他一邊擺放早餐的食材,一邊喋喋不休。忽然,他好像又想到了什麽,手裏的燉鍋掉到了地上。
“該死!我差點忘記了。我的不在場證明要從門城坐火車出發才行。我昨天告訴所有人要開車去鄧弗裏斯,從那裏乘坐七點三十五分的火車。我沒理由改變主意,那樣看起來太可笑了。汽車!汽車要出點問題,而這個問題當地人匆忙之間又解決不了。當然——磁發電機故障。是的——我可以這樣做,而這樣做還可以幫助我完善不在場證明。別緊張,老兄。時間還很充裕。要確信一件事完全辦好了再開始做下一件事。好吧,早餐已經準備好了。那麽,床上的樣子已經弄好了,但是水和其他的事情還沒有解決。現在解決!睡衣——在那裏!一盆髒水……兩盆髒水。很好。去格拉斯哥要穿的幹淨襪子和襯衣,還有體麵的外套。你們必須想像我正在做這些事情——必須是一件灰色的法蘭絨外衣,這樣可以襯坎貝爾那些包的顏色。在這裏,事實上,正掛在這裏呢。我不會穿它,但是我們可以看一下他的口袋。嘿,麥克弗森,你們看!看到夾克外衣左口袋襯裏上的白色汙漬了嗎?太粗心了,太粗心了。一點點輕油精〔5〕就可以去掉這些罪證。很好,很好,很好。”
他做出快速換衣服的樣子,與此同時,警察正在滿足地研究這件灰色法蘭絨夾克。分角色扮演很有趣,但現在有物證出現了。
接著溫西表示衣服已經換完。
“我晚上要住在格拉斯哥。”他繼續表演,“所以我必須帶一個手提箱——在這裏。幹淨的睡衣、剃鬚工具、牙刷。最好現在就刮刮鬍子,以便節省時間。刮鬍子需要五分鍾。好了,放進去。還有什麽?哦,一件柏帛麗——最基本的。我想可能最先會用到它。一頂軟氈帽。瞧!一個幹淨的衣領。毫無疑問,就是它了。還有磁發電機也要放進去——正好裝滿箱子。現在讓我們再回到剛才的地方。”
他帶領他們回到坎貝爾的小屋。戴上一副薄手套之後,他仔細檢查了坎貝爾繪畫裝備裏的所有東西,並把它們重新打包好。達爾齊爾正是為了這個目的,才將這些裝備從警察局裏帶過來的。
“坎貝爾應該會帶一些食物。”兇手沉思著開始發言,“我最好切一些下來。櫥櫃裏還有一個火腿。麵包、黃油、火腿、芥末。還有一個小小的威士忌瓶子,就在最顯眼的地方。我想應該把它裝滿。棒極了。現在我們出去把磁發電機從車裏取出來。溫柔點。好了,取下來了。現在我們要在某個地方對它搞點破壞。當然,我不會真的這樣做,但是要假設我們已經這樣做了。用棕色的紙仔細包起來。弗格森真是個小心謹慎的人,總是備著繩子、紙張、文具等奇怪的東西,需要的時候隨手可得。很好。現在我們把它放到箱子裏以防忘記。我們還需要另外一頂帽子,在假扮完坎貝爾之後戴。我們把它放到坎貝爾大氅的口袋裏好了。哦,是的。還有這幅眼鏡,它可是偽裝的好幫手。它們是坎貝爾的,不過幸好隻是普通的太陽鏡。這樣就好了,我們把它們放進口袋。好了,我們已經完全準備好了。
“現在就看運氣了。我們要出去找一輛自行車。這可能需要一些時間,但即使在這條小巷裏找不到,在下一條小巷裏也肯定可以找到。熄掉燈。把兩個門鎖好,把鑰匙拿走。我們不能冒險讓斯特羅恩之類的人在我們離開的時候再進入這個房間。”
