“加歇?”艾莉問道,同時做著筆記。
“我猜的,”我心灰意冷地說,“我不知道。”
她臉湊近看著我。我祈禱上帝讓她相信我的話。我需要她相信我。她換了話題。“那麽你為什麽來這裏?”
“來波士頓?”我把槍放到了床上,“米奇在那裏沒什麽人認識。
至少沒有能計劃出那樣的盜竊案的人。他認識的人都在這兒。“
“你不是想要找到藏畫的地方吧,奈德?你也認識這兒的人。”
“四處瞧瞧,舍特萊夫特工。你在這一帶看到什麽藝術品了嗎?
我不幹那樣的事。“
“你得坦誠合作,”她說,“你得告訴我你表哥都和誰結識,為誰幹活。姓名、聯絡人、所有的一切,如果你想要我幫你的話。我可以把綁架這件事情說得輕點,可這是你的唯一出路。明白嗎,奈德?”
我順從地點點頭,嘴裏有股酸酸的味道。實際上,我並不知道米奇的聯絡人。讓我供出誰來呢,我父親?
“那麽,你是怎麽知道我往哪裏逃的?”我問。我猜想我逃跑的時候是索爾。羅斯報告了警察。
“那裏沒有多少舊龐迪克車,”艾莉說,“當我們在南卡羅萊納發現棄車後,就想到你要往哪裏逃跑了。”
我真該死,我對自己說。索爾絕不會把我供出來的。
我們一談就談了幾個小時。開始談的是案子,可艾莉。舍特萊夫似乎要打探我這一生的所有細枝末節。我告訴她在布洛克頓是如何成長的。那裏的環境和幫派。我又是如何幸運地獲得冰球獎學金進入波士頓大學的。
那似乎很讓她吃驚。“你上過波大?”
“你還不知道你正和1995年的芬納提獎獲得者說話呢。我是波士頓基督教青年會球隊的最佳前鋒。”我笑了笑,稍帶自嘲地聳了聳肩。“畢業了,”我說,“四年大學。公立大學文科學士學位。你可能沒想到我還是讀書的料吧。”
“至少當你在超市轉悠要找輛車偷的時候,我可絕對想不到。”
艾莉微笑了。
“我說過我沒殺人,舍特萊夫特工。”我也沖她笑笑,“我可沒說我是個聖人!”
這讓艾莉。舍特萊夫大笑起來。
“還想再吃驚一下嗎?”我說著斜靠到床上,“反正我正在給你匯報我的履歷。我其實還教過幾年書。教八年級學生社會學,就在斯托頓這兒一所少教中學。我幹得不錯。我可能不能連篇累牘地給你講述我是如何改造靈魂的,但是我的學生們可以在我身上找到聯繫。
我是說,我也在那兒上過學。我也麵臨相同的人生選擇。“
“那麽,後來出了問題?”艾莉問道,手裏放下了記事本。
“你是說,像我這麽成功轉型的人怎麽又會到棕櫚灘去當救生員的?就是那個百萬美元的問題,對嗎?”
她聳聳肩。“繼續說。”
“教書的第二年,我對班上的一個女生產生了興趣。她和我一樣來自南布洛克頓,多米尼加裔。她和一群壞孩子混在一起。但是她非常聰明,考試成績十分優異。我希望她能做得更好。”
“然後出了什麽事?”艾莉靠過來仔細聽。我明白這些談話已經不僅僅是關於佛州案件了。
“可能我嚇著了她,我不知道。你得明白,教那個班對我來說意味著一切。她告了我。說用分數取悅她,好像是這樣。”
“哦,不。”艾莉向後靠,現在看我的眼神有點警覺了。
“沒有你想像的事情,艾莉。也許我是做了些傻事。比如開車帶她回家過幾次。或許她輕信了有關我的某個謠言,然後雪球越滾越大。一時間她和我的故事就紛紛揚揚。一下子都是關於我非禮她的傳聞。說我們放學後在教室裏,在學校操場上如何如何。他們給我開了聽證會。可是那些傳聞——不會消散。他們給我機會讓我繼續待在學校,不過施展所長的空間小了,是當體育教練。於是我辭職,離開了那裏。
“很多人對我很失望。我父親……”
“你父親有前科,對嗎?”艾莉插話道。
“前科?更像是他在蘇茲監獄訂的一間永久房。有其父,必有其子,我記得他這麽說,好像我證明了他所說的話。想想看,是他對我失望。幾年前,他的另一個兒子被殺。我哥哥。你知道這有多諷刺,不是嗎?”
艾莉搖搖頭。
“我離開的一個月後,那女孩撤回了聲明。我收到學校寄來的一封誠懇的道歉信。可是那時候,對我的傷害已經無法挽回。我不可能再當老師了。”
“我很遺憾。”艾莉說道。
“但你知道誰沒放棄我嗎,舍特萊夫特工?我表哥米奇。還有鮑比,或者巴尼、迪他們。來自布洛克頓的一幫失敗者,他們知道教書對我來說意味著一切。你還認為我殺了那些傢夥……”我在靠近心髒的位置拍拍胸脯,“如果能讓他們活過來,我寧可殺了我自己。
無論如何“——我笑了笑,發現自己的情緒有點過頭了——”你想要是我有價值六千萬的名畫,我還會坐在這個破旅館裏和你談話?“
“我猜的,”我心灰意冷地說,“我不知道。”
她臉湊近看著我。我祈禱上帝讓她相信我的話。我需要她相信我。她換了話題。“那麽你為什麽來這裏?”
