“我不知道。但感覺不太對頭。”
“要不要我到下麵去問幾個問題?”芬利問。
“不。你陪著他更好。我去吧。”
沃爾夫朝那幾個戴麵具的人瞥了最後一眼,然後走向門口。
“沃爾夫,”福特在背後叫道,“奪回主動權。”
沃爾夫對這奇怪的建議禮貌地笑了笑,對芬利聳聳肩就離開了。他走到一樓時,埃德蒙茲打來電話,告訴他關於艾什莉·洛克倫的新發現。
“她隻願意跟你談。”埃德蒙茲說。
“我忙著呢。”沃爾夫說。
他剛走出大使館,一大群記者就迅速圍了上來。他後悔沒讓芬利下來應付這個場麵。他沒理睬那些不停叫喊著他名字的人,低頭鑽過警戒線,穿過人群,循著口號聲而去。
“這事很重要,”埃德蒙茲在電話中說,“她也許能夠告訴我們所有受害者之間的聯繫。然後,我們就能找到正確的方法,弄清楚是誰在對付你們了。”
“行。你把號碼發給我,我有空就打給她。”
沃爾夫掛斷了電話。那七個抗議者周圍有一圈空地。湊近看,那些卡通麵具顯得越發邪惡:一動不動的微笑的嘴裏蹦出惡毒的話語,憤怒的眼睛在塑料麵具的黑洞裏燃燒。他們中身量和舉止最令人生畏的是一個戴著狼麵具的人,那個麵具的下巴可以活動。那人高舉著兩個標語牌,圍著其他人邊走邊有節奏地大聲喊著口號。沃爾夫注意到那人的腿有點跛,估計是一顆橡皮子彈擊中他臀部留下的舊傷。
他有意避開那個好鬥的男人,走近那個戴著鯊魚麵具的女人。他一把奪下她手裏的麥克風,遠遠地丟到大樓後麵的牆根下,傳來一陣尖銳的電流聲。那台跟著他們的攝像機拍下了他所有的動作。
“嗨!你不能……等等,你是那個警察嗎?”那女人恢復了嬌柔的、中產階級的語調。
“你在這裏幹什麽?”沃爾夫問她。
“抗議。”她聳聳肩。
沃爾夫能夠感覺到她得意的笑容淡了下去。
“老天,別這麽嚴肅好吧。”她掀起了麵具,“事實上,我也不知道。我們沒人知道。這類事情都是網上組織的,比如說快閃活動,或者女孩子們圍在旅館外麵,讓男孩樂隊顯得更受歡迎。今天也是有人組織我們來抗議的。”
“什麽網站?”
她遞給他一張傳單,上麵印著具體流程。
“他們在我們學院散發傳單。”
“你來這兒有人給錢嗎?”沃爾夫問。
“當然有。否則我們來這裏幹嗎?”
“可你之前好像熱情還挺高的啊。”
“這叫作演技。我從一張卡片上看到的。”
沃爾夫很清楚有多少人在聽他講話。一般情況下,他是不可能在電視直播中向她提問的。
“你是怎麽拿到錢的?”
“現金,裝在那個袋子裏。一份是五十英鎊。”她似乎覺得他的問題很無聊,“在你過來提問之前,我們所有人在布朗普頓公墓的一塊墓碑前碰了個頭。袋子已經放在那裏等著我們去拿了。”
“誰的?”
“袋子嗎?”
“誰的墓碑?”
“我以前看到過那個名字——安娜貝爾·亞當斯?”
