如果他能抽出三分鍾的時間來見我將是我的榮幸。”


    “一定的,先生。”男傭回答道,目光一動不動,甚至連名片都不看一眼,“


    你是否能進入大廳內耐心等候呢? ”


    他消失在後麵的一個房間裏,以一種不像用人應該發出的卡啦聲背對著格蘭特


    把屋子的門關上。不過不一會兒,他又回來了,“格蘭特探長請跟我來,圖利斯先


    生很願意見你。”


    格蘭特發現,後麵的這個房間筆直伸入到向河岸傾斜的大花園裏;這是一個與


    他剛剛離開的村莊街景迥然不同的世界。這是一間起居室,室內的裝潢是格蘭特除


    了在博物館以外所看到過的最精緻的擺設。身穿一件醒目睡袍的托比坐在一排銀製


    咖啡具的後麵,而在托比的後麵則懸掛著更多顯眼的日常服飾。旁邊一個乳臭未幹


    又充滿渴望的年輕人,手握著一個筆記本來回地走著。從這筆記本的原始外觀來看,


    辦公的功效要遠勝於作為一件工藝品的效果。


    “你真謙虛,探長。”托比向格蘭特致意。


    “謙虛? ”


    “三分鍾! 即使是新聞記者也都希望能談上十分鍾。”


    這原本是一句恭維格蘭特的話,不過現在卻變成了在提示托比是全世界英語地


    區最忙碌的受訪者,以及他的時間是如何地珍貴。和平常一樣,托比的表現仍然顯


    得有些不入流。


    他介紹那位名叫吉爾斯·佛蘭的年輕人,也就是他的秘書,並要他為格蘭特準


    備咖啡。格蘭特表示知道這個時間對他而言不是太早就是太晚,但不知圖利斯先生


    是否願意一邊用早餐,一邊繼續和自己的會晤,托比表示願意。


    “我正在調查萊斯裏·西爾的失蹤案。”格蘭特說,“對於那些與西爾關係並


    不密切的人,我恐怕也都得一一打擾。我們必須拜訪莎卡鎮所有和西爾相識的人,


    同時在可行的範疇裏,記錄下他們在星期三晚上的行蹤。”


    “探長,你的問題是我從來不曾期望會被問到的。我一直強烈地渴望能被問到


    我在星期五晚上九點半以後都在做些什麽,但我真的從來不敢期望這件事會實實在


    在發生在我身上。”


    “現在的確發生了,我希望你能提供充分有力的不在場證明。”


    “至少,這有單純化的效果。探長,那個可愛的夜晚我和吉爾斯花了幾個小時


    的時間來討論《健行者》這齣戲的第二章第一幕的情節,雖然那一幕不是絕對必要


    的。看到了吧,我可是個生意人。”


    格蘭特把目光從“生意人”轉移到吉爾斯身上,並判斷出以吉爾斯目前為人弟


    子的身份,如果托比涉案的話,他很可能為了討好師長的歡心而承認自己是兇手。


    所以,像提供不在場證明這類的小事隻不過是表麵功夫而已。


    “當然,佛蘭先生可以證明這件事。”格蘭特說。


    “是的,哦,是的,當然;我當然可以;是的。”吉爾斯為討好托比連聲稱是。


    “這件溺水案的確是個悲劇。”托比一邊喝著咖啡一邊說道,“世界上美好的


    事物不多,因此生命是經不起我們這樣虛擲的。當然,雪莉生命的結束有她的價值。


    探長,你知道牛津大學建造了雪莉紀念碑嗎? ”


    格蘭特曉得紀念碑的事,不過這隻會使他想起一隻烹煮過度的雞而已,但他隻


    把這個想法擱在心裏。事實上,托比也不期望他提供什麽答案。


    “一件美妙的事。溺水的確是結束生命一個理想的方式。”


    “密切接觸過這麽多各式各樣的水上浮屍之後,我對你的觀點難表贊同。”


    托比翻起一雙魚眼望著他,然後說道,“探長,請別摧毀我的幻想。你比希拉


    斯·衛克裏還糟糕。希拉斯總是能點出生命的汙穢處。對了,你取得希拉斯的不在


    場證明了嗎? ”


    “還沒有。我知道他不是很了解西爾先生。”


    “那就不要錯過希拉斯。我該不該懷疑希拉斯是否有可能因為地方色彩的因素


    而幹此事? ”


    “地方色彩? ”


    “是的。希拉斯的國家是個強暴、謀殺、亂倫、墮胎以及自殺的淵藪,因此有


    可能希拉斯認為現在是莎卡聖瑪麗照他的價值觀念去生存的時刻了。你能看穿我們


    的希拉斯嗎? ”


    “恐怕不能。”


    “無需為此感到抱歉。這是一項需要培養的嗜好。如果報導屬實的話,即使是


    他的夫人也都還沒有培養起來呢。不過可憐的女人,她是如此忙於生兒育女與受苦,


    所以可能根本沒有多餘的時間去思考這樣抽象的問題。似乎不曾有人對她提醒避孕


    的可行性。當然,希拉斯讓女人受孕的機率也是一等一的。他控製女人最強有力的


    武器就是讓她們懷孕。多麽讓女人氣餒的一件事啊,你不覺得嗎,永遠逃脫不了傳


    宗接代的命運。通過醜陋不堪的受精來孕育生命,這就是希拉斯的人生觀。他痛恨

章節目錄

閱讀記錄

一張俊美的臉所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]約瑟芬·鐵伊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]約瑟芬·鐵伊並收藏一張俊美的臉最新章節