兩個經驗豐富的警官輕易地把這個矮小且體重嚴重超標的人製服了。他有幾天沒刮鬍子了,胡楂長長短短地布滿了他的大臉盤。他好像泄了氣,撲在枕頭上痛哭起來。沃克和芬利謹慎地放開了手。場麵漸漸平靜下來。
“我對你兄弟的遭遇表示哀悼,”沃爾夫臉上帶著假笑,拉納憤怒地瞪著他,“但他的確是個人渣。”
“你這個渾蛋!”拉納又尖叫起來。沃克和芬利再次奮力把他拉回到長凳上。
“該死,威爾。”拉納的膝蓋撞到了芬利的腹股溝,他抱怨道。
“你又來了,福克斯,”沃克憤怒地說,“你再這樣,我就不阻止他了。”
沃爾夫抬起一隻手表示道歉,然後退後幾步靠在了牆上。拉納平靜下來以後,芬利向他解釋了他的處境:他們如何嚴守他自首的消息;如何等待來自受保護人機構的指示;為什麽他來自首對保證他的安全來說是個正確的抉擇。按照芬利所受的訓練,一旦他給予拉納的信息足以贏得對方的信任,他就可以將談話轉向提問。他問拉納是否認識名單上的其他人,是否有人想傷害他,是否接到過不同尋常的電話或有過不同尋常的遭遇。
“我可以向你提幾個關於你兄弟的問題嗎?”芬利的提問是沃爾夫聽到的最客氣的提問。芬利在小心翼翼地試探著拉納的爆發點。
沃爾夫盡可能地盯著地板,以避免挑起事端。
“為什麽?”拉納問。
“因為名單上的人肯定和那些他……殺害了的人有關係。”芬利溫和地解釋道。
沃爾夫翻了翻白眼。
“好吧。”拉納說。
“你最後一次見到你兄弟是什麽時候?”
“二〇〇四……或二〇〇五年?”拉納不確定地說。
“也就是說庭審期間你沒在場?”
“沒有,沒在場。”
“為什麽?”這是五分鍾後沃爾夫第一次出聲。
沃克一把抓住了拉納的胳膊,但那人似乎不想挪動身子,也不想回答問題。
“什麽樣的人會在自己兄弟受審期間一次也沒出現在法庭上?”沃爾夫繼續說道,完全不理會沃克和芬利責備的目光,“我來告訴你是什麽樣的人:一個已經知道了真相的人,一個已經知道他的兄弟犯了罪的人。”
拉納還是沒作聲。
“這就是你幾年前改名換姓的原因。你知道他要幹的事,你想讓自己置身事外。”
“我根本不知道他會去——”
“你知道!”沃爾夫吼道,“但你沒有做任何阻攔。你的小女兒幾歲?”
“福克斯!”沃克喊道。
“她多大?”沃爾夫大聲問道。
“十三歲。”拉納喃喃地回答。
“如果不是我阻攔他的話,我真想知道他會不會把你的小女兒活活燒死。她認識他,也許還信任他。你難道認為他會拒絕對這麽容易下手的對象下手?”
“別說了!”拉納喊道,像個孩子似的把手捂在耳朵上,“求求你別說了!”
“你,維賈伊·拉納,你欠我的!”沃爾夫怒斥道。
他重重地關上門離開了,留下芬利和沃克去應付那個抽泣的傢夥。
晚上七點零五分,沃爾夫接到一個電話,對方告訴他最晚十點半會有人過來跟他們交接。受保護人士機構正在為拉納的安全準備訓練有素的警員和安全可靠的住所。沃爾夫沒有馬上將這條訊息告知沃克和他的手下,因為後者似乎已經懶得掩飾對這幾個逗留過久的客人的不耐煩了。
因為不想再瞧見那幾張嚴厲的臉,沃爾夫決定出去為自己、芬利和拉納買些食物(謹慎起見,他叮囑過沃克,這裏不能給拉納提供任何食物)。他決定大方地給所有人買薯條,不是因為覺得虧欠他們,而是因為他不知道自己若是空著手回去,他們會不會讓他進門。
沃爾夫穿上潮濕的外套,一個警員替他開了門。沉重的鐵門打開的聲音明顯蓋過了外麵的暴雨聲。沃爾夫衝到空空蕩蕩的街上,計算著過街的速度,以免被駛過水坑的汽車濺一身水。他找到了一家賣炸魚薯條的店,走了進去。地板很滑,上麵沾滿了泥漿。他關上門,擋住了外麵的暴雨,這時他的手機響了。
“沃爾夫。”他自報家門。
“嗨,威爾。我是伊莉莎白·塔特。”一個沙啞的聲音說。
“麗茲,找我有事?”
