鮑勃走進廚房時他正準備燒水。鮑勃拿著安吉拉的外套,就好像那是貓王的披肩一樣。
他說:“這裏一切都好吧?”他的眼睛瞄向那些一字排開的瓶子,“你在做什麽?”
“不錯,鮑勃?v,一切都挺好。”德懷特回答說。
接著,他拿起平底鍋像打棒球一樣照著鮑勃砸了過去。鍋結結實實地砸在了鮑勃的臉上。
鮑勃重重地撞在牆上,鮮血從他的鼻子裏流了出來。他一邊啊啊地叫著,一邊揮舞著胳膊向德懷特打過去。
德懷特抓起墨西哥龍舌蘭酒的酒瓶,點燃塞在裏邊的紙巾,朝鮑勃扔了過去。鮑勃的黑色t恤衫燒了起來,冒起了煙。鮑勃大聲尖叫起來,德懷特又拿起平底鍋,照著他的臉砸下去,這一次就一勞永逸了。德懷特把瓶子扔在地上,又把另外四隻酒瓶塞到他胸口,迅速點燃它們,然後逃出了廚房。
埃拉裏奧已經站了起來。他正踉踉蹌蹌地朝廚房走來,嘴裏還嚷嚷著西班牙語。德懷特衝過去一下子把他撞翻在地,然後用腳猛踩他的臉,並開始把酒瓶往牆上扔去。瓶子爆炸了,火焰四處燃燒起來。
德懷特向安吉拉和那個小妞所在的方向跑了過去,嘴裏喊著:“安吉拉,出來!”
安吉拉從大廳盡頭的一個房間裏跑出來,全身赤裸著。他望著德懷特身後從起居室裏冒出的滾滾濃煙,大聲叫道:“怎麽回事?”
女孩的臉從他的胳膊底下探出來,尖叫道:“爸爸!”她推開安吉拉,然後推開德懷特,衝進熊熊燃燒的房間。德懷特沒有阻止她。
“你到底做了些什麽?”安吉拉怒吼道。
從火堆裏傳來一陣混亂聲,接著是好幾聲痛苦的尖叫——是那女孩的尖叫。
安吉拉抓起德懷特的手腕,從房子的後門逃了出去,跑出房子,跑到了小庭院中,然後一把把德懷特推倒在地並用自己的身體撲在他身上。
房子轟的一聲爆炸了。整個房子都炸飛了!木板、電線、屋頂瓦、家具、還有一個浴缸,全都炸成一個火球,像炸彈似的翻滾著狂卷向天空,然後摔落在地上。
安吉拉說了聲“來吧”,一把把德懷特從地上拉起來,然後拉著他跑到仍停在街邊的寶馬車旁。沒等街坊們把頭探出自家窗戶,他們就已經鑽進他們那輛小車開走了。
“到底發生了什麽事?”安吉拉厲聲問道。
德懷特耷拉著腦袋,說:“我救了你的命。”
安吉拉似乎沒聽到他的話。“那房子裏肯定有一個該死的甲基化酒精實驗室,”他說,他朝後座做了個手勢,“看在上帝的分兒上,給我拿條毯子。”
他們通常會在後座放條毯子以便需要時用來遮蓋受害對象,比如在大街上突然停下車抓走一個人的時候。
就在德懷特用毯子把安吉拉的胸部和私處蓋上時,安吉拉瞟了他一眼,又問了一遍:“發生什麽事了?”
德懷特深深地嘆了口氣,說:“我不知道。鮑勃站起來去給埃拉裏奧弄些湯喝。接下來我所知道的就是,他向我扔過來燃燒的酒瓶,緊接著酒瓶就爆炸了!他瘋了!”他用手捂住臉,暗自希望盧?s能有他一半的表演天賦,“我還以為自己要死了。我與他對打起來——我把他打翻在地——但就在那時,一切都已經著火了!”