沃爾夫竭力掩飾自己聽到這名字時的驚訝。
“這袋子,還有裏麵所有的東西都是謀殺案調查需要的證據。”他說著把那隻空的大旅行袋踢回那群人麵前。
那夥人罵罵咧咧,但都服從了沃爾夫的命令,把那些標語牌、旗幟和提示卡亂七八糟地丟成一堆。
“還有麵具。”沃爾夫不耐煩地吼了一聲。
他們一個接一個很不情願地卸下六個彩色麵具。其中兩個抗議者丟了麵具後馬上用兜帽蓋住腦袋以隱藏自己的真實身份,即便如此,在法律上他們也沒有做錯什麽。
沃爾夫轉向那個戴著狼麵具的抗議者,隻有他完全無視沃爾夫的命令,還在聲嘶力竭地喊著口號,一邊邁著大步在人群中踩出一圈空地,好像在標記自己的地盤。沃爾夫走到他麵前。這個狼麵具很諷刺地被畫成舔著嘴唇、流著口水的模樣,他衝著沃爾夫重重地撞上來,然後繼續轉圈。
“把這些玩意兒給我!”沃爾夫喊道,指著他舉過頭頂的兩個標語牌,那上麵寫著他嘴裏正在喊的口號。
沃爾夫後退幾步,擋了這人的道,他已經做好了最糟的準備。他原本以為他是那種人:因匿名而大膽,藏在麵具後麵,因在人群中感到安全,敢公然做出暴力的事,敢破壞公物和盜竊。
對於逮捕這種暴徒,沃爾夫不會有任何猶豫。但那人在距他很近的地方停了下來。他不太習慣必須站直了才能與那人的身高匹敵,塑料麵具下隱隱散發的帶著藥味的腐臭氣息讓他不由得往回縮了縮。詭異的是,那雙盯著他看的野性的淺藍色眼睛好像本該屬於麵具上那種生物。
“標語牌,拿來。”沃爾夫說,凡是了解他過往的人都會從他的聲音裏聽出恐嚇的意味。
他的眼睛一眨不眨地盯著那人。那人把頭歪向一邊,就像真正的動物一樣,好奇地掂量著新的挑戰者。沃爾夫能感覺到身後的攝像機正專注地盯著這緊張的對峙局麵,盼望著局麵再度升級。突然,那人丟下了一直高舉過頭的標語牌。
“要不要我到下麵去問幾個問題?”芬利問。
“不。你陪著他更好。我去吧。”
沃爾夫朝那幾個戴麵具的人瞥了最後一眼,然後走向門口。
“沃爾夫,”福特在背後叫道,“奪回主動權。”
沃爾夫對這奇怪的建議禮貌地笑了笑,對芬利聳聳肩就離開了。他走到一樓時,埃德蒙茲打來電話,告訴他關於艾什莉·洛克倫的新發現。
“她隻願意跟你談。”埃德蒙茲說。
“我忙著呢。”沃爾夫說。
他剛走出大使館,一大群記者就迅速圍了上來。他後悔沒讓芬利下來應付這個場麵。他沒理睬那些不停叫喊著他名字的人,低頭鑽過警戒線,穿過人群,循著口號聲而去。
“這事很重要,”埃德蒙茲在電話中說,“她也許能夠告訴我們所有受害者之間的聯繫。然後,我們就能找到正確的方法,弄清楚是誰在對付你們了。”
“行。你把號碼發給我,我有空就打給她。”
沃爾夫掛斷了電話。那七個抗議者周圍有一圈空地。湊近看,那些卡通麵具顯得越發邪惡:一動不動的微笑的嘴裏蹦出惡毒的話語,憤怒的眼睛在塑料麵具的黑洞裏燃燒。他們中身量和舉止最令人生畏的是一個戴著狼麵具的人,那個麵具的下巴可以活動。那人高舉著兩個標語牌,圍著其他人邊走邊有節奏地大聲喊著口號。沃爾夫注意到那人的腿有點跛,估計是一顆橡皮子彈擊中他臀部留下的舊傷。
他有意避開那個好鬥的男人,走近那個戴著鯊魚麵具的女人。他一把奪下她手裏的麥克風,遠遠地丟到大樓後麵的牆根下,傳來一陣尖銳的電流聲。那台跟著他們的攝像機拍下了他所有的動作。
“嗨!你不能……等等,你是那個警察嗎?”那女人恢復了嬌柔的、中產階級的語調。
“你在這裏幹什麽?”沃爾夫問她。
“抗議。”她聳聳肩。
沃爾夫能夠感覺到她得意的笑容淡了下去。
“老天,別這麽嚴肅好吧。”她掀起了麵具,“事實上,我也不知道。我們沒人知道。這類事情都是網上組織的,比如說快閃活動,或者女孩子們圍在旅館外麵,讓男孩樂隊顯得更受歡迎。今天也是有人組織我們來抗議的。”
“什麽網站?”
