當沃爾夫走進兇殺與重罪科辦公室時,迎接他的是一陣鑽孔聲。一隊技術嫻熟的工人正在修復那間被水淹透的會見室。他艱難地穿過辦公室時,注意到同事們對他的反應不同於以往。許多人向他投以鼓勵的微笑,有個他不認識的同事還給他端來一杯咖啡,另一個(甚至不是這個專案組的)則信心滿滿地對他說:“我們一定會逮住他的。”有些人則躲著他,好像在躲有毒的魚、藥物或植物一樣,生怕殺手處決他時會拿他們當墊背。
“終於哦,”當沃爾夫走向巴克斯特和埃德蒙茲的辦公桌時,巴克斯特說,“我們為你做了所有的事,休息日過得可好?”
沃爾夫沒有理會她的嘲弄。他比任何人都了解她即將爆發的敵意:不高興——咄咄逼人,困惑——對抗,難堪——暴力。自從那條新聞在星期六晚上播出後,她便表現出不同以往的安靜,她沒有試圖聯繫他,盡管他當時最想傾訴的人可能就是她。她似乎想表現得像從未聽說過沃爾夫被兇手列入待殺名單這回事,而沃爾夫也願意配合她。
“結果證明,這個小渾蛋,”她對埃德蒙茲做了個手勢,後者坐在她旁邊,“也不是一點用都沒有。”
巴克斯特把最新進展告訴了沃爾夫。在聽到一位專家宣稱這種花能在國內任何一間溫室裏生長後,他們隻得放棄了查詢豚草花這條線。同樣,每一束花都是從全倫敦不同的花店裏買來的,每筆交易都是通過郵政現金支付的。
在埃德蒙茲的帶領下,他們去了全能食品廠。現在他們已有了納吉布·哈立德被毒害那晚所有值班人員的名單。更重要的是,他們恢復了監控拍下的視頻,視頻顯示那天淩晨一個身份不明的人進入了那個地方。埃德蒙茲驕傲地把存有那段視頻的u盤遞給沃爾夫,那表情好像等著人家拍他的腦袋錶揚一番。
“裏麵有些東西在我看來已經相當清楚了。”埃德蒙茲說。
“別再來這套了。”巴克斯特抱怨道。
“我發現被汙染了的食物還被送到了別的地方。還有三個人也食用了含有河豚毒素的食物,其中兩個已經死了。”
“第三個呢?”沃爾夫關切地問。
“沒什麽希望了。”
“這些人隻是碰上了,他們不死也會有其他人死。”巴克斯特說。
“沒錯,”埃德蒙茲說,“隻是沒有按照殺手給的名單中列出的順序,這個名單上有六個確定的名字,那麽,殺死的三個——”
“兩個半。”巴克斯特打斷他。
“……是隨機的,殺手甚至沒宣布對他們的死亡負責。連環殺手不會這樣。這是另外一個案子。”
沃爾夫看上去很滿意,他轉身麵向巴克斯特。
“我明白你喜歡他的原因了。”
埃德蒙茲開心極了。
“沒有吧。”
埃德蒙茲的笑容消退了。
“在她受訓的那六個月裏,我可沒有讓她跟我共用辦公桌。”沃爾夫告訴埃德蒙茲。
“快幹正經事!”巴克斯特吼了一句。
“你們找回那個呼吸器了嗎?”沃爾夫問。
“那個小罐子後來給焊好了。裏麵一點兒藥都沒有,隻有一種我叫不上名來的化學物品,”巴克斯特說,“我們對它做了分析,很明顯,這種化學物品是在學校的化學實驗室裏合成的。這完全不是開玩笑,你別抱太高期望。”
“說到這個,”埃德蒙茲插嘴道,“殺手必定在謀殺前不久接觸過那個呼吸器,很可能就在那天早上。他為什麽不在那個時候殺害市長?這意味著他不是想報復,更多是想造成戲劇化的效果。”
“有道理。”沃爾夫點頭道。他猶豫了一會兒又重新談起剛才那個似乎有些禁忌的話題,“名單上的人怎麽樣了?”
巴克斯特馬上緊張起來。
“這一塊不歸我們管。我們隻管鑑定已死的人,不是馬上就要——”她打住了,這才意識到她在跟誰說話,“你可以去和你的搭檔談。”
沃爾夫站起來準備走開,卻又停住了。
“你們從錢伯斯那裏聽到什麽了嗎?”他隨意地問道。
巴克斯特的神情看起來有些疑惑:“你到底想知道什麽?”
沃爾夫聳聳肩。
“隻是想知道他是否了解事件的進展。我感覺我們需要所有人的幫助。”
沃爾夫厭倦了辦公室所有人都盯著他的後背看,於是走進了會議室,那裏有人用漂亮的字體在他做的兩個大號屍體複製品上隨意塗寫了“拚布娃娃”幾個字。他的心情越來越沮喪,固執地拒絕承認自己不知道怎樣用電視播放那段監控錄像,而它就被困在那個愚蠢的u盤裏。
“電視機邊上有個插孔,”比他年長十五歲的芬利走進了房間,“不,在這兒,在下麵——哦,我來弄吧。”
芬利拔出了插在電視機背麵出風口的u盤,重新插好。藍色菜單頁隻顯示出一個文件夾。
“還有什麽消息是我不知道的?”
