了一個證據,證明波洛的策略是卓有成效的。他那挑戰性的語言來自於他對微妙人性的透徹了解,恐懼與犯罪的複雜心裏迫使艾克羅伊德太太講出了真話,她是第一個作出反應的人。
那天下午我出診回來,卡羅琳告訴我傑弗裏·雷蒙德剛走。
“他是來找我的嗎?”我一邊在大廳裏掛衣服一邊問道。
卡羅琳走到我身旁。
“他要找的是波洛先生,”她說,“他先去了拉爾什,但波洛先生不在家,他還以為在我們這裏,也有可能他認為你知道波洛先生去什麽地方了。”“我一點都不知道。”“我叫他等一會,”卡羅琳說,“但他說過半個小時再到拉爾什來找他,說完就朝村子那邊走去。及不巧了,他前腳走,波洛先生後腳就到了。”“來我們家了?”“不,是他自己的家。”“那你怎麽會知道?”“從邊窗看見的。”卡羅琳簡短地回答道。
在我看來,這一話題該結束了,但卡羅琳並不這麽認為。
“你要過去嗎?”“去什麽地方?”“當然是去拉爾什嘛。”“親愛的卡羅琳,我過去幹什麽呢?”“雷蒙德先生非常想見他,”卡羅琳說,“你可以了解到所有的情況。”我揚了揚眉毛。
“好奇可不是我的天生惡習,”我冷漠地說,“盡管不知道我的鄰居們在幹些什麽、想些什麽,但我照樣能夠活得很舒服。”“胡說八道,詹姆斯,”姐姐說,“你肯定跟我一樣也想知道這件事。你這人說話不老實,總是在騙人。”“我真的不想管這些事,卡羅琳。”我邊說邊走進了外科診室。
十分鍾後,卡羅琳輕輕地叩了下門,走了進來。她手裏拿著什麽東西,好像是一瓶果醬。
“詹姆斯,不知道你願不願意把這瓶歐楂果凍給波洛先生送去?我答應過給他的,他從來沒有嚐過自製的歐楂果凍。”“為什麽不叫安妮去跑一趟呢?”我冷漠地說。
“她正在縫補衣服,騰不出手。”卡羅琳和我四目相對。
“好吧,”我站起身,“如果你一定要我拿去的話,我就把它放在他家門口,你聽明白了嗎?”姐姐揚了揚眉毛。
“當然,”她說,“誰還敢叫你做其它什麽事叫呢?”看在卡羅琳的麵上,我答應去跑一趟。
當我打開前門準備走時,她說:“如果你碰巧見到波洛先生的話,你就告訴他有關靴子的事。”多麽巧妙的囑咐啊。其實我也非常想解開靴子這謎。當一位帶著布雷頓女帽的老夫人給我打開門時,我木然地問波洛先生是否在家。
波洛聞聲跳了起來,滿麵笑容地出來迎接我。
“請坐,我的老朋友,”他說,“坐這張大椅子呢?還是坐那張小椅子?房間是不是太熱?”我感到這屋子太悶熱,但我還是克製住自己,沒說出來。窗子都是關著的,而且爐子裏的火燒得很旺。
“英國人有一個癖好,喜歡新鮮空氣,”波洛說,“要吸新鮮空氣外麵多的是,這是屬於屋外的,為什麽要放它進來呢?這些老掉牙的話題我們就不多談了。你是不是給我拿來了什麽東西?”“兩件東西,”我說。“第一件——這個——這是家姐送給你的。”我把一瓶歐楂果凍遞給了他。
“多標緻的姑娘,”我一邊發動汽車,一邊自言自語地說,“這姑娘真是太漂亮了。”卡羅琳在家裏。波洛去拜訪過她,她感到很得意,顯出一副了不起的樣子。
“我在幫他破案。”她解釋道。
我感到很不安。卡羅琳現在這個樣子就讓人受不了,如果她那探聽消息的本能再受到慫勇的話,不知道她會變成什麽樣子?“是不是叫你到附近去打聽跟拉爾夫·佩頓談話的那位神秘姑娘?”我問道。
“他想知道拉爾夫·佩頓的靴子是黑色的還是棕色的。”卡羅琳非常嚴肅地說。
我盯著她看。這時我才意識到我對靴子之事一無所知。我完全弄不清其中的重要性。
“是棕色的鞋,”我說,“我見過的。”“不是鞋,詹姆斯,是靴子。波洛先生想弄清拉爾夫帶到旅館去的那雙鞋子是棕色的還是黑色的,這一點至關重要。”你完全可以把我叫做傻瓜,我到現在還沒弄明白。
