“哦! ”她說,“你帶來他的消息了! ”
當格蘭特說沒有什麽消息時,她一臉迷惑。
“可是那時候是你帶他過來找我們的,”她強調說,“在那個派對上。”
這對華特是個新聞,格蘭特感覺得到他的驚訝,同時他也感受到在伊莉莎白燦
爛笑容下他的憤慨。
“親愛的伊莉莎白,這位是——”他用一種冰冷且帶著一絲惡意的口吻說,“
來自蘇格蘭場的格蘭特探長。”
“蘇格蘭場! 可是——你去過那個派對! ”
“警察難道就不能對藝術有興趣嗎? ”格蘭特愉快地笑著說,“不過——”
“哦,拜託! 我不是這個意思。”
“我那次是碰巧到派對上接一個朋友。那時西爾正好站在門邊找不到費奇小姐,
所以我就帶他過去找她,如此而已。”
“那你現在來這裏是——調查——”
“調查他的失蹤。蓋洛比小姐,你有什麽看法呢? ”
“我? 沒有。我一點概念也沒有。這太不可思議了,太令人匪夷所思了。”
“如果時間不會太晚的話,等看完西爾的東西後我可以和你聊一下嗎? ”
“當然可以,一點都不會太晚。現在十點鍾還不到。”
她的聲音聽起來非常疲倦,“自從這件事發生以來我真的不知所措,那感覺好
像吃了——麻藥一樣! 你有特別要找的東西嗎,探長? ”
“是的,”格蘭特說,“啟示。但我懷疑我是否找得到。”
“我先去書房,待會兒你可以下來找我。但願你可以找到一些有幫助的東西。
現在這種狀況實在很可怕,好像被一隻無名的蜘蛛威脅一般。”
他一邊翻檢西爾的東西,一邊想著伊莉莎白·蓋洛比——瑪塔口中那個“親愛
的好伊莉莎白”——以及她和威廉斯所說的“膽小鬼”的關係。這裏麵並沒有他所
謂的女人被男人鋸的氣息,華特顯然不隻是一個名人,同時也是個好老公——這在
離開派對那天他已經對瑪塔說了許多。
但瑪塔關於西爾具有破壞力量的說法有多少正確性? 伊莉莎白·蓋洛比對西爾
的好感又有多深? 他熟練地翻查著西爾的物品,心裏卻一直在想待會兒下樓要問伊
莉莎白什麽事情,又要問到什麽程度? 西爾的個人物品放置在閣樓房間裏,房間很
大很高,三麵都有窗戶。這並不是一個很私人的空間,西爾也沒在裏麵貼什麽個人
的東西。這個地方讓格蘭特感到很納悶,他很少看到一個房間住了這麽久,卻一點
人的氣息都沒有。桌子上放著刷子,書擺在床頭桌上,除此之外沒有一點屬於主人
的氣味。這是一個簡直就像櫥窗一樣的房間。
很顯然這房間在六天前就被清掃整理過,不過似乎就止於此,一變也沒變。這
種感覺太強烈了,格蘭特停下搜查工作,思索著他曾經到過的房問。他想即使是旅
館的房間,也還可以嗅到最近住過的人的氣味,但是這裏除了空曠,卻什麽也沒留
下。一個空白的空間,西爾隻把真正的自己留在他的心中。
就像伊莉莎白第一天注意到的一樣,格蘭特發現他的衣服與行李都非常昂貴。
當他打開最上層抽屜翻出裏麵的手帕時,他發現那上麵沒有任何送洗過的記號,他
有點不解。或許他是在家洗的吧。襯衫和t 恤上有商標,不過已經很舊了,看起來
是美國牌子。
和那兩個皮箱放在一起的是一個鍍錫的箱子,很像顏料盒。蓋子處用白色的字
寫著“l .西爾”,上麵可以上鎖但沒鎖上。格蘭特基於好奇提起這隻箱子,這時
他才發現裏麵裝滿了攝影器材。箱子裏麵的格局是一個顏料盒的樣子,最上麵一個
盤子是可以拉出來的,他用指頭把它勾出來,並且檢查了它的下麵。除了一個好像
有東西被拿出來後留下的矩形空缺外,下麵的空間塞滿了東西。格蘭特放下手中的
盤子,試圖將那個從河岸帶回來的睡袋塞進那個空缺,他想知道那個地方本來放著
什麽東西。
可是好像都不行,沒有東西是合適的。
在他的包裏放了兩台相機和幾卷底片,它們也不能剛好塞進去——無論是個別
或分開。除此之外,包裏沒有別的東西了。
格蘭特離開那隻箱子,站著想了一會兒。那應該是一個長十英寸寬三英寸半高
四英寸大小的東西,並且應該是在箱子還處於現在位置的時候被拿走的;若非如此,
那麽任何拖動都有可能會弄亂箱子裏的次序,並且改變那個矩形空缺的存在。
他打算待會兒下樓的時候問問他們。
在對這個房間做了大致的檢查之後,他現在要仔細看看一些細部的東西。即使
如此,他也差點疏忽了重要的線索。就在他看完了放手帕和領帶的髒抽屜打算要把
