第11頁
羅傑.艾克羅伊德謀殺案 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“不可能的事,”他說,“我簡直是瘋了,竟然會想到這一點。不,我甚至不願承認這種不著邊際的猜疑在我心裏出現過。但我隻能告訴你這麽多。從她的語氣中,我可以推斷那個人很可能是我家裏的人——但這不太可能。我一定是曲解了她的話。”“你跟她說了些什麽?”我問道。
“我還能說些什麽呢?當然她也看出了我心裏的驚駭。當時我就在考慮一個問題:我的職責是什麽?你知道,知情不報我就成了她的同謀。她看透了我的心事,反應也比我敏捷。你知道我當時愣得什麽話都講不出來了。她要求我給她二十四小時——要我答應在二十四小時內不要把此事傳出去。她堅決不肯告訴我敲詐她的那個歹徒的名字。我猜想她是怕我去找他算帳,去揍他。對她來說,這樣做會把事情弄得更糟糕。她說在二十四小時內她會告訴我的。天哪!謝潑德,我向你發誓,我根本就沒料到她會幹出這種傻事——自殺!是我逼她走上絕路。”“不,不,”我說,“不要把事情看得太嚴重了,她的死跟你無關。”“問題是我現在該怎麽辦?這可憐的女人已經死了。過去的事情沒有必要再追究了。”“我完全同意你的看法。”我說。
“還有一個問題,我怎麽才能抓住那個逼他尋死的壞蛋?他這樣做跟謀財害命毫無兩樣。他知道這是犯罪,但他還是像貪得無厭的吸血鬼那樣緊緊地叮著她不放。她已經受到了懲罰,難道就能讓他逍遙法外嗎?”“哦,我明白了,”我慢悠悠地說,“你是想把那個人追查出來?這就意味著讓所有的人都知道這件事,你明白嗎?”“是的,我考慮過這一點,我心裏反反覆覆地想過了。”“我同意你的看法,惡棍應該受到懲罰,但你也要掂量一下所付出的代價。”艾克羅伊德起身來回走動著,但很快又坐回到椅子上。
“噢,謝潑德,暫時我們就到此為止。如果她沒有給我留什麽話,我們就不再追究,讓這件事永遠都石沉大海。”“你剛才說,‘如果她沒有給我留什麽話,’這是什麽意思?”我好奇地問道。
“我有一種非常強烈的預感,她肯定在某個地方,以某種方式給我留下了一些線索——在她死之前。我無法證明這一點,但肯定是有的。”我搖了搖頭。
“她沒有給你留下什麽信嗎?”我問道。
“謝潑德,我相信她會留的。另外,我有一種感覺,她選擇死亡這條路是有目的的,她想把整個事情全盤托出,懲罰那個逼她走上絕路的惡棍,替她報仇。我相信,如果我當時能去見她一麵,她可能會把那個人的名字告訴我,並且會吩咐我盡全力去懲罰他。”他看了我一眼。
“你不相信預感嗎?”“不,從某種意義上說,我是相信的。正如你剛才所說的,如果她真的留下了一些話——”我停了下來,門輕輕地開了,帕克端著金屬託盤走了進來,托盤上放著幾封信。
“這是晚班郵件,先生。”他邊說邊把托盤遞給了艾克羅伊德。
接著他收拾好咖啡杯,退出了房間。
由於帕克的到來分散了我的注意力,此後我的注意力又轉向了艾克羅伊德。他呆呆地凝視著一隻長長的藍信封,樣子簡直像個石雕像,他把其它信件都扔到了地下。
“是她的筆跡,”他喃喃自語地說,“她肯定是昨晚出去寄的,就在——就在她死之前。”他撕開信封,抽開厚厚一疊信紙。突然他非常警覺地抬起頭。
“窗子肯定關好了嗎?”他問。
“確實關好了,”我心裏一征。“怎麽啦?”“整個晚上我都有一種奇怪的感覺,好像總是有人在盯著我,窺視我。那是什麽——”他非常警覺地轉過身子,我也跟著他轉過身子。我倆好像都聽到了門閂的響聲,雖然這個響聲非常微弱。我向門走去,打開門朝四周看了一下,外麵什麽人都沒有。
“神經質。”艾克羅伊德喃喃自語地說。
他打開厚厚一疊信紙,小聲讀了起來。
“親愛的,我最最親愛的羅傑——人命需用人命償,這一點我是清楚的,——今天下午我從你的臉上就看出了這一點,因此擺在我麵前的隻有一條路。我讓你去懲罰那個使我在過去一的中過地獄般生活的人。今天下午我不肯講出他的名字,但現在我寫信告訴你。我沒有孩子,也沒有近親,不會連累任何人,因此你不必擔心,完全可以把事實公布於眾。羅傑,我親愛的羅傑,請你原諒,我原打算瞞著你而不給你帶來不幸,但真正事到臨頭,我還是不忍心這麽做……”艾克羅伊德停了片刻,手指翻著信紙。
“謝潑德,請原諒,下麵的我不能讀給你聽了。”他躊躇不定地說,“這信是寫給我的,隻有我一人能看。”他把信塞進信封,然後住桌子上一扔。
