“你要給我多少錢?”
“不可能是一千塊。”
“一百塊行不行?這樣我可以回沙科緬度去。”
“你是從沙科緬度來的?”
“我爸媽住在那兒。可是他們不想見我。”
“艾爾呢?”
“他沒爹沒娘的,他是從孤兒院出來的。”
“哪裏的孤兒院?”
“這裏北邊的一個小城吧,我們南下的時候在那裏停下來過,他把孤兒院指給我看。”
“你們在孤兒院停下來?”
“你全都搞混了啦!”她一副屈尊指教的模樣。“我們在高速公路上經過孤兒院的時候,他指給我看——我們沒有停下來。我們在一個小鎮上停下來,因為要想辦法弄點錢加油,還有買東西吃。”
“是哪個小鎮?”
“好像叫聖什麽來著。噢,聖德瑞莎,我想就是這個名字。”
“你們到哪裏弄來的錢加油?”
“艾爾從一個小老太婆那兒弄來的,那個老太婆給了他二十塊錢。艾爾對老太婆很有一套。”
“你能不能說說她的模樣?”
“我說不出來。就是一個住在一條老街上一棟小舊屋裏的小老太婆嘛。那條街還挺漂亮的,樹上都是淡紫色的花。”
“是不是蘭花楹?”
她點頭:
“蘭花楹開的花,沒錯。”
“她姓史諾嗎?”
“我想就是那個姓。”
“那gg裏的女人呢?她住在什麽地方?”
她臉上出現一種又蠢笨又滑頭的表情。
“這你得用錢買,這是行規。”
“我給你五十塊錢。”
“先讓我瞧瞧。”
我把錢包拿出來,把法蘭·安密特當作小費賞給我的五十塊大鈔交給她。我有點高興讓這張鈔票脫手,但有種收買別人又被出賣的感覺,仿佛我付了訂金就同時買下了房間和房主。
她親了親鈔票。
“我真的需要這張鈔票,它就像是帶我離開此地的車票。”
她又朝房間四處望了望,好像它是她一再重演的惡夢。
“你剛才正打算告訴我那女人住在哪裏。”
“是嗎?”她支支吾吾,渾身不自在,最後終於逼自己說出來:“她住在樹林子中一個很大的舊房子裏。”
“你在編故事。”
“我才沒有。”
“你說的樹林子是什麽樹林?”
“在半月灣那一帶。我一路上精神不太集中,我在愛因斯坦小道上毒癮犯了。”
“愛因斯坦小道?”
“從這裏出去一直走到底,經過最後一條岔路,在你後方的那個彎道。”
“那是在半月灣的哪一帶?”
她猛搖頭,就像搖動一個停走的表那樣:
“我記不得了。這麽多個小城都連在一起,我想不起來是哪一個。”
“那房子是什麽樣子?”
“是一棟兩層樓—不,三層樓的房子,很舊很舊了。而且屋頂上有兩個圓塔,一邊一個。”
她把兩隻手的大拇指都豎起來。
“什麽顏色?”
“好像是灰色,我想是灰色沒錯。穿過樹林子看過去,像是灰綠灰綠的。”
“什麽樹?”
“橡樹,”她說。“還有幾棵鬆樹,不過大部分是橡樹。”
我等了一陣子。
“對於那個地方,你還記得什麽?”
“大概就是這些了。你知道,我其實人沒去過‘那裏’。我隻是在那一帶亂逛,往下看才看到的。噢,對了,有一條狗在樹底下跑來跑去,一隻大丹狗,它的叫聲很好聽。”
她也學著吠叫了幾聲。
“那隻狗是那戶人家養的嗎?”
“我不知道,我想不是,看它的樣子好像是流浪犬,我記得我曾經這麽想過。我說的這些對你有用嗎?”
“我不知道。那天是星期幾?”
“星期天,我想。我不是說過嗎,我是在星期天離開沙科緬度的。”
“你說的話不值得我花五十塊錢。”
她很沮喪,也很怕我把錢拿回去。
“如果你願意,你可以跟我做愛。”
沒等我回答,她就站起身子,脫下的浴袍掉到地上。她的身體很年輕,高胸細腰,幾乎可說是太苗條了。可是她的手臂、大腿都有瘀痕,像是飽嚐艱辛的標章。她確實是個後天失調的年輕女孩。
她仰頭深深看著我的臉,我不知道她看到了什麽,隻聽到她說:“艾爾把我整得很慘,他在牢裏待了這麽些年,變得很野蠻。我猜你不會要我,對不對?”
“謝謝你,可是我今天夠累的了。”
“那你會不會帶我走?”
“不會。”
我把名片給了她,要她一旦記起什麽事情,就打對方付費的電話給我。
“我想我不會再記起什麽了。我的腦子像豆腐,健忘得很。”
“如果你需要幫忙的話,也可以打來。”
“不可能是一千塊。”
“一百塊行不行?這樣我可以回沙科緬度去。”
“你是從沙科緬度來的?”
