一名消防隊員同情地看著他:“沒人出來,老兄。”
救護人員在翻著瓦礫堆。突然,一個人叫道:“在這兒了!”隨後他又說:“倒大黴啦,是無所畏懼的克裏斯琴!”
布勞格斯衝到那人身前。克裏斯琴在一大堆磚頭下麵。可以看得見她的臉;她雙眼緊閉。
那個救護人員叫著:“吊車,哥兒們,趕快。”
克裏斯琴呻吟了一聲,動了動。
布勞格斯說:“她還活著!”他跪到她身邊,把手伸到一塊大磚垛的下麵。
那個救護人員說:“你抬不動的,孩子。”
但那塊磚垛卻被抬了起來。
那個救護人員說:“天哪,你會砸死自己的。”一邊說一邊趕緊彎腰來幫忙。
大磚垛抬起離地麵兩英尺高時,他們用肩膀扛住了它。現在重量不再壓住克裏斯琴身上了。又來了一個人,再來了一個。四個人一起把大磚垛撐了起來。
布勞格斯說:“我把她抬出來。”
他爬到斜坡磚頂的下麵,把妻子摟在懷裏。
有人叫道:“該死,往下滑啦!”
布勞格斯把克裏斯琴緊緊摟在胸前,趕緊往外爬。他剛剛出來,那幾個救護人員就鬆開了磚垛,跳到了一邊。磚垛落在地上,發出震耳欲聾的轟響。布勞格斯意識到,這塊大磚垛剛才就是這樣落到克裏斯琴身上的,心裏明白她是沒救了。
他把她抬到救護車上,車子馬上開走了。她死前又睜了一次眼,並且說:“你們隻好靠自己來贏這場戰爭,我可幫不上忙了,孩子們。”
一年多後,當他從海格特順著下坡走到倫敦市區時,淚水又湧了出來,和落到臉上的雨水交織在一起,他想起剛才女主人說的那句至理名言:戰爭會引起一個人的恨意。
十八歲的比利·帕金,本該在他父親開在斯卡伯羅的皮革廠中當學徒,卻因為戰爭的需要被軍隊按二十一歲接收,並一路被提升為中士。現在,帕金正受命率領他的先遣班穿過一座燥熱的樹林,向一個塵土飛揚的義大利村莊前進。
義大利人已經投降,但德國人還沒有,正是德國人在義大利抵禦著英美聯軍。聯軍在向羅馬挺進,對帕金中士這個班來說,這是一次長途行軍。
他們在一座山頂上走出樹林,臥倒在地,觀察位在山腳下的村莊。帕金取出他的望遠鏡,說:“我現在他媽的要是能喝上一杯茶該有多好。”他學會了喝酒、吸菸、睡女人,說的話和其他當兵的人沒兩樣,也不再參加祈禱會了。
這些義大利的村莊有的有設防,有的沒設防。既然不知道哪裏有設防哪裏沒設防,在接近這些村莊時就一概得小心翼翼。這得消耗掉不少時間。
山的下坡上沒有多少隱蔽之處——隻有幾片灌木叢。村子的外圍有幾棟白色的房合,然後是一條河,河上有座木橋,然後是更多的房子,中間有個小廣場,邊上有鎮公所和鍾樓。從鍾樓到木橋視野開闊:如果這裏駐有敵人,一定在辦公所裏。周圍的田地裏有幾個人影在幹活。天曉得他們是誰:可能是地道的農民,也可能是法西斯黨徒、黑手黨分子、遊擊隊員、共產黨人……甚至可能是德國人。在沒有開火之前,你根本無法知道他們會站在哪一邊。
帕金說:“上吧,下士。”
五分鍾之後,瓦特金斯下士踏在通往村莊的土路上,頭上戴了一頂便帽,軍裝外麵裹了一條骯髒的舊毯子。他肩上扛著一個包袱,裏麵裝的什麽東西說不上,從一口袋洋蔥到一隻死兔子都可能。他跌跌撞撞地,不像是在走路。到了林邊,消失在一座低矮的農舍黑乎乎的屋裏。
過了一會兒,他出來了。貼牆站著,這樣從村子方向便看不到他了。他向山頂上的士兵們望過去,揮起手:一次,兩次,三次。
全班爬下山坡,進了村子。
瓦特金斯說:“所有的房子都是空的,中士。”
帕金點點頭。
他們從房子之間運動到河邊。帕金說:“該你了,哈德森。把這條小河當作密西西比河遊過去吧。”
二等兵哈德森把他的裝備整齊地堆放在一起,摘下鋼盔,脫下皮靴和緊身軍上衣,溜進窄窄的溪流。
他在對岸露出水麵,爬上岸去,消失在房舍中間。這次等候的時間長些,因為要察看的範圍更大。最後,哈德森走回木橋這邊。“要是這兒有德國人,他們也都藏著呢,”他說。
他重新裝備整齊,全班通過木橋,進入村子。他們靠著街道兩側,向廣場前進。一隻鳥從一間屋頂上飛起,驚動了帕金。他們經過一座座房舍時,有人踢開了一些房門。裏麵沒有人。
他們站在廣場邊上。帕金向辦公所點了下頭。“你到那裏邊去過了嗎,哈德森?”
“去了,長官。”
“這樣看來,這村子是我們的了。”
“是的,長官。”
帕金向前走,準備通過廣場,這時,猛烈射擊爆發了。隨著槍聲大作,子彈冰雹般落在他的周圍。有人尖叫了一聲。帕金躲閃著,彎腰低頭地奔跑著,在他前麵的瓦特金斯用手掐著腿,痛得直叫;帕金把他抱了起來。一顆子彈“砰”的一響,掠過他的鋼盔。他沖向最近的一間房舍,撞開門,摔進了屋裏。
救護人員在翻著瓦礫堆。突然,一個人叫道:“在這兒了!”隨後他又說:“倒大黴啦,是無所畏懼的克裏斯琴!”
