“遮住窗子!”沃爾夫大叫。
兩名警員馬上明白了。其中一個沖向窗戶,另一個抓住了福特踢蹬的腿。無助的福特癱倒在地,哭了起來。
“你們要殺了我!”他抽泣著說。
“把這些記者趕出那棟大樓。”沃爾夫對新來的警員說。那警員點點頭,馬上沖了出去。
“你們要殺了我!”
“閉嘴!”沃爾夫喝道。
他要跟西蒙斯通話。他不太清楚違背福特的意誌拘留他是否合法,因為那個神通廣大的攝影記者,他們可能會被指控侵犯人身權利。他知道這個程序需要瓦尼塔批準,但他很清楚她的回答隻會符合公關團隊的要求,隻要她自己不用擔責,怎麽都好。但西蒙斯不一樣,他是真正了解現場情況的人。
幸運的是,西蒙斯那天正好上班比較早。半小時後,沃爾夫就和西蒙斯通上了話,就目前的局勢展開了討論。兩人都覺得福特的情況與加蘭不同,加蘭可以拒絕警方介入,而福特卻不能歸入“心智健全者”之列。所以,為了在最大程度上確保他的安全,警方可以暫時剝奪他的人身自由。
坦白說,他們現在處於一個灰色地帶,隻能先抓住救命稻草再說。按照規章製度,必須有一名有資質的從業醫師評估病人的精神狀態並簽字同意後才可以這麽做。但是,自從伊莉莎白·塔特事件後,沃爾夫根本不允許任何人接近福特。
大使看到電視直播後馬上返回大使館。沃爾夫有些內疚,因為他們對這個竭力提供幫助的大人物太過粗魯——沃爾夫責備他手下的人把消息賣給了媒體,並要求他馬上全麵調查泄密事件(他其實並無權這麽做)。沃爾夫打算過後再向他道歉。
他跟著福特度過了熬人的一夜,現在卻把氣出在不相幹的人身上。其實他本該把氣出在安德烈婭身上的,她為了升職不惜危害他人性命。這一次,他不會再由著她肆無忌憚地幹擾他的工作了。一旦這個人出了事,他會要她負責。
西蒙斯建議再找個地方安置福特,但沃爾夫不同意。這個城市一半的新聞媒體都聚集在這條街上了。他們在通電話時甚至聽得到街上傳來的嗡嗡聲。他們絕對不能讓福特暴露在越來越密集的人群麵前。他們現在身處一幢有安保措施的大樓,應該能夠給他最好的保護。
沃爾夫回到房間時,福特正平靜地和芬利聊天。與半小時前那股瘋狂勁兒相比,他顯得十分順從和理性。
“你做了你該做的事,”芬利說,“你有什麽理由讓一個剛被宣判為無罪的人在你麵前被打死?”
“你不會真想告訴我,你認為我做了件正確的事吧?”福特苦澀地笑道。
“不。我要告訴你的是,你做了你唯一可以做的事。”
沃爾夫輕輕關上房門,不想打擾他們的談話。
“如果你沒有插手幹預,哈立德死了,那他火化殺手的身份就不太可能暴露了,那麽威爾,”芬利對站在門邊的沃爾夫做了個手勢,“就要在他的餘生蹲二十五年監獄了。”
“一個小姑娘死了。”福特說著流下了眼淚。
“是啊。一個好人免去了罪責,”芬利說,“我不是說哈立德活下來是件好事。我是說……事情就這麽發生了。”
芬利掏出一盒隨身帶著的紙牌,分為三摞。兩人的聊天似乎讓這個無法預知自己未來的人安靜下來了,卻讓坐在沙發另一頭的沃爾夫有些動容。他這些天一直沉浸在那災難性的一天留給他的負麵情緒中,從來沒想過還可以有這樣積極的想法。
他抄起雙手盯著芬利。多年來他們一起玩牌,他知道他是個會出老千的傢夥。福特看了一遍自己的牌,哭了,他才不是那種不動聲色的人。
“任選三張嗎?”芬利問。
“再抽吧。”
布萊克有一個脆弱的膀胱,卻很愛喝伯爵茶。幾天下來,埃德蒙茲摸索出了他泡茶、去廁所的規律。等布萊克經過他和西蒙斯的辦公桌後,埃德蒙茲站起來沖向後麵巴克斯特的辦公桌,他有兩分鍾的時間。
“埃德蒙茲,你到底在搞什麽名堂?”看到埃德蒙茲弓著身子,以免別人注意到他,巴克斯特不由得問道。
“有人告訴了媒體,所以,兇手大概和大使館有關。”他悄聲說。
“我現在無權討論這個案子。”
“但是我隻信任你。”
巴克斯特心裏一暖。加蘭慘死後,人人都對她避之唯恐不及,好像她是個麻風病人。現在她知道,至少有一個人仍然看重她的想法,這讓她恢復了一點信心。
“不,你可以信任他們所有人。任何人都有可能泄露使館的事情:使館安保、工作人員以及對麵樓房的人。你真的應該放棄這條線索。趁著你還沒給我帶來麻煩,趕快出去吧。”
埃德蒙茲迅速回到自己的座位上。幾分鍾後,布萊克端著個馬克杯走了過來。
剛過中午,西蒙斯已經從那個八十八人的名單上剔除了四十七人,埃德蒙茲則繼續尋找受害者之間的關聯。當常規方法讓他一無所獲時,他轉而求助於原來在詐騙科受訓時學到的方法,借來一個同事的密碼,進入他原來部門的專業軟體。
兩名警員馬上明白了。其中一個沖向窗戶,另一個抓住了福特踢蹬的腿。無助的福特癱倒在地,哭了起來。
“你們要殺了我!”他抽泣著說。
“把這些記者趕出那棟大樓。”沃爾夫對新來的警員說。那警員點點頭,馬上沖了出去。
“你們要殺了我!”