“然後你就來救我。媽的,德懷特,”安吉拉情緒激動,“我一定要做些調查,情況表明鮑勃對我們有些怨恨。也許我們吃了某個他認識的人。也許他以為我們盜用了他寫的某首歌而欠他一些版稅。”
“也許他隻是想成為你最好的新朋友,這個狗娘養的。”
“去他媽的,”安吉拉揮著手說,他開始像一個剛剛經歷死裏逃生的人一樣笑了起來,“去他媽的暗喻,咱們直白一些吧,夥計!如果人生一定要有危險的話,那我們倒不如好好享受自己的生活。”
他向他的結拜兄弟,他的朋友,他的食人夥伴咧了咧嘴。“天殺的,德懷特,我們出去找個年輕熱辣的小妞吃吧。如果我們被抓了,我聽說他們用來注射我們的藥物都是貨真價實的。”
德懷特什麽都沒說——他又回到了原先的生活,回到了沉默之中。
但他所想的是:“我要去參加科德派對了。”
“我的依賴症太嚴重了。”
第40節:血色清晨(1)
血色清晨
[美]約翰-法裏斯
“這麽說你在聖巴特待了四天,”喬治?惠特克對他的妻子麗莎說,“而萊爾碰巧也在那裏出現了?”
“是的。”麗莎說。
“碰巧出現了?”
“是的。”
現在正是商業區交通尖峰時段,他們的轎車一動都動不了。天空響起一聲炸雷,震得轎車都顫動,麗莎嚇得抖了一下。她不喜歡雷雨,也不喜歡喬治用陰陽怪氣的聲調跟她說話或跟她在一起。大雨瓢潑而下。
喬治用他那軟綿綿的德克薩斯口音慢吞吞地說:“你想過沒有,萊爾這個破名字是什麽意思?”
“沒有。我不知道,”麗莎低聲說道,一邊來回摸著她的黑莓手機。她坐在轎車後排,心想離喬治越遠越好。喬治則坐在車門口一邊的角落裏。八點四十二,他喝了一口血瑪麗雞尾酒。
他說:“這裏一切都好吧?”他的眼睛瞄向那些一字排開的瓶子,“你在做什麽?”
“不錯,鮑勃?v,一切都挺好。”德懷特回答說。
接著,他拿起平底鍋像打棒球一樣照著鮑勃砸了過去。鍋結結實實地砸在了鮑勃的臉上。
鮑勃重重地撞在牆上,鮮血從他的鼻子裏流了出來。他一邊啊啊地叫著,一邊揮舞著胳膊向德懷特打過去。
德懷特抓起墨西哥龍舌蘭酒的酒瓶,點燃塞在裏邊的紙巾,朝鮑勃扔了過去。鮑勃的黑色t恤衫燒了起來,冒起了煙。鮑勃大聲尖叫起來,德懷特又拿起平底鍋,照著他的臉砸下去,這一次就一勞永逸了。德懷特把瓶子扔在地上,又把另外四隻酒瓶塞到他胸口,迅速點燃它們,然後逃出了廚房。
埃拉裏奧已經站了起來。他正踉踉蹌蹌地朝廚房走來,嘴裏還嚷嚷著西班牙語。德懷特衝過去一下子把他撞翻在地,然後用腳猛踩他的臉,並開始把酒瓶往牆上扔去。瓶子爆炸了,火焰四處燃燒起來。
德懷特向安吉拉和那個小妞所在的方向跑了過去,嘴裏喊著:“安吉拉,出來!”
安吉拉從大廳盡頭的一個房間裏跑出來,全身赤裸著。他望著德懷特身後從起居室裏冒出的滾滾濃煙,大聲叫道:“怎麽回事?”