“我們派了警員去保護加蘭、福特和洛克倫。我們隻能先關注那些在倫敦的人。”
“終於哦,”當沃爾夫走向巴克斯特和埃德蒙茲的辦公桌時,巴克斯特說,“我們為你做了所有的事,休息日過得可好?”
沃爾夫沒有理會她的嘲弄。他比任何人都了解她即將爆發的敵意:不高興——咄咄逼人,困惑——對抗,難堪——暴力。自從那條新聞在星期六晚上播出後,她便表現出不同以往的安靜,她沒有試圖聯繫他,盡管他當時最想傾訴的人可能就是她。她似乎想表現得像從未聽說過沃爾夫被兇手列入待殺名單這回事,而沃爾夫也願意配合她。
“結果證明,這個小渾蛋,”她對埃德蒙茲做了個手勢,後者坐在她旁邊,“也不是一點用都沒有。”
巴克斯特把最新進展告訴了沃爾夫。在聽到一位專家宣稱這種花能在國內任何一間溫室裏生長後,他們隻得放棄了查詢豚草花這條線。同樣,每一束花都是從全倫敦不同的花店裏買來的,每筆交易都是通過郵政現金支付的。
在埃德蒙茲的帶領下,他們去了全能食品廠。現在他們已有了納吉布·哈立德被毒害那晚所有值班人員的名單。更重要的是,他們恢復了監控拍下的視頻,視頻顯示那天淩晨一個身份不明的人進入了那個地方。埃德蒙茲驕傲地把存有那段視頻的u盤遞給沃爾夫,那表情好像等著人家拍他的腦袋錶揚一番。
“裏麵有些東西在我看來已經相當清楚了。”埃德蒙茲說。
“別再來這套了。”巴克斯特抱怨道。
“我發現被汙染了的食物還被送到了別的地方。還有三個人也食用了含有河豚毒素的食物,其中兩個已經死了。”
“第三個呢?”沃爾夫關切地問。
“沒什麽希望了。”
“這些人隻是碰上了,他們不死也會有其他人死。”巴克斯特說。
“沒錯,”埃德蒙茲說,“隻是沒有按照殺手給的名單中列出的順序,這個名單上有六個確定的名字,那麽,殺死的三個——”
“兩個半。”巴克斯特打斷他。
“……是隨機的,殺手甚至沒宣布對他們的死亡負責。連環殺手不會這樣。這是另外一個案子。”
沃爾夫看上去很滿意,他轉身麵向巴克斯特。
“我明白你喜歡他的原因了。”
埃德蒙茲開心極了。
“沒有吧。”
埃德蒙茲的笑容消退了。
“在她受訓的那六個月裏,我可沒有讓她跟我共用辦公桌。”沃爾夫告訴埃德蒙茲。
“快幹正經事!”巴克斯特吼了一句。
“你們找回那個呼吸器了嗎?”沃爾夫問。
“那個小罐子後來給焊好了。裏麵一點兒藥都沒有,隻有一種我叫不上名來的化學物品,”巴克斯特說,“我們對它做了分析,很明顯,這種化學物品是在學校的化學實驗室裏合成的。這完全不是開玩笑,你別抱太高期望。”
“說到這個,”埃德蒙茲插嘴道,“殺手必定在謀殺前不久接觸過那個呼吸器,很可能就在那天早上。他為什麽不在那個時候殺害市長?這意味著他不是想報復,更多是想造成戲劇化的效果。”
“有道理。”沃爾夫點頭道。他猶豫了一會兒又重新談起剛才那個似乎有些禁忌的話題,“名單上的人怎麽樣了?”
巴克斯特馬上緊張起來。
“這一塊不歸我們管。我們隻管鑑定已死的人,不是馬上就要——”她打住了,這才意識到她在跟誰說話,“你可以去和你的搭檔談。”
沃爾夫站起來準備走開,卻又停住了。
“你們從錢伯斯那裏聽到什麽了嗎?”他隨意地問道。
巴克斯特的神情看起來有些疑惑:“你到底想知道什麽?”
沃爾夫聳聳肩。
“隻是想知道他是否了解事件的進展。我感覺我們需要所有人的幫助。”
沃爾夫厭倦了辦公室所有人都盯著他的後背看,於是走進了會議室,那裏有人用漂亮的字體在他做的兩個大號屍體複製品上隨意塗寫了“拚布娃娃”幾個字。他的心情越來越沮喪,固執地拒絕承認自己不知道怎樣用電視播放那段監控錄像,而它就被困在那個愚蠢的u盤裏。
“電視機邊上有個插孔,”比他年長十五歲的芬利走進了房間,“不,在這兒,在下麵——哦,我來弄吧。”
芬利拔出了插在電視機背麵出風口的u盤,重新插好。藍色菜單頁隻顯示出一個文件夾。
“還有什麽消息是我不知道的?”
“我們派了警員去保護加蘭、福特和洛克倫。我們隻能先關注那些在倫敦的人。”