伊莉莎白是個精明強幹的辯護律師,也是倫敦市中心眾多警察局的指定律師。她做這一行快三十年了,為那些因衝動犯事的人(從醉鬼到殺人犯都有)做過第一流的辯護,也支持過那些孤僻或精神錯亂的人。雖然他們最終還是得到了應得的懲罰,但沃爾夫挺喜歡伊莉莎白的。
當其他律師紅口白牙地撒謊時(不是為了他們毫不疑問有罪的客戶,而是為了他們自己),伊莉莎白隻在法律允許的範圍內為她的當事人辯護,從不逾矩。他們有過少數幾次爭吵,當時她堅信自己的客戶無罪,在那種情況下,她那鐵麵無情且不知疲倦的戰鬥力可以媲美他們當中最出色的人。
“我知道你現在正在保護維賈伊·拉納先生。”她說。
“我對你兄弟的遭遇表示哀悼,”沃爾夫臉上帶著假笑,拉納憤怒地瞪著他,“但他的確是個人渣。”
“你這個渾蛋!”拉納又尖叫起來。沃克和芬利再次奮力把他拉回到長凳上。
“該死,威爾。”拉納的膝蓋撞到了芬利的腹股溝,他抱怨道。
“你又來了,福克斯,”沃克憤怒地說,“你再這樣,我就不阻止他了。”
沃爾夫抬起一隻手表示道歉,然後退後幾步靠在了牆上。拉納平靜下來以後,芬利向他解釋了他的處境:他們如何嚴守他自首的消息;如何等待來自受保護人機構的指示;為什麽他來自首對保證他的安全來說是個正確的抉擇。按照芬利所受的訓練,一旦他給予拉納的信息足以贏得對方的信任,他就可以將談話轉向提問。他問拉納是否認識名單上的其他人,是否有人想傷害他,是否接到過不同尋常的電話或有過不同尋常的遭遇。
“我可以向你提幾個關於你兄弟的問題嗎?”芬利的提問是沃爾夫聽到的最客氣的提問。芬利在小心翼翼地試探著拉納的爆發點。
沃爾夫盡可能地盯著地板,以避免挑起事端。
“為什麽?”拉納問。
“因為名單上的人肯定和那些他……殺害了的人有關係。”芬利溫和地解釋道。
沃爾夫翻了翻白眼。
“好吧。”拉納說。
“你最後一次見到你兄弟是什麽時候?”
“二〇〇四……或二〇〇五年?”拉納不確定地說。
“也就是說庭審期間你沒在場?”
“沒有,沒在場。”
“為什麽?”這是五分鍾後沃爾夫第一次出聲。
沃克一把抓住了拉納的胳膊,但那人似乎不想挪動身子,也不想回答問題。
“什麽樣的人會在自己兄弟受審期間一次也沒出現在法庭上?”沃爾夫繼續說道,完全不理會沃克和芬利責備的目光,“我來告訴你是什麽樣的人:一個已經知道了真相的人,一個已經知道他的兄弟犯了罪的人。”
拉納還是沒作聲。
“這就是你幾年前改名換姓的原因。你知道他要幹的事,你想讓自己置身事外。”
“我根本不知道他會去——”
“你知道!”沃爾夫吼道,“但你沒有做任何阻攔。你的小女兒幾歲?”
“福克斯!”沃克喊道。
“她多大?”沃爾夫大聲問道。
“十三歲。”拉納喃喃地回答。
“如果不是我阻攔他的話,我真想知道他會不會把你的小女兒活活燒死。她認識他,也許還信任他。你難道認為他會拒絕對這麽容易下手的對象下手?”
“別說了!”拉納喊道,像個孩子似的把手捂在耳朵上,“求求你別說了!”
“你,維賈伊·拉納,你欠我的!”沃爾夫怒斥道。
他重重地關上門離開了,留下芬利和沃克去應付那個抽泣的傢夥。
晚上七點零五分,沃爾夫接到一個電話,對方告訴他最晚十點半會有人過來跟他們交接。受保護人士機構正在為拉納的安全準備訓練有素的警員和安全可靠的住所。沃爾夫沒有馬上將這條訊息告知沃克和他的手下,因為後者似乎已經懶得掩飾對這幾個逗留過久的客人的不耐煩了。
因為不想再瞧見那幾張嚴厲的臉,沃爾夫決定出去為自己、芬利和拉納買些食物(謹慎起見,他叮囑過沃克,這裏不能給拉納提供任何食物)。他決定大方地給所有人買薯條,不是因為覺得虧欠他們,而是因為他不知道自己若是空著手回去,他們會不會讓他進門。
沃爾夫穿上潮濕的外套,一個警員替他開了門。沉重的鐵門打開的聲音明顯蓋過了外麵的暴雨聲。沃爾夫衝到空空蕩蕩的街上,計算著過街的速度,以免被駛過水坑的汽車濺一身水。他找到了一家賣炸魚薯條的店,走了進去。地板很滑,上麵沾滿了泥漿。他關上門,擋住了外麵的暴雨,這時他的手機響了。
“沃爾夫。”他自報家門。
“嗨,威爾。我是伊莉莎白·塔特。”一個沙啞的聲音說。
“麗茲,找我有事?”
伊莉莎白是個精明強幹的辯護律師,也是倫敦市中心眾多警察局的指定律師。她做這一行快三十年了,為那些因衝動犯事的人(從醉鬼到殺人犯都有)做過第一流的辯護,也支持過那些孤僻或精神錯亂的人。雖然他們最終還是得到了應得的懲罰,但沃爾夫挺喜歡伊莉莎白的。
當其他律師紅口白牙地撒謊時(不是為了他們毫不疑問有罪的客戶,而是為了他們自己),伊莉莎白隻在法律允許的範圍內為她的當事人辯護,從不逾矩。他們有過少數幾次爭吵,當時她堅信自己的客戶無罪,在那種情況下,她那鐵麵無情且不知疲倦的戰鬥力可以媲美他們當中最出色的人。
“我知道你現在正在保護維賈伊·拉納先生。”她說。