那邊住了一群怪人,我不太了解他們,也許你知道。“
“是的,我有耳聞。”
“所以他們根本不希望華特·懷特摩爾被牽連進這個案子,可是他們得解釋出
為什麽他們兩個人沒有同時回到帳篷去,並且他們也都說兩人好像因為某件事鬧翻
了,關係不太愉快。”
“這是馬朵斯自己的說法嗎? ”
“不是,是當地的肉鋪老闆講的。馬朵斯星期三晚上在回家的路上告訴他們的,
就在西爾跟他們道別後講的。
我向馬朵斯求證過了,他說沒錯。“
“好吧,今天晚上我就去找一下懷特摩爾,聽聽他怎麽說。另一方麵,我們現
在就到他們星期三晚上露營的地方看看! ”
第九章
“我現在還不想在莎卡鎮露麵。”格蘭特在他們開出威克翰時這樣說,“還有
別的路到岸邊嗎? ”
“一般來說,隻有一條路。那是一條鄉間道路,從莎卡鎮到他們露營的地方大
約一英裏。我們可以走從威克翰到克隆的大路穿過田野到那裏,會比較快。或者可
以回頭走另一條路到佩特哈區,然後下車從堤岸走過去,大概走四分之一英裏路就
會到達他們停留的地方。”
“我想就走大路穿過田野吧,這樣可以親眼看看那條小路是什麽模樣。佩特哈
區是個什麽樣的地方? ”
“隻是個村莊,什麽也沒有。隻有一幢荒廢的磨坊和幾間以前工人住的小屋。
這也是懷特摩爾和西爾會步行到莎卡鎮喝酒的原因。”
“我懂了。”
經驗老到的羅傑斯這時從車子裏拿出一張一英寸大小的調查地圖,開始看了起
來。他們眼前的田野,在格蘭特那雙城市的眼睛看起來,跟剛剛離開威克翰時所見
的都差不多。可是這個當地巡官卻說道:“我想,他們應該是在對麵。沒錯,我們
現在在這裏,他們在那裏。”
他把這個簡圖給格蘭特看了一下,威克翰到克隆這條路貫通南北,西邊是羅許
密爾河,被山穀擋住了,東北邊則是連接威克翰的路。他們現在所處的位置,剛好
是這條河轉一個大彎所形成的河床地,在它剛開始轉彎的地方,就是懷特摩爾和西
爾搭帳篷的地方。在山穀更遠處的河道彎回去的地方,則是莎卡聖瑪麗鎮。他們的
營地和莎卡鎮都在河的右岸,於是它們之間便形成了一個三角洲。
當這三個人越過第三道田壠的時候,四周的田園景色突然開闊起來,整個羅許
密爾河穀區域在他們眼前蔓延開來,就像羅傑斯的地圖上標示的一樣一目了然。遠
方的羅許密爾河宛如一條深綠色的圍巾纏繞在眼前這片翠綠的田野上,另一邊是一
群一群聚集的小屋與農圃,那是樹影叢叢的莎卡聖瑪麗鎮。再往南走的那個小鎮則
是佩特哈區。
“這附近的鐵路在哪裏? ”格蘭特問。
“最近的鐵路在威克翰,也就是說這附近沒有火車站。
這條鐵路穿過從威克翰到克隆那條大路的另一頭,完全沒經過這邊的村子。“
“這條路線有很多班次巴士嗎? ”
“哦,是的。你該不會懷疑那個傢夥是搭上巴士走了吧? ”
“我隻是不放過任何可能而已,畢竟我們對這傢夥一無所知啊。我得承認任何
情況都有可能。”
羅傑斯帶著他們走過長長的斜坡來到岸邊,河流轉向西南的地方有兩棵大樹矗
立在岸邊成排的截了樹頭的柳樹中間,那是一樁高大的柳樹和一棵大枯木。枯木下
泊了兩條獨木舟,旁邊的草地上還能看到被人踩踏過的痕跡。
“就是這裏了。”羅傑斯說道,“懷特摩爾先生的睡袋鋪在那棵大柳樹下,西
爾則睡在枯木那邊,那樁枯木的根部有一個大窟窿把他擋住了,這大概就是懷特摩
爾沒有發現西爾未歸的原因。”
格蘭特走到西爾鋪睡袋的那邊,然後看了看河水:“這邊的水流情況如何? 如
果他的腳被這些樹木的根絆住了,然後一頭栽到河裏去,結果會怎樣? ”
“我承認羅許密爾河是一條可怕的河,岸邊滿是坑洞,河裏處處有暗流,河底
則是一大堆爛泥巴。可是西爾會遊泳,起碼懷特摩爾是這樣說的。”
“他意識清醒嗎? ”
“非常清醒。”
“那假設他是在無意識的狀況下掉到河裏了,你們會去哪裏打撈他的屍體? ”
“從這裏到莎卡鎮之間吧。這要看實際雨量的大小。
最近很少下雨,所以你可以看到水位很低。可是他們說星期二的時候湯斯朵爾
那邊下了一陣雷陣雨,所以羅許密爾河現在看來還像股水流。“
“我懂了,那些帳篷現在到哪裏去了? ”
“懷特摩爾把它們帶回崔寧莊園了。”