“來波士頓?”我把槍放到了床上,“米奇在那裏沒什麽人認識。
至少沒有能計劃出那樣的盜竊案的人。他認識的人都在這兒。“
“你不是想要找到藏畫的地方吧,奈德?你也認識這兒的人。”
“四處瞧瞧,舍特萊夫特工。你在這一帶看到什麽藝術品了嗎?
我不幹那樣的事。“
“你得坦誠合作,”她說,“你得告訴我你表哥都和誰結識,為誰幹活。姓名、聯絡人、所有的一切,如果你想要我幫你的話。我可以把綁架這件事情說得輕點,可這是你的唯一出路。明白嗎,奈德?”
我順從地點點頭,嘴裏有股酸酸的味道。實際上,我並不知道米奇的聯絡人。讓我供出誰來呢,我父親?
“那麽,你是怎麽知道我往哪裏逃的?”我問。我猜想我逃跑的時候是索爾。羅斯報告了警察。
“那裏沒有多少舊龐迪克車,”艾莉說,“當我們在南卡羅萊納發現棄車後,就想到你要往哪裏逃跑了。”
我真該死,我對自己說。索爾絕不會把我供出來的。
我們一談就談了幾個小時。開始談的是案子,可艾莉。舍特萊夫似乎要打探我這一生的所有細枝末節。我告訴她在布洛克頓是如何成長的。那裏的環境和幫派。我又是如何幸運地獲得冰球獎學金進入波士頓大學的。
那似乎很讓她吃驚。“你上過波大?”
“你還不知道你正和1995年的芬納提獎獲得者說話呢。我是波士頓基督教青年會球隊的最佳前鋒。”我笑了笑,稍帶自嘲地聳了聳肩。“畢業了,”我說,“四年大學。公立大學文科學士學位。你可能沒想到我還是讀書的料吧。”
“至少當你在超市轉悠要找輛車偷的時候,我可絕對想不到。”
艾莉微笑了。
“我說過我沒殺人,舍特萊夫特工。”我也沖她笑笑,“我可沒說我是個聖人!”
這讓艾莉。舍特萊夫大笑起來。
“還想再吃驚一下嗎?”我說著斜靠到床上,“反正我正在給你匯報我的履歷。我其實還教過幾年書。教八年級學生社會學,就在斯托頓這兒一所少教中學。我幹得不錯。我可能不能連篇累牘地給你講述我是如何改造靈魂的,但是我的學生們可以在我身上找到聯繫。
我是說,我也在那兒上過學。我也麵臨相同的人生選擇。“
“那麽,後來出了問題?”艾莉問道,手裏放下了記事本。
“你是說,像我這麽成功轉型的人怎麽又會到棕櫚灘去當救生員的?就是那個百萬美元的問題,對嗎?”
她聳聳肩。“繼續說。”
“教書的第二年,我對班上的一個女生產生了興趣。她和我一樣來自南布洛克頓,多米尼加裔。她和一群壞孩子混在一起。但是她非常聰明,考試成績十分優異。我希望她能做得更好。”
“然後出了什麽事?”艾莉靠過來仔細聽。我明白這些談話已經不僅僅是關於佛州案件了。
“可能我嚇著了她,我不知道。你得明白,教那個班對我來說意味著一切。她告了我。說用分數取悅她,好像是這樣。”
“哦,不。”艾莉向後靠,現在看我的眼神有點警覺了。
“沒有你想像的事情,艾莉。也許我是做了些傻事。比如開車帶她回家過幾次。或許她輕信了有關我的某個謠言,然後雪球越滾越大。一時間她和我的故事就紛紛揚揚。一下子都是關於我非禮她的傳聞。說我們放學後在教室裏,在學校操場上如何如何。他們給我開了聽證會。可是那些傳聞——不會消散。他們給我機會讓我繼續待在學校,不過施展所長的空間小了,是當體育教練。於是我辭職,離開了那裏。
“很多人對我很失望。我父親……”
“你父親有前科,對嗎?”艾莉插話道。
“前科?更像是他在蘇茲監獄訂的一間永久房。有其父,必有其子,我記得他這麽說,好像我證明了他所說的話。想想看,是他對我失望。幾年前,他的另一個兒子被殺。我哥哥。你知道這有多諷刺,不是嗎?”
艾莉搖搖頭。
“我離開的一個月後,那女孩撤回了聲明。我收到學校寄來的一封誠懇的道歉信。可是那時候,對我的傷害已經無法挽回。我不可能再當老師了。”
“我很遺憾。”艾莉說道。
“但你知道誰沒放棄我嗎,舍特萊夫特工?我表哥米奇。還有鮑比,或者巴尼、迪他們。來自布洛克頓的一幫失敗者,他們知道教書對我來說意味著一切。你還認為我殺了那些傢夥……”我在靠近心髒的位置拍拍胸脯,“如果能讓他們活過來,我寧可殺了我自己。
無論如何“——我笑了笑,發現自己的情緒有點過頭了——”你想要是我有價值六千萬的名畫,我還會坐在這個破旅館裏和你談話?“