“閉嘴!”沃爾夫喝道。
他要跟西蒙斯通話。他不太清楚違背福特的意誌拘留他是否合法,因為那個神通廣大的攝影記者,他們可能會被指控侵犯人身權利。他知道這個程序需要瓦尼塔批準,但他很清楚她的回答隻會符合公關團隊的要求,隻要她自己不用擔責,怎麽都好。但西蒙斯不一樣,他是真正了解現場情況的人。
幸運的是,西蒙斯那天正好上班比較早。半小時後,沃爾夫就和西蒙斯通上了話,就目前的局勢展開了討論。兩人都覺得福特的情況與加蘭不同,加蘭可以拒絕警方介入,而福特卻不能歸入“心智健全者”之列。所以,為了在最大程度上確保他的安全,警方可以暫時剝奪他的人身自由。
坦白說,他們現在處於一個灰色地帶,隻能先抓住救命稻草再說。按照規章製度,必須有一名有資質的從業醫師評估病人的精神狀態並簽字同意後才可以這麽做。但是,自從伊莉莎白·塔特事件後,沃爾夫根本不允許任何人接近福特。
大使看到電視直播後馬上返回大使館。沃爾夫有些內疚,因為他們對這個竭力提供幫助的大人物太過粗魯——沃爾夫責備他手下的人把消息賣給了媒體,並要求他馬上全麵調查泄密事件(他其實並無權這麽做)。沃爾夫打算過後再向他道歉。
他跟著福特度過了熬人的一夜,現在卻把氣出在不相幹的人身上。其實他本該把氣出在安德烈婭身上的,她為了升職不惜危害他人性命。這一次,他不會再由著她肆無忌憚地幹擾他的工作了。一旦這個人出了事,他會要她負責。
西蒙斯建議再找個地方安置福特,但沃爾夫不同意。這個城市一半的新聞媒體都聚集在這條街上了。他們在通電話時甚至聽得到街上傳來的嗡嗡聲。他們絕對不能讓福特暴露在越來越密集的人群麵前。他們現在身處一幢有安保措施的大樓,應該能夠給他最好的保護。
沃爾夫回到房間時,福特正平靜地和芬利聊天。與半小時前那股瘋狂勁兒相比,他顯得十分順從和理性。
“你做了你該做的事,”芬利說,“你有什麽理由讓一個剛被宣判為無罪的人在你麵前被打死?”
“你不會真想告訴我,你認為我做了件正確的事吧?”福特苦澀地笑道。
“不。我要告訴你的是,你做了你唯一可以做的事。”
沃爾夫輕輕關上房門,不想打擾他們的談話。
“如果你沒有插手幹預,哈立德死了,那他火化殺手的身份就不太可能暴露了,那麽威爾,”芬利對站在門邊的沃爾夫做了個手勢,“就要在他的餘生蹲二十五年監獄了。”
“一個小姑娘死了。”福特說著流下了眼淚。
“是啊。一個好人免去了罪責,”芬利說,“我不是說哈立德活下來是件好事。我是說……事情就這麽發生了。”
芬利掏出一盒隨身帶著的紙牌,分為三摞。兩人的聊天似乎讓這個無法預知自己未來的人安靜下來了,卻讓坐在沙發另一頭的沃爾夫有些動容。他這些天一直沉浸在那災難性的一天留給他的負麵情緒中,從來沒想過還可以有這樣積極的想法。
他抄起雙手盯著芬利。多年來他們一起玩牌,他知道他是個會出老千的傢夥。福特看了一遍自己的牌,哭了,他才不是那種不動聲色的人。
“任選三張嗎?”芬利問。
“再抽吧。”
布萊克有一個脆弱的膀胱,卻很愛喝伯爵茶。幾天下來,埃德蒙茲摸索出了他泡茶、去廁所的規律。等布萊克經過他和西蒙斯的辦公桌後,埃德蒙茲站起來沖向後麵巴克斯特的辦公桌,他有兩分鍾的時間。
“埃德蒙茲,你到底在搞什麽名堂?”看到埃德蒙茲弓著身子,以免別人注意到他,巴克斯特不由得問道。
“有人告訴了媒體,所以,兇手大概和大使館有關。”他悄聲說。
“我現在無權討論這個案子。”
“但是我隻信任你。”
巴克斯特心裏一暖。加蘭慘死後,人人都對她避之唯恐不及,好像她是個麻風病人。現在她知道,至少有一個人仍然看重她的想法,這讓她恢復了一點信心。
“不,你可以信任他們所有人。任何人都有可能泄露使館的事情:使館安保、工作人員以及對麵樓房的人。你真的應該放棄這條線索。趁著你還沒給我帶來麻煩,趕快出去吧。”
埃德蒙茲迅速回到自己的座位上。幾分鍾後,布萊克端著個馬克杯走了過來。
剛過中午,西蒙斯已經從那個八十八人的名單上剔除了四十七人,埃德蒙茲則繼續尋找受害者之間的關聯。當常規方法讓他一無所獲時,他轉而求助於原來在詐騙科受訓時學到的方法,借來一個同事的密碼,進入他原來部門的專業軟體。