“鷓鴣鳥以後還會回來。”
“也許吧,可是我不一定會回來。”
我們開到一個可以俯瞰全城的彎口。卡洛斯把車子停在路邊,我停在他後麵。煙霧籠罩著整座城市,把它染成了深棕色,像張發黃的舊相片。我們鑽出車外,朝後望向那棟房子。
一團火像手指頭似的環繞著它,窗戶裏迸出濃煙,接著擠出火焰。我們回到車上,往山下開去。這是我那天第二次逃難,不禁讓我有點偏執起來,直到我想到一個原因才釋懷:跟我發生糾葛的這些人,都是有能力住在城外曠野和大自然正麵對抗的一群人。
這場火隻有一個好處——它使得大家談論起真正切身相關的事情。我問安密特太太她在那房子裏住多久了。
“才四年。羅傑跟我從新港搬過來以後才把房子蓋起來。本來這也是我們維繫婚姻的一種努力,就跟生個小孩一樣。”
“你們有小孩嗎?”
“我們隻有彼此,”她的聲調裏透著譏諷又說:“我真希望我有個女兒,我更希望我先生有個女兒。”
“是因為那個金髮女孩嗎?”
她倏然轉身看我,一種壓抑著暴怒的神態。
“你對那個女孩到底知道些什麽?”
“非常少。我隻見過她一次,而且是從遠處看。”
“我根本沒有見過她,”安密特太太說。“她的聲音聽起來怪裏怪氣的。不過,這年頭要了解年輕人實在不容易。”
“本來就不容易。”
她還在看我。
“你說你是偵探?那個女孩做了什麽好事?”
“我正在想辦法弄清楚。”
“可是你不會隨隨便便就找上她的。除了把我的賓士車偷走之外,她一定做了什麽壞事。她做了什麽?”
“你去問你先生。”
“我正打算要問他。可是你還沒有說你為什麽對她那麽有興趣?”
“她帶著一個六歲大的小男孩跑了,這等於是誘拐兒童。”
我沒把其他的事告訴她。
“她幹嘛要做這種事呢?”她看我答不上這個問題,又問道:“她是不是吸毒還是吃了什麽藥?”
“可能。”
“我想也是。”她的話帶有一種刻薄的滿足感。“她前天晚上爬得老高,最後跳進港口的海水裏去了,逼得傑瑞不得不跳下去追她。”
“誰是傑瑞?”
“就是住在船上的那個男孩子。羅傑稱呼他是夥計,因為他找不出一個更好的字眼。”
“那你怎麽稱呼他?”
“我稱呼他的姓,柯帕奇。”
我想起我口袋裏的那本書,扉頁上用鉛筆寫著:“傑瑞·柯帕奇”。
“你知道他是什麽人嗎?”
“他是萊恩·柯帕奇的兒子,我們城裏的一個房地產商人。事實上,我們山脊上那塊地就是他賣給我們的。”
“你先生就是這樣認識傑瑞的?”
“我想是吧,你可以問羅傑。”
“我們什麽時候可以見到你先生。”
“很快,如果他人在海灘那棟房子裏的話。”
我們的車開過市中心。大街上車水馬龍,人行道上的人群也是摩肩接踵。看著大家各忙各的事,對城市邊區的火災並不流露明顯的關心,那感覺很怪異;或許他們的動作還比平常更快,仿佛生命已經快馬加鞭奔向終點,而且有戛然終止的可能。
卡洛斯開著賓士,我們跟在他後頭彎進了海濱路,沿著海岸開到了一排環著海灣建造的海灘住宅。卡洛斯領著我進人房子後麵的一個停車場,我把車停在賓士車旁。
“趁著我還記得,”安密特太太說。“我現在就付錢給你。多少錢?”
“一百塊就好了。”
她拿出一個黃金做的錢包夾,錢夾的形狀是$型。然後她把一張百元大鈔放在我的大腿上,又抽出一張五十元加在上麵。
“這是小費。”她說。
我收了錢,因為我需要錢支付我的開銷,可是我隱隱覺得這筆交易有辱人格,好像我是個被買來賣去的人。這讓我對羅傑起了點同情,雖然我還沒見到他。
安密特家的海灘住宅是個灰色的浮木建築,我們進門的地方是二樓的後麵。我們穿過一個開敞的樓並,走進主臥房。裏麵的擺飾都是船上的東西,有銅器、壁上氣壓計,還有幾張船長椅。
透過前頭的玻璃落地拉門,我看到一個算得上年輕的男人坐在陽台上。他穿得很輕便,一件藍t恤,一頂航海帽,可是他隻是從遠處看著海灘上的人,像個坐在劇院包廂裏的觀眾。
“嗨,羅傑。”
安密特太太的聲音變得不一樣了,又輕柔又悅耳,好像她仔細聽過自己的聲音,特地調理過一樣。
那個年輕人站起來,脫下帽子,臉上表情既不驚也不喜。
“法蘭!我沒想到你會到這兒來。”
“新月街的房子剛被燒個精光。”
他的臉拉長下來。
“連我所有的衣服都燒了?”