“你打算怎麽去弄清楚?”我問道。
卡羅琳說,這並不困難。我們的安妮有個最親密的朋友叫克拉拉,她是甘尼特小姐的女僕。當時克拉拉在思裏博爾是攜帶著靴子外出。整個事情的經過非常簡單。我們得到了甘尼特小姐的鼎力相助,她馬上放了克拉拉的假,這件事就這樣神速地辦妥了。
當我們坐下來一起午飯時,卡羅琳裝出一副漠不關心的樣子開始說:“拉爾夫·佩頓的那雙靴子。”“嗯,”我說,“這雙靴子怎麽啦?”“波洛先生認為很可能是棕色的,他弄錯了,實際上是黑色的。”卡羅琳連連點著頭,很明顯,在這個總是上她感到自己勝過了波洛。
我沒有答話。拉爾夫·佩頓那雙靴子的顏色與本案竟然會有什麽聯繫,這一點我確實疑惑不解。
第十五章 傑弗裏·雷蒙德那天我又得到了一個證據,證明波洛的策略是卓有成效的。他那挑戰性的語言來自於他對微妙人性的透徹了解,恐懼與犯罪的複雜心裏迫使艾克羅伊德太太講出了真話,她是第一個作出反應的人。
那天下午我出診回來,卡羅琳告訴我傑弗裏·雷蒙德剛走。
“他是來找我的嗎?”我一邊在大廳裏掛衣服一邊問道。
卡羅琳走到我身旁。
“他要找的是波洛先生,”她說,“他先去了拉爾什,但波洛先生不在家,他還以為在我們這裏,也有可能他認為你知道波洛先生去什麽地方了。”“我一點都不知道。”“我叫他等一會,”卡羅琳說,“但他說過半個小時再到拉爾什來找他,說完就朝村子那邊走去。及不巧了,他前腳走,波洛先生後腳就到了。”“來我們家了?”“不,是他自己的家。”“那你怎麽會知道?”“從邊窗看見的。”卡羅琳簡短地回答道。
在我看來,這一話題該結束了,但卡羅琳並不這麽認為。
“你要過去嗎?”“去什麽地方?”“當然是去拉爾什嘛。”“親愛的卡羅琳,我過去幹什麽呢?”“雷蒙德先生非常想見他,”卡羅琳說,“你可以了解到所有的情況。”我揚了揚眉毛。
“好奇可不是我的天生惡習,”我冷漠地說,“盡管不知道我的鄰居們在幹些什麽、想些什麽,但我照樣能夠活得很舒服。”“胡說八道,詹姆斯,”姐姐說,“你肯定跟我一樣也想知道這件事。你這人說話不老實,總是在騙人。”“我真的不想管這些事,卡羅琳。”我邊說邊走進了外科診室。
十分鍾後,卡羅琳輕輕地叩了下門,走了進來。她手裏拿著什麽東西,好像是一瓶果醬。
“詹姆斯,不知道你願不願意把這瓶歐楂果凍給波洛先生送去?我答應過給他的,他從來沒有嚐過自製的歐楂果凍。”“為什麽不叫安妮去跑一趟呢?”我冷漠地說。
“她正在縫補衣服,騰不出手。”卡羅琳和我四目相對。
“好吧,”我站起身,“如果你一定要我拿去的話,我就把它放在他家門口,你聽明白了嗎?”姐姐揚了揚眉毛。
“當然,”她說,“誰還敢叫你做其它什麽事叫呢?”看在卡羅琳的麵上,我答應去跑一趟。
當我打開前門準備走時,她說:“如果你碰巧見到波洛先生的話,你就告訴他有關靴子的事。”多麽巧妙的囑咐啊。其實我也非常想解開靴子這謎。當一位帶著布雷頓女帽的老夫人給我打開門時,我木然地問波洛先生是否在家。
波洛聞聲跳了起來,滿麵笑容地出來迎接我。
“請坐,我的老朋友,”他說,“坐這張大椅子呢?還是坐那張小椅子?房間是不是太熱?”我感到這屋子太悶熱,但我還是克製住自己,沒說出來。窗子都是關著的,而且爐子裏的火燒得很旺。
“英國人有一個癖好,喜歡新鮮空氣,”波洛說,“要吸新鮮空氣外麵多的是,這是屬於屋外的,為什麽要放它進來呢?這些老掉牙的話題我們就不多談了。你是不是給我拿來了什麽東西?”“兩件東西,”我說。“第一件——這個——這是家姐送給你的。”我把一瓶歐楂果凍遞給了他。