完成自己所描述的各項內容之後,溫西離開小木屋,快速走向街道,觀察人近身尾隨著他。“我告訴過你們會有大量的步行運動。”溫西說,“我想你們最好開著車。我一會兒騎車回來。”
當這一隊人到達安沃斯旅館對麵的時候,一個大塊頭小心地過來與他們會合。
“他在這裏,一切正常。”羅斯治安官說,“鄧肯監視著另外一個出口,我們讓一個門城警察坐在後花園防止他從窗戶裏跳出去。這是您的自行車,勳爵。”
“好極了!”溫西讚揚道,“出師大捷,任何人都會認為它是故意留在這裏的。不!”正當治安官準備劃燃火柴的時候,“不要光亮。我正在假裝偷這倆車,親愛的。晚安——或者說早安。祝我們好運。”
溫西騎著自行車回到小屋的時候,時間已經過了淩晨兩點。
“現在,”當他把自行車放進車庫之後說道,“我們可以休息一下。五點之前不會有任何事情發生。”
這些陰謀家們隨後裹著毛毯和衣服在椅子上和壁爐前的地毯上湊合著睡下,把床讓給了年長的檢察官。
局長作為一個老警察,很快就睡著了,而且鼾聲如雷。快要五點的時候,他被一陣盆碗叮噹的撞擊聲吵醒。
“你們的早餐已經準備好了,放在廚房。”溫西的聲音在他耳邊響起,“我要上去整理一下臥室。”
五點一刻的時候,這項工作也完成了。坎貝爾的牙刷、修麵刷、肥皂和毛巾都已浸濕放在那裏,看上去跟平常一模一樣。然後溫西下來煮他的雞蛋,並在坎貝爾的起居室吃掉雞蛋和培根。茶壺放在爐旁鐵架上保著溫。
“我不知道應該把爐火重新點燃還是放任它不管。”溫西說,“他不是這樣做就是那樣做,我認為沒有任何影響。現在,屍體,是我把你打包扔進車裏的時候了。或許我可以早點做,但你會覺得不舒服。過來重新擺一下那個造型,記住你現在已經完全僵硬了。”
“該死!我差點忘記了。我的不在場證明要從門城坐火車出發才行。我昨天告訴所有人要開車去鄧弗裏斯,從那裏乘坐七點三十五分的火車。我沒理由改變主意,那樣看起來太可笑了。汽車!汽車要出點問題,而這個問題當地人匆忙之間又解決不了。當然——磁發電機故障。是的——我可以這樣做,而這樣做還可以幫助我完善不在場證明。別緊張,老兄。時間還很充裕。要確信一件事完全辦好了再開始做下一件事。好吧,早餐已經準備好了。那麽,床上的樣子已經弄好了,但是水和其他的事情還沒有解決。現在解決!睡衣——在那裏!一盆髒水……兩盆髒水。很好。去格拉斯哥要穿的幹淨襪子和襯衣,還有體麵的外套。你們必須想像我正在做這些事情——必須是一件灰色的法蘭絨外衣,這樣可以襯坎貝爾那些包的顏色。在這裏,事實上,正掛在這裏呢。我不會穿它,但是我們可以看一下他的口袋。嘿,麥克弗森,你們看!看到夾克外衣左口袋襯裏上的白色汙漬了嗎?太粗心了,太粗心了。一點點輕油精〔5〕就可以去掉這些罪證。很好,很好,很好。”
他做出快速換衣服的樣子,與此同時,警察正在滿足地研究這件灰色法蘭絨夾克。分角色扮演很有趣,但現在有物證出現了。
接著溫西表示衣服已經換完。
“我晚上要住在格拉斯哥。”他繼續表演,“所以我必須帶一個手提箱——在這裏。幹淨的睡衣、剃鬚工具、牙刷。最好現在就刮刮鬍子,以便節省時間。刮鬍子需要五分鍾。好了,放進去。還有什麽?哦,一件柏帛麗——最基本的。我想可能最先會用到它。一頂軟氈帽。瞧!一個幹淨的衣領。毫無疑問,就是它了。還有磁發電機也要放進去——正好裝滿箱子。現在讓我們再回到剛才的地方。”