“衣服隨時可以再買呀!”
“也許吧,可是我不一定會回來。”
我們開到一個可以俯瞰全城的彎口。卡洛斯把車子停在路邊,我停在他後麵。煙霧籠罩著整座城市,把它染成了深棕色,像張發黃的舊相片。我們鑽出車外,朝後望向那棟房子。
一團火像手指頭似的環繞著它,窗戶裏迸出濃煙,接著擠出火焰。我們回到車上,往山下開去。這是我那天第二次逃難,不禁讓我有點偏執起來,直到我想到一個原因才釋懷:跟我發生糾葛的這些人,都是有能力住在城外曠野和大自然正麵對抗的一群人。
這場火隻有一個好處——它使得大家談論起真正切身相關的事情。我問安密特太太她在那房子裏住多久了。
“才四年。羅傑跟我從新港搬過來以後才把房子蓋起來。本來這也是我們維繫婚姻的一種努力,就跟生個小孩一樣。”
“你們有小孩嗎?”
“我們隻有彼此,”她的聲調裏透著譏諷又說:“我真希望我有個女兒,我更希望我先生有個女兒。”
“是因為那個金髮女孩嗎?”
她倏然轉身看我,一種壓抑著暴怒的神態。
“你對那個女孩到底知道些什麽?”
“非常少。我隻見過她一次,而且是從遠處看。”
“我根本沒有見過她,”安密特太太說。“她的聲音聽起來怪裏怪氣的。不過,這年頭要了解年輕人實在不容易。”
“本來就不容易。”
她還在看我。
“你說你是偵探?那個女孩做了什麽好事?”
“我正在想辦法弄清楚。”
“可是你不會隨隨便便就找上她的。除了把我的賓士車偷走之外,她一定做了什麽壞事。她做了什麽?”
“你去問你先生。”
“我正打算要問他。可是你還沒有說你為什麽對她那麽有興趣?”
“她帶著一個六歲大的小男孩跑了,這等於是誘拐兒童。”
我沒把其他的事告訴她。
“她幹嘛要做這種事呢?”她看我答不上這個問題,又問道:“她是不是吸毒還是吃了什麽藥?”
“可能。”
“我想也是。”她的話帶有一種刻薄的滿足感。“她前天晚上爬得老高,最後跳進港口的海水裏去了,逼得傑瑞不得不跳下去追她。”
“誰是傑瑞?”
“就是住在船上的那個男孩子。羅傑稱呼他是夥計,因為他找不出一個更好的字眼。”
“那你怎麽稱呼他?”
“我稱呼他的姓,柯帕奇。”
我想起我口袋裏的那本書,扉頁上用鉛筆寫著:“傑瑞·柯帕奇”。
“你知道他是什麽人嗎?”
“他是萊恩·柯帕奇的兒子,我們城裏的一個房地產商人。事實上,我們山脊上那塊地就是他賣給我們的。”
“你先生就是這樣認識傑瑞的?”
“我想是吧,你可以問羅傑。”
“我們什麽時候可以見到你先生。”
“很快,如果他人在海灘那棟房子裏的話。”
我們的車開過市中心。大街上車水馬龍,人行道上的人群也是摩肩接踵。看著大家各忙各的事,對城市邊區的火災並不流露明顯的關心,那感覺很怪異;或許他們的動作還比平常更快,仿佛生命已經快馬加鞭奔向終點,而且有戛然終止的可能。
卡洛斯開著賓士,我們跟在他後頭彎進了海濱路,沿著海岸開到了一排環著海灣建造的海灘住宅。卡洛斯領著我進人房子後麵的一個停車場,我把車停在賓士車旁。
“趁著我還記得,”安密特太太說。“我現在就付錢給你。多少錢?”
“一百塊就好了。”
她拿出一個黃金做的錢包夾,錢夾的形狀是$型。然後她把一張百元大鈔放在我的大腿上,又抽出一張五十元加在上麵。
“這是小費。”她說。
我收了錢,因為我需要錢支付我的開銷,可是我隱隱覺得這筆交易有辱人格,好像我是個被買來賣去的人。這讓我對羅傑起了點同情,雖然我還沒見到他。
安密特家的海灘住宅是個灰色的浮木建築,我們進門的地方是二樓的後麵。我們穿過一個開敞的樓並,走進主臥房。裏麵的擺飾都是船上的東西,有銅器、壁上氣壓計,還有幾張船長椅。
透過前頭的玻璃落地拉門,我看到一個算得上年輕的男人坐在陽台上。他穿得很輕便,一件藍t恤,一頂航海帽,可是他隻是從遠處看著海灘上的人,像個坐在劇院包廂裏的觀眾。
“嗨,羅傑。”
安密特太太的聲音變得不一樣了,又輕柔又悅耳,好像她仔細聽過自己的聲音,特地調理過一樣。
那個年輕人站起來,脫下帽子,臉上表情既不驚也不喜。
“法蘭!我沒想到你會到這兒來。”
“新月街的房子剛被燒個精光。”
他的臉拉長下來。
“連我所有的衣服都燒了?”
“衣服隨時可以再買呀!”