她遞給他一張傳單,上麵印著具體流程。
“他們在我們學院散發傳單。”
“你來這兒有人給錢嗎?”沃爾夫問。
“當然有。否則我們來這裏幹嗎?”
“可你之前好像熱情還挺高的啊。”
“這叫作演技。我從一張卡片上看到的。”
沃爾夫很清楚有多少人在聽他講話。一般情況下,他是不可能在電視直播中向她提問的。
“你是怎麽拿到錢的?”
“現金,裝在那個袋子裏。一份是五十英鎊。”她似乎覺得他的問題很無聊,“在你過來提問之前,我們所有人在布朗普頓公墓的一塊墓碑前碰了個頭。袋子已經放在那裏等著我們去拿了。”
“誰的?”
“袋子嗎?”
“誰的墓碑?”
“我以前看到過那個名字——安娜貝爾·亞當斯?”
沃爾夫竭力掩飾自己聽到這名字時的驚訝。
“這袋子,還有裏麵所有的東西都是謀殺案調查需要的證據。”他說著把那隻空的大旅行袋踢回那群人麵前。
那夥人罵罵咧咧,但都服從了沃爾夫的命令,把那些標語牌、旗幟和提示卡亂七八糟地丟成一堆。
“還有麵具。”沃爾夫不耐煩地吼了一聲。
他們一個接一個很不情願地卸下六個彩色麵具。其中兩個抗議者丟了麵具後馬上用兜帽蓋住腦袋以隱藏自己的真實身份,即便如此,在法律上他們也沒有做錯什麽。
沃爾夫轉向那個戴著狼麵具的抗議者,隻有他完全無視沃爾夫的命令,還在聲嘶力竭地喊著口號,一邊邁著大步在人群中踩出一圈空地,好像在標記自己的地盤。沃爾夫走到他麵前。這個狼麵具很諷刺地被畫成舔著嘴唇、流著口水的模樣,他衝著沃爾夫重重地撞上來,然後繼續轉圈。
“把這些玩意兒給我!”沃爾夫喊道,指著他舉過頭頂的兩個標語牌,那上麵寫著他嘴裏正在喊的口號。
沃爾夫後退幾步,擋了這人的道,他已經做好了最糟的準備。他原本以為他是那種人:因匿名而大膽,藏在麵具後麵,因在人群中感到安全,敢公然做出暴力的事,敢破壞公物和盜竊。
對於逮捕這種暴徒,沃爾夫不會有任何猶豫。但那人在距他很近的地方停了下來。他不太習慣必須站直了才能與那人的身高匹敵,塑料麵具下隱隱散發的帶著藥味的腐臭氣息讓他不由得往回縮了縮。詭異的是,那雙盯著他看的野性的淺藍色眼睛好像本該屬於麵具上那種生物。
“標語牌,拿來。”沃爾夫說,凡是了解他過往的人都會從他的聲音裏聽出恐嚇的意味。
他的眼睛一眨不眨地盯著那人。那人把頭歪向一邊,就像真正的動物一樣,好奇地掂量著新的挑戰者。沃爾夫能感覺到身後的攝像機正專注地盯著這緊張的對峙局麵,盼望著局麵再度升級。突然,那人丟下了一直高舉過頭的標語牌。