他帶領他們回到坎貝爾的小屋。戴上一副薄手套之後,他仔細檢查了坎貝爾繪畫裝備裏的所有東西,並把它們重新打包好。達爾齊爾正是為了這個目的,才將這些裝備從警察局裏帶過來的。
“坎貝爾應該會帶一些食物。”兇手沉思著開始發言,“我最好切一些下來。櫥櫃裏還有一個火腿。麵包、黃油、火腿、芥末。還有一個小小的威士忌瓶子,就在最顯眼的地方。我想應該把它裝滿。棒極了。現在我們出去把磁發電機從車裏取出來。溫柔點。好了,取下來了。現在我們要在某個地方對它搞點破壞。當然,我不會真的這樣做,但是要假設我們已經這樣做了。用棕色的紙仔細包起來。弗格森真是個小心謹慎的人,總是備著繩子、紙張、文具等奇怪的東西,需要的時候隨手可得。很好。現在我們把它放到箱子裏以防忘記。我們還需要另外一頂帽子,在假扮完坎貝爾之後戴。我們把它放到坎貝爾大氅的口袋裏好了。哦,是的。還有這幅眼鏡,它可是偽裝的好幫手。它們是坎貝爾的,不過幸好隻是普通的太陽鏡。這樣就好了,我們把它們放進口袋。好了,我們已經完全準備好了。
“現在就看運氣了。我們要出去找一輛自行車。這可能需要一些時間,但即使在這條小巷裏找不到,在下一條小巷裏也肯定可以找到。熄掉燈。把兩個門鎖好,把鑰匙拿走。我們不能冒險讓斯特羅恩之類的人在我們離開的時候再進入這個房間。”
完成自己所描述的各項內容之後,溫西離開小木屋,快速走向街道,觀察人近身尾隨著他。“我告訴過你們會有大量的步行運動。”溫西說,“我想你們最好開著車。我一會兒騎車回來。”
當這一隊人到達安沃斯旅館對麵的時候,一個大塊頭小心地過來與他們會合。
“他在這裏,一切正常。”羅斯治安官說,“鄧肯監視著另外一個出口,我們讓一個門城警察坐在後花園防止他從窗戶裏跳出去。這是您的自行車,勳爵。”
“好極了!”溫西讚揚道,“出師大捷,任何人都會認為它是故意留在這裏的。不!”正當治安官準備劃燃火柴的時候,“不要光亮。我正在假裝偷這倆車,親愛的。晚安——或者說早安。祝我們好運。”
溫西騎著自行車回到小屋的時候,時間已經過了淩晨兩點。
“現在,”當他把自行車放進車庫之後說道,“我們可以休息一下。五點之前不會有任何事情發生。”
這些陰謀家們隨後裹著毛毯和衣服在椅子上和壁爐前的地毯上湊合著睡下,把床讓給了年長的檢察官。
局長作為一個老警察,很快就睡著了,而且鼾聲如雷。快要五點的時候,他被一陣盆碗叮噹的撞擊聲吵醒。
“你們的早餐已經準備好了,放在廚房。”溫西的聲音在他耳邊響起,“我要上去整理一下臥室。”
五點一刻的時候,這項工作也完成了。坎貝爾的牙刷、修麵刷、肥皂和毛巾都已浸濕放在那裏,看上去跟平常一模一樣。然後溫西下來煮他的雞蛋,並在坎貝爾的起居室吃掉雞蛋和培根。茶壺放在爐旁鐵架上保著溫。
“我不知道應該把爐火重新點燃還是放任它不管。”溫西說,“他不是這樣做就是那樣做,我認為沒有任何影響。現在,屍體,是我把你打包扔進車裏的時候了。或許我可以早點做,但你會覺得不舒服。過來重新擺一下那個造型,記住你現在已經完全僵硬了。”