“我想,西爾隨身帶來的東西應該都還在崔寧莊園吧。”
“是的,我有耳聞。”
“所以他們根本不希望華特·懷特摩爾被牽連進這個案子,可是他們得解釋出
為什麽他們兩個人沒有同時回到帳篷去,並且他們也都說兩人好像因為某件事鬧翻
了,關係不太愉快。”
“這是馬朵斯自己的說法嗎? ”
“不是,是當地的肉鋪老闆講的。馬朵斯星期三晚上在回家的路上告訴他們的,
就在西爾跟他們道別後講的。
我向馬朵斯求證過了,他說沒錯。“
“好吧,今天晚上我就去找一下懷特摩爾,聽聽他怎麽說。另一方麵,我們現
在就到他們星期三晚上露營的地方看看! ”
第九章
“我現在還不想在莎卡鎮露麵。”格蘭特在他們開出威克翰時這樣說,“還有
別的路到岸邊嗎? ”
“一般來說,隻有一條路。那是一條鄉間道路,從莎卡鎮到他們露營的地方大
約一英裏。我們可以走從威克翰到克隆的大路穿過田野到那裏,會比較快。或者可
以回頭走另一條路到佩特哈區,然後下車從堤岸走過去,大概走四分之一英裏路就
會到達他們停留的地方。”
“我想就走大路穿過田野吧,這樣可以親眼看看那條小路是什麽模樣。佩特哈
區是個什麽樣的地方? ”
“隻是個村莊,什麽也沒有。隻有一幢荒廢的磨坊和幾間以前工人住的小屋。
這也是懷特摩爾和西爾會步行到莎卡鎮喝酒的原因。”
“我懂了。”
經驗老到的羅傑斯這時從車子裏拿出一張一英寸大小的調查地圖,開始看了起
來。他們眼前的田野,在格蘭特那雙城市的眼睛看起來,跟剛剛離開威克翰時所見
的都差不多。可是這個當地巡官卻說道:“我想,他們應該是在對麵。沒錯,我們
現在在這裏,他們在那裏。”
他把這個簡圖給格蘭特看了一下,威克翰到克隆這條路貫通南北,西邊是羅許
密爾河,被山穀擋住了,東北邊則是連接威克翰的路。他們現在所處的位置,剛好
是這條河轉一個大彎所形成的河床地,在它剛開始轉彎的地方,就是懷特摩爾和西
爾搭帳篷的地方。在山穀更遠處的河道彎回去的地方,則是莎卡聖瑪麗鎮。他們的
營地和莎卡鎮都在河的右岸,於是它們之間便形成了一個三角洲。
當這三個人越過第三道田壠的時候,四周的田園景色突然開闊起來,整個羅許
密爾河穀區域在他們眼前蔓延開來,就像羅傑斯的地圖上標示的一樣一目了然。遠
方的羅許密爾河宛如一條深綠色的圍巾纏繞在眼前這片翠綠的田野上,另一邊是一
群一群聚集的小屋與農圃,那是樹影叢叢的莎卡聖瑪麗鎮。再往南走的那個小鎮則
是佩特哈區。
“這附近的鐵路在哪裏? ”格蘭特問。
“最近的鐵路在威克翰,也就是說這附近沒有火車站。
這條鐵路穿過從威克翰到克隆那條大路的另一頭,完全沒經過這邊的村子。“
“這條路線有很多班次巴士嗎? ”
“哦,是的。你該不會懷疑那個傢夥是搭上巴士走了吧? ”
“我隻是不放過任何可能而已,畢竟我們對這傢夥一無所知啊。我得承認任何
情況都有可能。”
羅傑斯帶著他們走過長長的斜坡來到岸邊,河流轉向西南的地方有兩棵大樹矗
立在岸邊成排的截了樹頭的柳樹中間,那是一樁高大的柳樹和一棵大枯木。枯木下
泊了兩條獨木舟,旁邊的草地上還能看到被人踩踏過的痕跡。
“就是這裏了。”羅傑斯說道,“懷特摩爾先生的睡袋鋪在那棵大柳樹下,西
爾則睡在枯木那邊,那樁枯木的根部有一個大窟窿把他擋住了,這大概就是懷特摩
爾沒有發現西爾未歸的原因。”
格蘭特走到西爾鋪睡袋的那邊,然後看了看河水:“這邊的水流情況如何? 如
果他的腳被這些樹木的根絆住了,然後一頭栽到河裏去,結果會怎樣? ”
“我承認羅許密爾河是一條可怕的河,岸邊滿是坑洞,河裏處處有暗流,河底
則是一大堆爛泥巴。可是西爾會遊泳,起碼懷特摩爾是這樣說的。”
“他意識清醒嗎? ”
“非常清醒。”
“那假設他是在無意識的狀況下掉到河裏了,你們會去哪裏打撈他的屍體? ”
“從這裏到莎卡鎮之間吧。這要看實際雨量的大小。
最近很少下雨,所以你可以看到水位很低。可是他們說星期二的時候湯斯朵爾
那邊下了一陣雷陣雨,所以羅許密爾河現在看來還像股水流。“
“我懂了,那些帳篷現在到哪裏去了? ”
“懷特摩爾把它們帶回崔寧莊園了。”
“我想,西爾隨身帶來的東西應該都還在崔寧莊園吧。”