“我可以聽聽為什麽嗎?”
高德裏曼眯起眼睛瞄著他,然後說:“我認為你有必要知道。此刻,我們有四十名雙重間諜向漢饅發出有關盟軍即將登陸法國的假情報。”
布勞格斯吹了聲口哨。“我沒想到有這麽多人。我猜這些雙重間諜會對德方說,我們要在瑟堡登陸,實際卻是在加來,或者反過來。”
“差不多吧。顯然,我不需要知道細節。反正他們沒有告訴我。不過,整個事情處於危險之中。我們了解卡納裏斯;我們知道他一直被我們蒙在鼓裏。但一個新上任的傢夥可能不信任他前任的特工。
“再說,去年我們犯了個大錯誤,把一個叫埃裏克·卡爾的德國人遣返回德國。我們後來才知道,他原來是個德國情報機構的間諜——一個真正的間諜。當他被關押在曼島時,可能已聽說了,兩個雙重間諜的事。
“假如再有一個潛伏在英國的德國間諜得知了有關‘堅韌’——那是我們兵力偽裝計劃的代號——的情況,整個登陸計劃就岌岌可危了。說句老實話,這有可能會讓我們輸掉這場鳥戰爭。”
布勞格斯強忍著沒笑:他記得有一段時間,高德裏曼教授還不懂得這種粗話的意思呢。
教授繼續說:“雙十委員會已經把話說得再清楚不過了:他們期待我能保證,在英國境內沒有一個德國情報機構的幹練間諜。”
“上星期我們本來還挺自信,以為沒有呢。”布勞格斯說。
“現在我們知道至少有一個。”
“而且我們讓他從我們的指縫間溜掉了。”
“因此,眼下我們非重新找到他不可。”
“我可沒把握。”布勞格斯愁著眉苦著臉說,“我們不知道他在國內的哪個地方活動,我們一點不知道他長得什麽樣。他實在狡猾,發報時我們用三角測向法也抓不到他。我們連他的代號也不知道。所以,我們從何人手呢?”
“從那些沒破的案件。”高德裏曼說,“你要曉得,一個間諜很難說不幹些違法的勾當。他要偽造證件,要偷竊汽車和彈藥,要逃避檢查關卡,要私闖禁區,要偷拍照片,一旦被人發覺,他還要殺人滅口。警察局肯定有一些這類犯罪記錄。隻要我們查閱戰爭開始以來的這類未破的罪案,就會找到蛛絲馬跡。”
“你難道不知多數罪案都沒破嗎?”布勞格斯用懷疑的口吻說,“那些卷宗能裝滿阿爾伯特大教堂!”
高德裏曼聳了聳肩。“這樣吧,我們把範圍縮小到倫敦,而且先從謀殺案入手。”
他們在查找的第一天,就發現了他們要找的線索。
剛好是高德裏曼看到的,起初他並沒有意識到它的重要性。
那是一九四〇年在海格的一位叫尤娜·加頓太太的謀殺案。她的喉嚨被割破,並遭到猥褻,但沒有被強姦。她是在一個房客的臥室被發現的,血液中含有大量的酒精。當時的情景很清楚:她和那房客幽會,他的進一步要求超出了她準備允許他的程度,他們爭執起來,他就殺死了她,這下抵消了他的情慾。但警察從沒有找到那個房客。
高德裏曼本來打算放過這宗案子了:間諜是不會捲入姦殺案件的。但他是個十分重視資料記錄的人,所以還是仔細閱讀了檔案中的每一個字,結果卻發現,倒黴的加頓太太除了喉頭那致命重傷外,背部還有用錐形匕首捅的傷口。
高德裏曼和布勞格斯在老蘇格蘭場的檔案室裏,麵對麵地坐在一張木桌的兩側。高德裏曼把卷宗推過桌子,說:“我看就是了。”
布勞格斯從頭看了一遍,說:“錐形匕首。”
他們簽字調走了那份卷宗,回到不遠的陸軍部。他們回到高德裏曼的辦公室時,桌上擺著一份破譯的電報,他隨便看了一眼,激動地一拍桌子:“就是他!”
布勞格斯讀道:“命令收悉。向威廉致意。”
“還記得他嗎?”高德裏曼說。“‘針’?”
“記得,”布勞格斯遲疑地說。“針。不過這裏沒什麽信息。”
“想一想嘛!一把錐形匕首像是一根針。是同一個人:加頓太太的遇害,一九四〇年那些我們追蹤不到的無線電信號,同‘金髮人’的接頭……”
“可能。”布勞格斯沉思著。
“我能加以證明,”高德裏曼說,“記得我到這兒來的第一天,你給我看的關於向芬蘭派遠征軍的電報嗎?就是發到一半中斷的那一份?”
“記得。”布勞格斯到檔案堆裏找到了那份資料。
“如果我的記憶力還不錯的話,那份電報的發報時間和這次謀殺的日期是一致的……而且我敢打賭,謀殺的時間與發報中斷的時間也恰好相同。”
布勞格斯看了一眼檔案裏的電文:“兩者的時間相同。”
“是啊!”
“他在倫敦活動了至少有五年了,直到現在我們才逮住他的狐狸尾巴。”布勞格斯恍然說,“要抓他可不容易啊!”
