“你瞧瞧這個,”他頭也不回地說,“告訴我那小子為什麽不參加海軍。”
布勞格斯走到窗口。屋外路邊上停著一輛馬拉的麵包店送貨車。那個所謂的“小子”是個穿褲子留短金髮的女人。她有著碩大的胸脯。布勞格斯笑了。“那是個穿褲子的女人。”他說。
“哎呀,果然是!”那軍官轉過身來,“你知道,這年頭是男是女可真說不準。女人居然穿褲子!”
布勞格斯作了自我介紹。“我們重新審理了一九四〇年在這裏發生的一宗謀殺案。我相信你和那個叫亨利·費伯的兇嫌,曾經同時住在這兒。”
“沒錯!我能幫什麽忙嗎?”
“你對那個費伯記得清楚嗎?”
“清楚極了。高大的個子,深色的頭髮,談吐文雅,舉止安詳。穿得相當破舊——你要是以服裝取人,可就要看走眼了。我也不是不喜歡他,隻是我沒那份心思去好好了解他,而且他似乎不想讓人了解。我估算他的年紀大概和你相仿。”
布勞格斯忍住沒笑:他已經習慣人們隻因為他是警探就把他的年紀估計得偏大了。
那軍官又補充說:“我肯定他沒幹那事。你知道,我對人的性格還有點了解——你不學點這方麵的本領,是沒法指揮一艘軍艦的——那個人要是色情狂的話,我就是赫爾曼·戈林了。”
布勞格斯突然聯想到,這老頭兒把穿褲子的金髮女人誤認為男人,還錯估了他的年齡,肯定是不中用了,不禁感到失望。他說:“你知道,你總該要求看一看警察的證件的。”
那老軍官有點吃驚:“那好吧,咱們看看吧。”
布勞格斯把打開皮夾,把克裏斯琴的相片給他看:“請看。”
老軍官端詳了一會,然後說:“拍得真不錯。”
布勞格斯嘆了口氣。老頭子的眼睛幾乎全瞎了。
他站起身。“這次就談這些吧。”他說,“謝謝你。”
“歡迎你隨時來,我一定盡力相助。如今我對英格蘭沒有多少價值了——連國民軍都不要的人,確實夠不中用的了,唉。”
“再見。”布勞格斯向外走。
那女人在樓下的客廳裏。她遞給布勞格斯一封信。“地址是一個軍隊信箱號碼,”她說,“毫無疑問,你能找得到他在哪兒。”
“你知道,老軍官沒什麽用啦。”布勞格斯說。
“我猜也是。不過,有個客人,他這一天過得總算有點意思。”她打開門。
布勞格斯一時衝動,說:“你肯賞光和我一起吃頓晚飯嗎?”
她臉上掠過一道陰影。“我丈夫還在曼島呢。”
“對不起——我原以為——”
“沒關係。我感到榮幸。”
“我想請你放心,我們不是蓋世太保。”
“我知道你不是。一個孤單的女人難免會變得刻薄。”
布勞格斯說:“我妻子死在空襲中。”
“那你應該了解,戰爭會引起一個人的恨意。”
“對,”布勞格斯說,“它會引起一個人的恨意。”他走下台階。門在他身後關上了。開始下雨了。
克裏斯琴死的那天也有雨。布勞格斯因為和高德裏曼翻閱一些新資料,回家晚了,他拚命往家裏趕,希望可以在克裏斯琴出去開救護車之前,和她一起待上半小時。天黑了,雨已經下起來了。
布勞格斯為她感到驕傲,很驕傲。和她一起工作的人都說,她這樣的一個女人勝過兩個男人。她在燈火管製的倫敦街上開車馳騁,像個老兵似的拐彎時隻用兩輪著地,盡管這城市四處起火,她卻吹著口哨,談笑風生地穿行其間。人們都說她無所畏懼。布勞格斯比他們更了解她:她心裏是害怕的,隻是不表露出來罷了。他之所以會知道,是因為早晨他起床而她上床時,他看到了她的眼睛。這種時候,夜裏的可怕情景已經過去了幾小時,她也不用再那麽強撐著了。他知道,她並非不害怕,但卻勇氣十足,他感到驕傲的正是這個。
他從火車上下來時,雨下得更大了。他向下拉了拉帽子,把衣領豎起來。他在一個商店給克裏斯琴買了香菸——她像很多婦女一樣,最近也抽起煙來了。店主隻賣給他五包煙,因為貨源短缺。
一名警察攔住了他,要驗看他的證件——又耽擱了兩分鍾。一輛救護車駛過他身邊,很像是克裏斯琴開的那輛,那是一輛徵用來的水果運輸卡車,漆成了灰色。
他走進家門時,心情開始緊張起來。爆炸聲聽著越發近了,而且他還能清楚地聽到飛機聲。今天夜裏,東區又會傷痕累累,看來他又得要在莫瑞森防空洞睡覺了。很近的地方又有一次爆炸,他加快了步伐。他連晚飯也要在防空洞裏吃了。
他拐進自己那條街,看到了許多輛救護車和救火車,趕緊拔腿跑起來。
有炸彈落在了他家的街上,離街的中央部位不遠,應該就在他家附近。老天爺,可千萬不要是我家,不要——
屋頂上被直接命中,房子徹底被炸平了。他向人群衝過去,那兒聚著鄰居、消防隊員和誌願人員。“我太太沒事吧?她出來了嗎?她還在裏麵嗎?”