“我爸媽住在那兒。可是他們不想見我。”
“艾爾呢?”
“他沒爹沒娘的,他是從孤兒院出來的。”
“哪裏的孤兒院?”
“這裏北邊的一個小城吧,我們南下的時候在那裏停下來過,他把孤兒院指給我看。”
“你們在孤兒院停下來?”
“你全都搞混了啦!”她一副屈尊指教的模樣。“我們在高速公路上經過孤兒院的時候,他指給我看——我們沒有停下來。我們在一個小鎮上停下來,因為要想辦法弄點錢加油,還有買東西吃。”
“是哪個小鎮?”
“好像叫聖什麽來著。噢,聖德瑞莎,我想就是這個名字。”
“你們到哪裏弄來的錢加油?”
“艾爾從一個小老太婆那兒弄來的,那個老太婆給了他二十塊錢。艾爾對老太婆很有一套。”
“你能不能說說她的模樣?”
“我說不出來。就是一個住在一條老街上一棟小舊屋裏的小老太婆嘛。那條街還挺漂亮的,樹上都是淡紫色的花。”
“是不是蘭花楹?”
她點頭:
“蘭花楹開的花,沒錯。”
“她姓史諾嗎?”
“我想就是那個姓。”
“那gg裏的女人呢?她住在什麽地方?”
她臉上出現一種又蠢笨又滑頭的表情。
“這你得用錢買,這是行規。”
“我給你五十塊錢。”
“先讓我瞧瞧。”
我把錢包拿出來,把法蘭·安密特當作小費賞給我的五十塊大鈔交給她。我有點高興讓這張鈔票脫手,但有種收買別人又被出賣的感覺,仿佛我付了訂金就同時買下了房間和房主。
她親了親鈔票。
“我真的需要這張鈔票,它就像是帶我離開此地的車票。”
她又朝房間四處望了望,好像它是她一再重演的惡夢。
“你剛才正打算告訴我那女人住在哪裏。”
“是嗎?”她支支吾吾,渾身不自在,最後終於逼自己說出來:“她住在樹林子中一個很大的舊房子裏。”
“你在編故事。”
“我才沒有。”
“你說的樹林子是什麽樹林?”
“在半月灣那一帶。我一路上精神不太集中,我在愛因斯坦小道上毒癮犯了。”
“愛因斯坦小道?”
“從這裏出去一直走到底,經過最後一條岔路,在你後方的那個彎道。”
“那是在半月灣的哪一帶?”
她猛搖頭,就像搖動一個停走的表那樣:
“我記不得了。這麽多個小城都連在一起,我想不起來是哪一個。”
“那房子是什麽樣子?”
“是一棟兩層樓—不,三層樓的房子,很舊很舊了。而且屋頂上有兩個圓塔,一邊一個。”
她把兩隻手的大拇指都豎起來。
“什麽顏色?”
“好像是灰色,我想是灰色沒錯。穿過樹林子看過去,像是灰綠灰綠的。”
“什麽樹?”
“橡樹,”她說。“還有幾棵鬆樹,不過大部分是橡樹。”
我等了一陣子。
“對於那個地方,你還記得什麽?”
“大概就是這些了。你知道,我其實人沒去過‘那裏’。我隻是在那一帶亂逛,往下看才看到的。噢,對了,有一條狗在樹底下跑來跑去,一隻大丹狗,它的叫聲很好聽。”
她也學著吠叫了幾聲。
“那隻狗是那戶人家養的嗎?”
“我不知道,我想不是,看它的樣子好像是流浪犬,我記得我曾經這麽想過。我說的這些對你有用嗎?”
“我不知道。那天是星期幾?”
“星期天,我想。我不是說過嗎,我是在星期天離開沙科緬度的。”
“你說的話不值得我花五十塊錢。”
她很沮喪,也很怕我把錢拿回去。
“如果你願意,你可以跟我做愛。”
沒等我回答,她就站起身子,脫下的浴袍掉到地上。她的身體很年輕,高胸細腰,幾乎可說是太苗條了。可是她的手臂、大腿都有瘀痕,像是飽嚐艱辛的標章。她確實是個後天失調的年輕女孩。
她仰頭深深看著我的臉,我不知道她看到了什麽,隻聽到她說:“艾爾把我整得很慘,他在牢裏待了這麽些年,變得很野蠻。我猜你不會要我,對不對?”
“謝謝你,可是我今天夠累的了。”
“那你會不會帶我走?”
“不會。”
我把名片給了她,要她一旦記起什麽事情,就打對方付費的電話給我。
“我想我不會再記起什麽了。我的腦子像豆腐,健忘得很。”
“如果你需要幫忙的話,也可以打來。”