高德裏曼的表情突然兇狠起來。“他可能很聰明,但聰明不過我,”他狠狠地說,“我他媽的要把他釘死在牆上。”
高德裏曼眯起眼睛瞄著他,然後說:“我認為你有必要知道。此刻,我們有四十名雙重間諜向漢饅發出有關盟軍即將登陸法國的假情報。”
布勞格斯吹了聲口哨。“我沒想到有這麽多人。我猜這些雙重間諜會對德方說,我們要在瑟堡登陸,實際卻是在加來,或者反過來。”
“差不多吧。顯然,我不需要知道細節。反正他們沒有告訴我。不過,整個事情處於危險之中。我們了解卡納裏斯;我們知道他一直被我們蒙在鼓裏。但一個新上任的傢夥可能不信任他前任的特工。
“再說,去年我們犯了個大錯誤,把一個叫埃裏克·卡爾的德國人遣返回德國。我們後來才知道,他原來是個德國情報機構的間諜——一個真正的間諜。當他被關押在曼島時,可能已聽說了,兩個雙重間諜的事。
“假如再有一個潛伏在英國的德國間諜得知了有關‘堅韌’——那是我們兵力偽裝計劃的代號——的情況,整個登陸計劃就岌岌可危了。說句老實話,這有可能會讓我們輸掉這場鳥戰爭。”
布勞格斯強忍著沒笑:他記得有一段時間,高德裏曼教授還不懂得這種粗話的意思呢。
教授繼續說:“雙十委員會已經把話說得再清楚不過了:他們期待我能保證,在英國境內沒有一個德國情報機構的幹練間諜。”
“上星期我們本來還挺自信,以為沒有呢。”布勞格斯說。
“現在我們知道至少有一個。”
“而且我們讓他從我們的指縫間溜掉了。”
“因此,眼下我們非重新找到他不可。”
“我可沒把握。”布勞格斯愁著眉苦著臉說,“我們不知道他在國內的哪個地方活動,我們一點不知道他長得什麽樣。他實在狡猾,發報時我們用三角測向法也抓不到他。我們連他的代號也不知道。所以,我們從何人手呢?”
“從那些沒破的案件。”高德裏曼說,“你要曉得,一個間諜很難說不幹些違法的勾當。他要偽造證件,要偷竊汽車和彈藥,要逃避檢查關卡,要私闖禁區,要偷拍照片,一旦被人發覺,他還要殺人滅口。警察局肯定有一些這類犯罪記錄。隻要我們查閱戰爭開始以來的這類未破的罪案,就會找到蛛絲馬跡。”
“你難道不知多數罪案都沒破嗎?”布勞格斯用懷疑的口吻說,“那些卷宗能裝滿阿爾伯特大教堂!”
高德裏曼聳了聳肩。“這樣吧,我們把範圍縮小到倫敦,而且先從謀殺案入手。”
他們在查找的第一天,就發現了他們要找的線索。
剛好是高德裏曼看到的,起初他並沒有意識到它的重要性。
那是一九四〇年在海格的一位叫尤娜·加頓太太的謀殺案。她的喉嚨被割破,並遭到猥褻,但沒有被強姦。她是在一個房客的臥室被發現的,血液中含有大量的酒精。當時的情景很清楚:她和那房客幽會,他的進一步要求超出了她準備允許他的程度,他們爭執起來,他就殺死了她,這下抵消了他的情慾。但警察從沒有找到那個房客。
高德裏曼本來打算放過這宗案子了:間諜是不會捲入姦殺案件的。但他是個十分重視資料記錄的人,所以還是仔細閱讀了檔案中的每一個字,結果卻發現,倒黴的加頓太太除了喉頭那致命重傷外,背部還有用錐形匕首捅的傷口。
高德裏曼和布勞格斯在老蘇格蘭場的檔案室裏,麵對麵地坐在一張木桌的兩側。高德裏曼把卷宗推過桌子,說:“我看就是了。”
布勞格斯從頭看了一遍,說:“錐形匕首。”
他們簽字調走了那份卷宗,回到不遠的陸軍部。他們回到高德裏曼的辦公室時,桌上擺著一份破譯的電報,他隨便看了一眼,激動地一拍桌子:“就是他!”
布勞格斯讀道:“命令收悉。向威廉致意。”
“還記得他嗎?”高德裏曼說。“‘針’?”
“記得,”布勞格斯遲疑地說。“針。不過這裏沒什麽信息。”
“想一想嘛!一把錐形匕首像是一根針。是同一個人:加頓太太的遇害,一九四〇年那些我們追蹤不到的無線電信號,同‘金髮人’的接頭……”
“可能。”布勞格斯沉思著。
“我能加以證明,”高德裏曼說,“記得我到這兒來的第一天,你給我看的關於向芬蘭派遠征軍的電報嗎?就是發到一半中斷的那一份?”
“記得。”布勞格斯到檔案堆裏找到了那份資料。
“如果我的記憶力還不錯的話,那份電報的發報時間和這次謀殺的日期是一致的……而且我敢打賭,謀殺的時間與發報中斷的時間也恰好相同。”
布勞格斯看了一眼檔案裏的電文:“兩者的時間相同。”
“是啊!”
“他在倫敦活動了至少有五年了,直到現在我們才逮住他的狐狸尾巴。”布勞格斯恍然說,“要抓他可不容易啊!”
高德裏曼的表情突然兇狠起來。“他可能很聰明,但聰明不過我,”他狠狠地說,“我他媽的要把他釘死在牆上。”