“等一會我一個人時再慢慢看。”“不行,”我下意識地叫了起來,“現在就讀。”艾克羅伊德愕然地盯著我看。
“請你原諒,”我抱歉地說,“我的意思不是叫你讀給我聽,而是趁我還沒走之前你把它讀完。”艾克羅伊德搖了搖頭。
“我還能說些什麽呢?當然她也看出了我心裏的驚駭。當時我就在考慮一個問題:我的職責是什麽?你知道,知情不報我就成了她的同謀。她看透了我的心事,反應也比我敏捷。你知道我當時愣得什麽話都講不出來了。她要求我給她二十四小時——要我答應在二十四小時內不要把此事傳出去。她堅決不肯告訴我敲詐她的那個歹徒的名字。我猜想她是怕我去找他算帳,去揍他。對她來說,這樣做會把事情弄得更糟糕。她說在二十四小時內她會告訴我的。天哪!謝潑德,我向你發誓,我根本就沒料到她會幹出這種傻事——自殺!是我逼她走上絕路。”“不,不,”我說,“不要把事情看得太嚴重了,她的死跟你無關。”“問題是我現在該怎麽辦?這可憐的女人已經死了。過去的事情沒有必要再追究了。”“我完全同意你的看法。”我說。
“還有一個問題,我怎麽才能抓住那個逼他尋死的壞蛋?他這樣做跟謀財害命毫無兩樣。他知道這是犯罪,但他還是像貪得無厭的吸血鬼那樣緊緊地叮著她不放。她已經受到了懲罰,難道就能讓他逍遙法外嗎?”“哦,我明白了,”我慢悠悠地說,“你是想把那個人追查出來?這就意味著讓所有的人都知道這件事,你明白嗎?”“是的,我考慮過這一點,我心裏反反覆覆地想過了。”“我同意你的看法,惡棍應該受到懲罰,但你也要掂量一下所付出的代價。”艾克羅伊德起身來回走動著,但很快又坐回到椅子上。
“噢,謝潑德,暫時我們就到此為止。如果她沒有給我留什麽話,我們就不再追究,讓這件事永遠都石沉大海。”“你剛才說,‘如果她沒有給我留什麽話,’這是什麽意思?”我好奇地問道。
“我有一種非常強烈的預感,她肯定在某個地方,以某種方式給我留下了一些線索——在她死之前。我無法證明這一點,但肯定是有的。”我搖了搖頭。
“她沒有給你留下什麽信嗎?”我問道。
“謝潑德,我相信她會留的。另外,我有一種感覺,她選擇死亡這條路是有目的的,她想把整個事情全盤托出,懲罰那個逼她走上絕路的惡棍,替她報仇。我相信,如果我當時能去見她一麵,她可能會把那個人的名字告訴我,並且會吩咐我盡全力去懲罰他。”他看了我一眼。
“你不相信預感嗎?”“不,從某種意義上說,我是相信的。正如你剛才所說的,如果她真的留下了一些話——”我停了下來,門輕輕地開了,帕克端著金屬託盤走了進來,托盤上放著幾封信。
“這是晚班郵件,先生。”他邊說邊把托盤遞給了艾克羅伊德。
接著他收拾好咖啡杯,退出了房間。
由於帕克的到來分散了我的注意力,此後我的注意力又轉向了艾克羅伊德。他呆呆地凝視著一隻長長的藍信封,樣子簡直像個石雕像,他把其它信件都扔到了地下。
“是她的筆跡,”他喃喃自語地說,“她肯定是昨晚出去寄的,就在——就在她死之前。”他撕開信封,抽開厚厚一疊信紙。突然他非常警覺地抬起頭。
“窗子肯定關好了嗎?”他問。
“確實關好了,”我心裏一征。“怎麽啦?”“整個晚上我都有一種奇怪的感覺,好像總是有人在盯著我,窺視我。那是什麽——”他非常警覺地轉過身子,我也跟著他轉過身子。我倆好像都聽到了門閂的響聲,雖然這個響聲非常微弱。我向門走去,打開門朝四周看了一下,外麵什麽人都沒有。
“神經質。”艾克羅伊德喃喃自語地說。
他打開厚厚一疊信紙,小聲讀了起來。
“親愛的,我最最親愛的羅傑——人命需用人命償,這一點我是清楚的,——今天下午我從你的臉上就看出了這一點,因此擺在我麵前的隻有一條路。我讓你去懲罰那個使我在過去一的中過地獄般生活的人。今天下午我不肯講出他的名字,但現在我寫信告訴你。我沒有孩子,也沒有近親,不會連累任何人,因此你不必擔心,完全可以把事實公布於眾。羅傑,我親愛的羅傑,請你原諒,我原打算瞞著你而不給你帶來不幸,但真正事到臨頭,我還是不忍心這麽做……”艾克羅伊德停了片刻,手指翻著信紙。
“謝潑德,請原諒,下麵的我不能讀給你聽了。”他躊躇不定地說,“這信是寫給我的,隻有我一人能看。”他把信塞進信封,然後住桌子上一扔。
“等一會我一個人時再慢慢看。”“不行,”我下意識地叫了起來,“現在就讀。”艾克羅伊德愕然地盯著我看。
“請你原諒,”我抱歉地說,“我的意思不是叫你讀給我聽,而是趁我還沒走之前你把它讀完。”艾克羅伊德搖了搖頭。