女孩的臉從他的胳膊底下探出來,尖叫道:“爸爸!”她推開安吉拉,然後推開德懷特,衝進熊熊燃燒的房間。德懷特沒有阻止她。
“你到底做了些什麽?”安吉拉怒吼道。
從火堆裏傳來一陣混亂聲,接著是好幾聲痛苦的尖叫——是那女孩的尖叫。
安吉拉抓起德懷特的手腕,從房子的後門逃了出去,跑出房子,跑到了小庭院中,然後一把把德懷特推倒在地並用自己的身體撲在他身上。
房子轟的一聲爆炸了。整個房子都炸飛了!木板、電線、屋頂瓦、家具、還有一個浴缸,全都炸成一個火球,像炸彈似的翻滾著狂卷向天空,然後摔落在地上。
安吉拉說了聲“來吧”,一把把德懷特從地上拉起來,然後拉著他跑到仍停在街邊的寶馬車旁。沒等街坊們把頭探出自家窗戶,他們就已經鑽進他們那輛小車開走了。
“到底發生了什麽事?”安吉拉厲聲問道。
德懷特耷拉著腦袋,說:“我救了你的命。”
安吉拉似乎沒聽到他的話。“那房子裏肯定有一個該死的甲基化酒精實驗室,”他說,他朝後座做了個手勢,“看在上帝的分兒上,給我拿條毯子。”
他們通常會在後座放條毯子以便需要時用來遮蓋受害對象,比如在大街上突然停下車抓走一個人的時候。
就在德懷特用毯子把安吉拉的胸部和私處蓋上時,安吉拉瞟了他一眼,又問了一遍:“發生什麽事了?”
德懷特深深地嘆了口氣,說:“我不知道。鮑勃站起來去給埃拉裏奧弄些湯喝。接下來我所知道的就是,他向我扔過來燃燒的酒瓶,緊接著酒瓶就爆炸了!他瘋了!”他用手捂住臉,暗自希望盧?s能有他一半的表演天賦,“我還以為自己要死了。我與他對打起來——我把他打翻在地——但就在那時,一切都已經著火了!”
“然後你就來救我。媽的,德懷特,”安吉拉情緒激動,“我一定要做些調查,情況表明鮑勃對我們有些怨恨。也許我們吃了某個他認識的人。也許他以為我們盜用了他寫的某首歌而欠他一些版稅。”
“也許他隻是想成為你最好的新朋友,這個狗娘養的。”
“去他媽的,”安吉拉揮著手說,他開始像一個剛剛經歷死裏逃生的人一樣笑了起來,“去他媽的暗喻,咱們直白一些吧,夥計!如果人生一定要有危險的話,那我們倒不如好好享受自己的生活。”
他向他的結拜兄弟,他的朋友,他的食人夥伴咧了咧嘴。“天殺的,德懷特,我們出去找個年輕熱辣的小妞吃吧。如果我們被抓了,我聽說他們用來注射我們的藥物都是貨真價實的。”
德懷特什麽都沒說——他又回到了原先的生活,回到了沉默之中。
但他所想的是:“我要去參加科德派對了。”
“我的依賴症太嚴重了。”
第40節:血色清晨(1)
血色清晨
[美]約翰-法裏斯
“這麽說你在聖巴特待了四天,”喬治?惠特克對他的妻子麗莎說,“而萊爾碰巧也在那裏出現了?”
“是的。”麗莎說。
“碰巧出現了?”
“是的。”
現在正是商業區交通尖峰時段,他們的轎車一動都動不了。天空響起一聲炸雷,震得轎車都顫動,麗莎嚇得抖了一下。她不喜歡雷雨,也不喜歡喬治用陰陽怪氣的聲調跟她說話或跟她在一起。大雨瓢潑而下。
喬治用他那軟綿綿的德克薩斯口音慢吞吞地說:“你想過沒有,萊爾這個破名字是什麽意思?”
“沒有。我不知道,”麗莎低聲說道,一邊來回摸著她的黑莓手機。她坐在轎車後排,心想離喬治越遠越好。喬治則坐在車門口一邊的角落裏。八點四十二,他喝了一口血瑪麗雞尾酒。