布勞格斯走到窗口。屋外路邊上停著一輛馬拉的麵包店送貨車。那個所謂的“小子”是個穿褲子留短金髮的女人。她有著碩大的胸脯。布勞格斯笑了。“那是個穿褲子的女人。”他說。
“哎呀,果然是!”那軍官轉過身來,“你知道,這年頭是男是女可真說不準。女人居然穿褲子!”
布勞格斯作了自我介紹。“我們重新審理了一九四〇年在這裏發生的一宗謀殺案。我相信你和那個叫亨利·費伯的兇嫌,曾經同時住在這兒。”
“沒錯!我能幫什麽忙嗎?”
“你對那個費伯記得清楚嗎?”
“清楚極了。高大的個子,深色的頭髮,談吐文雅,舉止安詳。穿得相當破舊——你要是以服裝取人,可就要看走眼了。我也不是不喜歡他,隻是我沒那份心思去好好了解他,而且他似乎不想讓人了解。我估算他的年紀大概和你相仿。”
布勞格斯忍住沒笑:他已經習慣人們隻因為他是警探就把他的年紀估計得偏大了。
那軍官又補充說:“我肯定他沒幹那事。你知道,我對人的性格還有點了解——你不學點這方麵的本領,是沒法指揮一艘軍艦的——那個人要是色情狂的話,我就是赫爾曼·戈林了。”
布勞格斯突然聯想到,這老頭兒把穿褲子的金髮女人誤認為男人,還錯估了他的年齡,肯定是不中用了,不禁感到失望。他說:“你知道,你總該要求看一看警察的證件的。”
那老軍官有點吃驚:“那好吧,咱們看看吧。”
布勞格斯把打開皮夾,把克裏斯琴的相片給他看:“請看。”
老軍官端詳了一會,然後說:“拍得真不錯。”
布勞格斯嘆了口氣。老頭子的眼睛幾乎全瞎了。
他站起身。“這次就談這些吧。”他說,“謝謝你。”
“歡迎你隨時來,我一定盡力相助。如今我對英格蘭沒有多少價值了——連國民軍都不要的人,確實夠不中用的了,唉。”
“再見。”布勞格斯向外走。
那女人在樓下的客廳裏。她遞給布勞格斯一封信。“地址是一個軍隊信箱號碼,”她說,“毫無疑問,你能找得到他在哪兒。”
“你知道,老軍官沒什麽用啦。”布勞格斯說。
“我猜也是。不過,有個客人,他這一天過得總算有點意思。”她打開門。
布勞格斯一時衝動,說:“你肯賞光和我一起吃頓晚飯嗎?”
她臉上掠過一道陰影。“我丈夫還在曼島呢。”
“對不起——我原以為——”
“沒關係。我感到榮幸。”
“我想請你放心,我們不是蓋世太保。”
“我知道你不是。一個孤單的女人難免會變得刻薄。”
布勞格斯說:“我妻子死在空襲中。”
“那你應該了解,戰爭會引起一個人的恨意。”
“對,”布勞格斯說,“它會引起一個人的恨意。”他走下台階。門在他身後關上了。開始下雨了。
克裏斯琴死的那天也有雨。布勞格斯因為和高德裏曼翻閱一些新資料,回家晚了,他拚命往家裏趕,希望可以在克裏斯琴出去開救護車之前,和她一起待上半小時。天黑了,雨已經下起來了。
布勞格斯為她感到驕傲,很驕傲。和她一起工作的人都說,她這樣的一個女人勝過兩個男人。她在燈火管製的倫敦街上開車馳騁,像個老兵似的拐彎時隻用兩輪著地,盡管這城市四處起火,她卻吹著口哨,談笑風生地穿行其間。人們都說她無所畏懼。布勞格斯比他們更了解她:她心裏是害怕的,隻是不表露出來罷了。他之所以會知道,是因為早晨他起床而她上床時,他看到了她的眼睛。這種時候,夜裏的可怕情景已經過去了幾小時,她也不用再那麽強撐著了。他知道,她並非不害怕,但卻勇氣十足,他感到驕傲的正是這個。
他從火車上下來時,雨下得更大了。他向下拉了拉帽子,把衣領豎起來。他在一個商店給克裏斯琴買了香菸——她像很多婦女一樣,最近也抽起煙來了。店主隻賣給他五包煙,因為貨源短缺。
一名警察攔住了他,要驗看他的證件——又耽擱了兩分鍾。一輛救護車駛過他身邊,很像是克裏斯琴開的那輛,那是一輛徵用來的水果運輸卡車,漆成了灰色。
他走進家門時,心情開始緊張起來。爆炸聲聽著越發近了,而且他還能清楚地聽到飛機聲。今天夜裏,東區又會傷痕累累,看來他又得要在莫瑞森防空洞睡覺了。很近的地方又有一次爆炸,他加快了步伐。他連晚飯也要在防空洞裏吃了。
他拐進自己那條街,看到了許多輛救護車和救火車,趕緊拔腿跑起來。
有炸彈落在了他家的街上,離街的中央部位不遠,應該就在他家附近。老天爺,可千萬不要是我家,不要——
屋頂上被直接命中,房子徹底被炸平了。他向人群衝過去,那兒聚著鄰居、消防隊員和誌願人員。“我太太沒事吧?她出來了嗎?她還在裏麵嗎?”