最後我再也無法忍受下去了,於是我走到黑暗的屋外去找她。
華爾特追了出來,抓住我的胳膊。“回屋子裏來!”他大聲喊道,“求求你,別去管它了,快回屋子裏來!”
艾麗絲現在尖叫了起來。即使有生命危險我也不會回去了。我掙脫了華爾特的手開始朝墓地跑過去。剛開始我以為他回去不會再管我了,但當我回頭看時,我看見他又從屋裏跑了出來,手裏還拿著一隻火槍。我以為他要拿槍威脅我,可他卻舉著槍說道:“拿著它!”
“我又不想殺任何人!”我說道。既然已經上了路,我感覺自己要做一件英勇而正義的事情,“我隻想把艾麗絲從這個該死的英國佬手裏奪回來。”
“她不會回來的,相信我,”華爾特說,“請帶著這把火槍吧!你是個好人,我不想你受到任何傷害。”
我沒理會他,大步向前走去。雖然由於年紀的原因,華爾特已經氣喘籲籲了,但他還是盡力跟著我,甚至還一邊走一邊跟我說話。但是當時我很激動,他也邊說邊喘,所以他的話我有時候聽不大清楚。
“她有病……她一直都有這病……你知道嗎?……我愛她……想讓她高興……”
“她現在聽起來一點也不高興。”我說。
“事情不是你所想像的……你想的也對也不對……哦,上帝,你回屋裏去吧!”
“我說了,不!我不想讓她被那個傢夥淩辱!”
“你不明白的。我們誰也不會讓她高興。”
“那你就雇了斯卡爾給她服務?上帝!”
我轉過身使勁推了一下他的胸,然後加快腳步。如果我對墓地裏發生的事情還有什麽疑慮的話,現在我全忘記了。一切關於招魂巫術的言語都隻不過是掩蓋骯髒真相的遮羞布。可憐的艾麗絲!跟著這麽一個糟老頭子,隻知道把她送給一個英國佬偶爾歡愉一下。而且還是個英國佬!好像英國人懂得怎麽做愛一樣!
我一邊跑一邊想像我到達墓地後會怎麽做。我想像著自己跳過牆,大喊一聲沖向斯卡爾,把他從可憐的艾麗絲身上拉開,然後揍他個半死。等把他放倒在地上,證明我是多麽英勇之後,我就跑向我的姑娘,把她抱在懷中,然後給她看看,如果她想的話,一個優秀的德國人會怎樣讓自己的女人幸福。
咳,我的頭腦裏飛轉著各種念頭,直到我穿過樹林,看見那個墳場……
講了這麽長時間,恩斯特現在停了下來。我想這並不是為了什麽戲劇效果。他隻是在頭腦中做好準備,然後講完最後一段故事。我敢肯定屋子裏沒有人會懷疑接下來的故事會讓人不感到戰慄。從一開始,這個故事就隱藏著恐怖的氣息。沒有一個人說話,這點我記得很清楚。我們都坐在那兒,被恩斯特的故事束縛住手腳,像小孩子一樣等著他接著講下去。
他盯著窗外的夜空(不過我想他看不見它的一點點美麗),過了一分鍾左右,才轉回來回報我們的耐心。、
天上掛著皎潔明亮的滿月,我可以看得一清二楚。這裏沒有你可以在奧斯多夫公墓裏看到的貴人的大墓,隻有粗糙的墓碑和木頭的十字架。在墳場中間,正在舉行著一場儀式。草叢裏點著蠟燭,沒有風,燭火穩穩地燃燒著。這些蠟燭圍成一個直徑大概有十英尺的圓圈,我想那個招魂巫師就在圓圈裏麵施行了他的儀式。現在,儀式已經結束,他離開蠟燭圈,坐在一塊墓碑上,一邊吸著一支長長的土耳其菸鬥一邊觀望。
第79節:亂墳崗(5)
他觀望的對象當然是艾麗絲了。當我看她時我曾在頭腦中罪惡地想像她被剝光了衣服會是什麽樣子,現在我知道答案了。她就在那裏,蠟燭金黃的火光和銀色的月光照著她,她完美的裸體就在我的眼前!
但是上帝!她做的事情卻把我從她美麗的身體上得到的興趣變成了苦膽汁。
我聽到的那些哭泣聲——那些讓我為她柔腸寸斷的哭泣聲——不是因為斯卡爾博士的抓撓,而是因為死人的觸摸。死人從土裏爬出來給她快感!她蹲伏在那裏,她身旁有一張破土而出的臉,從他的狀況來看,這是一個剛剛埋葬不久的男人,他的骨頭上仍然殘留著肉,他的舌頭——上帝,舌頭!——還在他裸露的牙齒中間攪動。
僅僅這些就讓人無法忍受了,可是這還不夠。那個把那屍體召喚出來的恐怖天才,還引出了一大群殘肢斷體,以各種各樣的方式從墳墓裏鑽出來:肌腱連接起來的幾根骨頭,支著胳膊肘爬行的胸廓,連著光禿禿脊骨的骷髏頭,還有幾支指骨上已經沒有肉的手。它們都有一種令人作嘔的獸慾,有的已經爬在了她的身上,有的則等著輪到自己的機會。
她也一點沒有反抗的意思,恰恰相反,她從趴在她下麵撫慰她的屍體上爬下來,仰麵翻滾在地上,引得數十個殘缺的肢體爬到她身上,像一個得了熱病的妓女。哦,上帝,它們來了,它們來了!好像從她身上它們能夠擠出讓它們恢復人形的瓊漿玉液。
華爾特現在已經追上我了。
“我警告過你。”他說。
“你知道會發生這事嗎?”
