“我們要著手……”
“你要著手去……”巴克斯特糾正他,“我退出這個案子了。”
“什麽?”
“西蒙斯對我說,上頭要我停職。到星期一他們會重新給我分配工作。西蒙斯會接替我的位置,芬利同意帶你。”
埃德蒙茲從未見過巴克斯特如此失落。他想建議他們出去,帶著那些紅外線圖像到幾家文身店去查一下,卻看到一個髒兮兮的內部郵差向他們走過來。
“埃米莉·巴克斯特警探?”他說著遞上一個貼著郵票的手寫的信封。
“是我。”
她正要撕開信封,卻發現郵差還在盯著她看。
“怎麽了?”
“我前些天常給你帶花上來,是不是?那些花都到哪兒去了?”
“作為證據交給法醫化驗,最後燒掉了,因為死了一個人,”她就事論事地說,“不過還是謝謝你給我帶上來。”
埃德蒙茲訕笑著,那個人聽得目瞪口呆,一句話沒說就轉身走了。巴克斯特撕開信封。一根細長的鎂線圈掉到了桌子上。她和埃德蒙茲交換了一個擔憂的眼神,後者拿起一副一次性手套遞給她。她從信封裏抽出一張自己跟在加蘭的擔架後麵爬上救護車的照片。拍攝的人應該站在堵在飯店門口的人群中。照片背麵手寫了一行字:
如果你們不按遊戲規則來,那我也一樣。
“他離我們更近了,就像你說過的那樣。”巴克斯特說。
“他控製不住自己了。”埃德蒙茲一邊說,一邊仔細地檢查著照片。
“這句話的標點使用相當規範啊。”
“並不奇怪。他顯然受過良好的教育。”埃德蒙茲說。
“如果你們不按遊戲規則來,那我也一樣。”巴克斯特念了出來。
“甭理會這個。”
“你認為這不是他?”
“哦,我認為這就是他。我隻是不願意買他的帳。我隻是覺得在今天這種情況下,你經歷了這樣的事故,我不想提起這個……”
“我沒事。”巴克斯特堅持要他繼續說。
“有什麽事不太對頭。為什麽他把謀害加蘭的時間提前了一天?”
“為了懲罰我們。為了懲罰沃爾夫當時不在那裏。”
“這是他想要我們認為的。但他卻以放棄自己完美的成績單為代價食言了。他會把這視為自己的失敗。”
“那你的看法呢?”
“一定有什麽他很害怕的事情迫使他提前殺害加蘭。他慌了。或許是我們離他太近了,或許他真的相信明天將無法接近加蘭。”
“明天他就進入證人保護程序了。”
“所以伊莉莎白·塔特先搞掉了拉納。此外,除了你沒人知道明天他要去哪裏。所以,這件事的意義何在?”
“我?我是負責人。這個團隊的任何人,包括沃爾夫,都不知情。”
“正是如此。”
“什麽意思?”
“我的意思是,我們來看看是否有這種可能性:我們所有的行動都在殺手的監控之下,他相信今天早上是他唯一的機會,趁著加蘭還沒有消失……”
“這不可能吧。”
“……或者,某個對這一案件有深入了解的人向他透露了信息。”
巴克斯特大笑著搖搖頭。
“哇哦,你可真知道怎麽交朋友啊。”
“我希望我是錯的。”埃德蒙茲說。
“你當然是錯的。這裏誰會要沃爾夫死?”
“不知道。”
巴克斯特思索了片刻。
“那我們應該怎麽做?”她問。
“這隻有你知我知。”
“當然。”
“那我們就來給他下個套兒。”
第二十章
2014年7月4日 星期五 下午6:10
沃爾夫醒來時發現自己已經回到了倫敦。他和芬利驅車貫穿整個國家,然後再回來,就是為了把安德魯·福特移交給受保護人團隊。他們兩人都不知道福特最後的目的地,盡管如此,他們推測地址大概是南威爾斯某個偏遠的地方,他們是在布雷肯山某處的邦氏提克水庫停車場與接應的警察會合的。
福特在四小時的車程中一直很煩人,尤其是在加蘭提前一天死亡的消息被主流媒體報導後。他們在一個加油站停車時,沃爾夫給巴克斯特打了個電話,但聽到的隻有她的語音留言。接下來的旅途中,芬利給福特買了一瓶伏特加,隻是希望他能閉嘴消停一會兒。
“給你,安德魯。”芬利回到車上說。福特沒理會他,芬利重重地嘆了口氣:“喂,給你,聖安德魯,殺害孩子的幫凶。”
由於福特早上拒絕離開自己那狗窩一樣的公寓,他們的行程計劃被打亂了,他們在完成交接後不得不在尖峰時間回到倫敦。
至少水庫那裏的交接沒出什麽意外。他們下車後看到湍急的水流。那裏的景致棒極了,太陽照在被森林圍繞的藍色水麵上,一條狹窄的鋼架人行通道從岸邊延伸出去,通道的另一頭似乎連接著岸邊一座地勢較低的塔的最高層。拱形玻璃窗在淺色的石牆上打開了一個口,一個鐵質風向標立在藍色的銅塔尖上,就好像從漸漲的水中撤了出來。
“你要著手去……”巴克斯特糾正他,“我退出這個案子了。”
“什麽?”