布勞格斯衝到那人身前。克裏斯琴在一大堆磚頭下麵。可以看得見她的臉;她雙眼緊閉。
那個救護人員叫著:“吊車,哥兒們,趕快。”
克裏斯琴呻吟了一聲,動了動。
布勞格斯說:“她還活著!”他跪到她身邊,把手伸到一塊大磚垛的下麵。
那個救護人員說:“你抬不動的,孩子。”
但那塊磚垛卻被抬了起來。
那個救護人員說:“天哪,你會砸死自己的。”一邊說一邊趕緊彎腰來幫忙。
大磚垛抬起離地麵兩英尺高時,他們用肩膀扛住了它。現在重量不再壓住克裏斯琴身上了。又來了一個人,再來了一個。四個人一起把大磚垛撐了起來。
布勞格斯說:“我把她抬出來。”
他爬到斜坡磚頂的下麵,把妻子摟在懷裏。
有人叫道:“該死,往下滑啦!”
布勞格斯把克裏斯琴緊緊摟在胸前,趕緊往外爬。他剛剛出來,那幾個救護人員就鬆開了磚垛,跳到了一邊。磚垛落在地上,發出震耳欲聾的轟響。布勞格斯意識到,這塊大磚垛剛才就是這樣落到克裏斯琴身上的,心裏明白她是沒救了。
他把她抬到救護車上,車子馬上開走了。她死前又睜了一次眼,並且說:“你們隻好靠自己來贏這場戰爭,我可幫不上忙了,孩子們。”
一年多後,當他從海格特順著下坡走到倫敦市區時,淚水又湧了出來,和落到臉上的雨水交織在一起,他想起剛才女主人說的那句至理名言:戰爭會引起一個人的恨意。
十八歲的比利·帕金,本該在他父親開在斯卡伯羅的皮革廠中當學徒,卻因為戰爭的需要被軍隊按二十一歲接收,並一路被提升為中士。現在,帕金正受命率領他的先遣班穿過一座燥熱的樹林,向一個塵土飛揚的義大利村莊前進。
義大利人已經投降,但德國人還沒有,正是德國人在義大利抵禦著英美聯軍。聯軍在向羅馬挺進,對帕金中士這個班來說,這是一次長途行軍。
他們在一座山頂上走出樹林,臥倒在地,觀察位在山腳下的村莊。帕金取出他的望遠鏡,說:“我現在他媽的要是能喝上一杯茶該有多好。”他學會了喝酒、吸菸、睡女人,說的話和其他當兵的人沒兩樣,也不再參加祈禱會了。
這些義大利的村莊有的有設防,有的沒設防。既然不知道哪裏有設防哪裏沒設防,在接近這些村莊時就一概得小心翼翼。這得消耗掉不少時間。
山的下坡上沒有多少隱蔽之處——隻有幾片灌木叢。村子的外圍有幾棟白色的房合,然後是一條河,河上有座木橋,然後是更多的房子,中間有個小廣場,邊上有鎮公所和鍾樓。從鍾樓到木橋視野開闊:如果這裏駐有敵人,一定在辦公所裏。周圍的田地裏有幾個人影在幹活。天曉得他們是誰:可能是地道的農民,也可能是法西斯黨徒、黑手黨分子、遊擊隊員、共產黨人……甚至可能是德國人。在沒有開火之前,你根本無法知道他們會站在哪一邊。
帕金說:“上吧,下士。”
五分鍾之後,瓦特金斯下士踏在通往村莊的土路上,頭上戴了一頂便帽,軍裝外麵裹了一條骯髒的舊毯子。他肩上扛著一個包袱,裏麵裝的什麽東西說不上,從一口袋洋蔥到一隻死兔子都可能。他跌跌撞撞地,不像是在走路。到了林邊,消失在一座低矮的農舍黑乎乎的屋裏。
過了一會兒,他出來了。貼牆站著,這樣從村子方向便看不到他了。他向山頂上的士兵們望過去,揮起手:一次,兩次,三次。
全班爬下山坡,進了村子。
瓦特金斯說:“所有的房子都是空的,中士。”
帕金點點頭。
他們從房子之間運動到河邊。帕金說:“該你了,哈德森。把這條小河當作密西西比河遊過去吧。”
二等兵哈德森把他的裝備整齊地堆放在一起,摘下鋼盔,脫下皮靴和緊身軍上衣,溜進窄窄的溪流。
他在對岸露出水麵,爬上岸去,消失在房舍中間。這次等候的時間長些,因為要察看的範圍更大。最後,哈德森走回木橋這邊。“要是這兒有德國人,他們也都藏著呢,”他說。
他重新裝備整齊,全班通過木橋,進入村子。他們靠著街道兩側,向廣場前進。一隻鳥從一間屋頂上飛起,驚動了帕金。他們經過一座座房舍時,有人踢開了一些房門。裏麵沒有人。
他們站在廣場邊上。帕金向辦公所點了下頭。“你到那裏邊去過了嗎,哈德森?”
“去了,長官。”
“這樣看來,這村子是我們的了。”
“是的,長官。”
帕金向前走,準備通過廣場,這時,猛烈射擊爆發了。隨著槍聲大作,子彈冰雹般落在他的周圍。有人尖叫了一聲。帕金躲閃著,彎腰低頭地奔跑著,在他前麵的瓦特金斯用手掐著腿,痛得直叫;帕金把他抱了起來。一顆子彈“砰”的一響,掠過他的鋼盔。他沖向最近的一間房舍,撞開門,摔進了屋裏。