“我當然知道。恐怕這是能讓她滿足的唯一辦法。”
華爾特追了出來,抓住我的胳膊。“回屋子裏來!”他大聲喊道,“求求你,別去管它了,快回屋子裏來!”
艾麗絲現在尖叫了起來。即使有生命危險我也不會回去了。我掙脫了華爾特的手開始朝墓地跑過去。剛開始我以為他回去不會再管我了,但當我回頭看時,我看見他又從屋裏跑了出來,手裏還拿著一隻火槍。我以為他要拿槍威脅我,可他卻舉著槍說道:“拿著它!”
“我又不想殺任何人!”我說道。既然已經上了路,我感覺自己要做一件英勇而正義的事情,“我隻想把艾麗絲從這個該死的英國佬手裏奪回來。”
“她不會回來的,相信我,”華爾特說,“請帶著這把火槍吧!你是個好人,我不想你受到任何傷害。”
我沒理會他,大步向前走去。雖然由於年紀的原因,華爾特已經氣喘籲籲了,但他還是盡力跟著我,甚至還一邊走一邊跟我說話。但是當時我很激動,他也邊說邊喘,所以他的話我有時候聽不大清楚。
“她有病……她一直都有這病……你知道嗎?……我愛她……想讓她高興……”
“她現在聽起來一點也不高興。”我說。
“事情不是你所想像的……你想的也對也不對……哦,上帝,你回屋裏去吧!”
“我說了,不!我不想讓她被那個傢夥淩辱!”
“你不明白的。我們誰也不會讓她高興。”
“那你就雇了斯卡爾給她服務?上帝!”
我轉過身使勁推了一下他的胸,然後加快腳步。如果我對墓地裏發生的事情還有什麽疑慮的話,現在我全忘記了。一切關於招魂巫術的言語都隻不過是掩蓋骯髒真相的遮羞布。可憐的艾麗絲!跟著這麽一個糟老頭子,隻知道把她送給一個英國佬偶爾歡愉一下。而且還是個英國佬!好像英國人懂得怎麽做愛一樣!
我一邊跑一邊想像我到達墓地後會怎麽做。我想像著自己跳過牆,大喊一聲沖向斯卡爾,把他從可憐的艾麗絲身上拉開,然後揍他個半死。等把他放倒在地上,證明我是多麽英勇之後,我就跑向我的姑娘,把她抱在懷中,然後給她看看,如果她想的話,一個優秀的德國人會怎樣讓自己的女人幸福。
咳,我的頭腦裏飛轉著各種念頭,直到我穿過樹林,看見那個墳場……
講了這麽長時間,恩斯特現在停了下來。我想這並不是為了什麽戲劇效果。他隻是在頭腦中做好準備,然後講完最後一段故事。我敢肯定屋子裏沒有人會懷疑接下來的故事會讓人不感到戰慄。從一開始,這個故事就隱藏著恐怖的氣息。沒有一個人說話,這點我記得很清楚。我們都坐在那兒,被恩斯特的故事束縛住手腳,像小孩子一樣等著他接著講下去。
他盯著窗外的夜空(不過我想他看不見它的一點點美麗),過了一分鍾左右,才轉回來回報我們的耐心。、
天上掛著皎潔明亮的滿月,我可以看得一清二楚。這裏沒有你可以在奧斯多夫公墓裏看到的貴人的大墓,隻有粗糙的墓碑和木頭的十字架。在墳場中間,正在舉行著一場儀式。草叢裏點著蠟燭,沒有風,燭火穩穩地燃燒著。這些蠟燭圍成一個直徑大概有十英尺的圓圈,我想那個招魂巫師就在圓圈裏麵施行了他的儀式。現在,儀式已經結束,他離開蠟燭圈,坐在一塊墓碑上,一邊吸著一支長長的土耳其菸鬥一邊觀望。
第79節:亂墳崗(5)
他觀望的對象當然是艾麗絲了。當我看她時我曾在頭腦中罪惡地想像她被剝光了衣服會是什麽樣子,現在我知道答案了。她就在那裏,蠟燭金黃的火光和銀色的月光照著她,她完美的裸體就在我的眼前!
但是上帝!她做的事情卻把我從她美麗的身體上得到的興趣變成了苦膽汁。
我聽到的那些哭泣聲——那些讓我為她柔腸寸斷的哭泣聲——不是因為斯卡爾博士的抓撓,而是因為死人的觸摸。死人從土裏爬出來給她快感!她蹲伏在那裏,她身旁有一張破土而出的臉,從他的狀況來看,這是一個剛剛埋葬不久的男人,他的骨頭上仍然殘留著肉,他的舌頭——上帝,舌頭!——還在他裸露的牙齒中間攪動。
僅僅這些就讓人無法忍受了,可是這還不夠。那個把那屍體召喚出來的恐怖天才,還引出了一大群殘肢斷體,以各種各樣的方式從墳墓裏鑽出來:肌腱連接起來的幾根骨頭,支著胳膊肘爬行的胸廓,連著光禿禿脊骨的骷髏頭,還有幾支指骨上已經沒有肉的手。它們都有一種令人作嘔的獸慾,有的已經爬在了她的身上,有的則等著輪到自己的機會。
她也一點沒有反抗的意思,恰恰相反,她從趴在她下麵撫慰她的屍體上爬下來,仰麵翻滾在地上,引得數十個殘缺的肢體爬到她身上,像一個得了熱病的妓女。哦,上帝,它們來了,它們來了!好像從她身上它們能夠擠出讓它們恢復人形的瓊漿玉液。
華爾特現在已經追上我了。
“我警告過你。”他說。
“你知道會發生這事嗎?”
“我當然知道。恐怕這是能讓她滿足的唯一辦法。”