“西蒙斯對我說,上頭要我停職。到星期一他們會重新給我分配工作。西蒙斯會接替我的位置,芬利同意帶你。”
埃德蒙茲從未見過巴克斯特如此失落。他想建議他們出去,帶著那些紅外線圖像到幾家文身店去查一下,卻看到一個髒兮兮的內部郵差向他們走過來。
“埃米莉·巴克斯特警探?”他說著遞上一個貼著郵票的手寫的信封。
“是我。”
她正要撕開信封,卻發現郵差還在盯著她看。
“怎麽了?”
“我前些天常給你帶花上來,是不是?那些花都到哪兒去了?”
“作為證據交給法醫化驗,最後燒掉了,因為死了一個人,”她就事論事地說,“不過還是謝謝你給我帶上來。”
埃德蒙茲訕笑著,那個人聽得目瞪口呆,一句話沒說就轉身走了。巴克斯特撕開信封。一根細長的鎂線圈掉到了桌子上。她和埃德蒙茲交換了一個擔憂的眼神,後者拿起一副一次性手套遞給她。她從信封裏抽出一張自己跟在加蘭的擔架後麵爬上救護車的照片。拍攝的人應該站在堵在飯店門口的人群中。照片背麵手寫了一行字:
如果你們不按遊戲規則來,那我也一樣。
“他離我們更近了,就像你說過的那樣。”巴克斯特說。
“他控製不住自己了。”埃德蒙茲一邊說,一邊仔細地檢查著照片。
“這句話的標點使用相當規範啊。”
“並不奇怪。他顯然受過良好的教育。”埃德蒙茲說。
“如果你們不按遊戲規則來,那我也一樣。”巴克斯特念了出來。
“甭理會這個。”
“你認為這不是他?”
“哦,我認為這就是他。我隻是不願意買他的帳。我隻是覺得在今天這種情況下,你經歷了這樣的事故,我不想提起這個……”
“我沒事。”巴克斯特堅持要他繼續說。
“有什麽事不太對頭。為什麽他把謀害加蘭的時間提前了一天?”
“為了懲罰我們。為了懲罰沃爾夫當時不在那裏。”
“這是他想要我們認為的。但他卻以放棄自己完美的成績單為代價食言了。他會把這視為自己的失敗。”
“那你的看法呢?”
“一定有什麽他很害怕的事情迫使他提前殺害加蘭。他慌了。或許是我們離他太近了,或許他真的相信明天將無法接近加蘭。”
“明天他就進入證人保護程序了。”
“所以伊莉莎白·塔特先搞掉了拉納。此外,除了你沒人知道明天他要去哪裏。所以,這件事的意義何在?”
“我?我是負責人。這個團隊的任何人,包括沃爾夫,都不知情。”
“正是如此。”
“什麽意思?”
“我的意思是,我們來看看是否有這種可能性:我們所有的行動都在殺手的監控之下,他相信今天早上是他唯一的機會,趁著加蘭還沒有消失……”
“這不可能吧。”
“……或者,某個對這一案件有深入了解的人向他透露了信息。”
巴克斯特大笑著搖搖頭。
“哇哦,你可真知道怎麽交朋友啊。”
“我希望我是錯的。”埃德蒙茲說。
“你當然是錯的。這裏誰會要沃爾夫死?”
“不知道。”
巴克斯特思索了片刻。
“那我們應該怎麽做?”她問。
“這隻有你知我知。”
“當然。”
“那我們就來給他下個套兒。”
第二十章
2014年7月4日 星期五 下午6:10
沃爾夫醒來時發現自己已經回到了倫敦。他和芬利驅車貫穿整個國家,然後再回來,就是為了把安德魯·福特移交給受保護人團隊。他們兩人都不知道福特最後的目的地,盡管如此,他們推測地址大概是南威爾斯某個偏遠的地方,他們是在布雷肯山某處的邦氏提克水庫停車場與接應的警察會合的。
福特在四小時的車程中一直很煩人,尤其是在加蘭提前一天死亡的消息被主流媒體報導後。他們在一個加油站停車時,沃爾夫給巴克斯特打了個電話,但聽到的隻有她的語音留言。接下來的旅途中,芬利給福特買了一瓶伏特加,隻是希望他能閉嘴消停一會兒。
“給你,安德魯。”芬利回到車上說。福特沒理會他,芬利重重地嘆了口氣:“喂,給你,聖安德魯,殺害孩子的幫凶。”
由於福特早上拒絕離開自己那狗窩一樣的公寓,他們的行程計劃被打亂了,他們在完成交接後不得不在尖峰時間回到倫敦。
至少水庫那裏的交接沒出什麽意外。他們下車後看到湍急的水流。那裏的景致棒極了,太陽照在被森林圍繞的藍色水麵上,一條狹窄的鋼架人行通道從岸邊延伸出去,通道的另一頭似乎連接著岸邊一座地勢較低的塔的最高層。拱形玻璃窗在淺色的石牆上打開了一個口,一個鐵質風向標立在藍色的銅塔尖上,就好像從漸漲的水中撤了出來。