當格蘭特說沒有什麽消息時,她一臉迷惑。
“可是那時候是你帶他過來找我們的,”她強調說,“在那個派對上。”
這對華特是個新聞,格蘭特感覺得到他的驚訝,同時他也感受到在伊莉莎白燦
爛笑容下他的憤慨。
“親愛的伊莉莎白,這位是——”他用一種冰冷且帶著一絲惡意的口吻說,“
來自蘇格蘭場的格蘭特探長。”
“蘇格蘭場! 可是——你去過那個派對! ”
“警察難道就不能對藝術有興趣嗎? ”格蘭特愉快地笑著說,“不過——”
“哦,拜託! 我不是這個意思。”
“我那次是碰巧到派對上接一個朋友。那時西爾正好站在門邊找不到費奇小姐,
所以我就帶他過去找她,如此而已。”
“那你現在來這裏是——調查——”
“調查他的失蹤。蓋洛比小姐,你有什麽看法呢? ”
“我? 沒有。我一點概念也沒有。這太不可思議了,太令人匪夷所思了。”
“如果時間不會太晚的話,等看完西爾的東西後我可以和你聊一下嗎? ”
“當然可以,一點都不會太晚。現在十點鍾還不到。”
她的聲音聽起來非常疲倦,“自從這件事發生以來我真的不知所措,那感覺好
像吃了——麻藥一樣! 你有特別要找的東西嗎,探長? ”
“是的,”格蘭特說,“啟示。但我懷疑我是否找得到。”
“我先去書房,待會兒你可以下來找我。但願你可以找到一些有幫助的東西。
現在這種狀況實在很可怕,好像被一隻無名的蜘蛛威脅一般。”
他一邊翻檢西爾的東西,一邊想著伊莉莎白·蓋洛比——瑪塔口中那個“親愛
的好伊莉莎白”——以及她和威廉斯所說的“膽小鬼”的關係。這裏麵並沒有他所
謂的女人被男人鋸的氣息,華特顯然不隻是一個名人,同時也是個好老公——這在
離開派對那天他已經對瑪塔說了許多。
但瑪塔關於西爾具有破壞力量的說法有多少正確性? 伊莉莎白·蓋洛比對西爾
的好感又有多深? 他熟練地翻查著西爾的物品,心裏卻一直在想待會兒下樓要問伊
莉莎白什麽事情,又要問到什麽程度? 西爾的個人物品放置在閣樓房間裏,房間很
大很高,三麵都有窗戶。這並不是一個很私人的空間,西爾也沒在裏麵貼什麽個人
的東西。這個地方讓格蘭特感到很納悶,他很少看到一個房間住了這麽久,卻一點
人的氣息都沒有。桌子上放著刷子,書擺在床頭桌上,除此之外沒有一點屬於主人
的氣味。這是一個簡直就像櫥窗一樣的房間。
很顯然這房間在六天前就被清掃整理過,不過似乎就止於此,一變也沒變。這
種感覺太強烈了,格蘭特停下搜查工作,思索著他曾經到過的房問。他想即使是旅
館的房間,也還可以嗅到最近住過的人的氣味,但是這裏除了空曠,卻什麽也沒留
下。一個空白的空間,西爾隻把真正的自己留在他的心中。
就像伊莉莎白第一天注意到的一樣,格蘭特發現他的衣服與行李都非常昂貴。
當他打開最上層抽屜翻出裏麵的手帕時,他發現那上麵沒有任何送洗過的記號,他
有點不解。或許他是在家洗的吧。襯衫和t 恤上有商標,不過已經很舊了,看起來
是美國牌子。
和那兩個皮箱放在一起的是一個鍍錫的箱子,很像顏料盒。蓋子處用白色的字
寫著“l .西爾”,上麵可以上鎖但沒鎖上。格蘭特基於好奇提起這隻箱子,這時
他才發現裏麵裝滿了攝影器材。箱子裏麵的格局是一個顏料盒的樣子,最上麵一個
盤子是可以拉出來的,他用指頭把它勾出來,並且檢查了它的下麵。除了一個好像
有東西被拿出來後留下的矩形空缺外,下麵的空間塞滿了東西。格蘭特放下手中的
盤子,試圖將那個從河岸帶回來的睡袋塞進那個空缺,他想知道那個地方本來放著
什麽東西。
可是好像都不行,沒有東西是合適的。
在他的包裏放了兩台相機和幾卷底片,它們也不能剛好塞進去——無論是個別
或分開。除此之外,包裏沒有別的東西了。
格蘭特離開那隻箱子,站著想了一會兒。那應該是一個長十英寸寬三英寸半高
四英寸大小的東西,並且應該是在箱子還處於現在位置的時候被拿走的;若非如此,
那麽任何拖動都有可能會弄亂箱子裏的次序,並且改變那個矩形空缺的存在。
他打算待會兒下樓的時候問問他們。
在對這個房間做了大致的檢查之後,他現在要仔細看看一些細部的東西。即使
如此,他也差點疏忽了重要的線索。就在他看完了放手帕和領帶的髒抽屜打算要把