我望向紙袋——那個裝飾精美的盒子,我知道裏麵肯定是她和克雷的通信。
“我們用完了就還給你。”我說。
“不,”她說,“我不要。我看了一眼就藏起來了。我不想知道她的那一麵。對我有什麽好處嗎?”她抓住我的手臂,“我知道她不像你說的那樣是個好姑娘。但我愛她。盡我所能地愛她。對不起。”她又說。這次我答道:“沒關係。”捏了捏她的手。我原諒了她,因為我在這兒,因為我可以。達妮走下來,擁抱她,她們也原諒了彼此。
58
回去的路上很安靜。我們隻在開進加油站加油時說了一兩句話。我們決定碰運氣,選擇了喬治·華盛頓大橋,然後穿過東區駛向布魯克林。關於在瑪麗房間發生的事情,我們誰也不知道該說什麽。達妮這種悲痛與性愛的聯繫並不罕見,有很多故事講述人們在葬禮上和醫院裏一時衝動交合,再說事實上她比我要多一個藉口,不過我寂寞得要命又饑渴得要命,而她美麗得要命,加起來得到的悲哀也算自成一派。但盡管我既渴望又傷心,還是忍不住要琢磨:這姑娘是不是有病?誰知道我知道的所有事情?誰能接觸到過去和現在的所有信息?誰能輕而易舉地跟蹤我,掌握我的動向?她說她應該在學校,那她到底為什麽不在呢?
“說起來,最近學校怎麽樣?”我們駛下大橋,開往哈萊姆河公路,右邊坡頂是一幢花崗岩高樓,我小時候常有幫派把拆幹淨部件的失竊車輛從那兒往下扔。金屬框架翻翻滾滾掉下來,卡在樹木枝杈之間,像是從天而降似的掛在樹上。現在沒了。“沒課?”
她好奇地看了我一眼,說:“要放假了。下周期末考試。我告訴過你的吧?”
“哦,對。”
我們駛向下城,皇後區出現在左邊,藍色的天空之下,灰色的河流對岸。一艘足有足球場那麽大的駁船駛過,拖著一座垃圾高山。
失敗詩人的心,新手偵探的腦,中年九流作家的身體——我真的懷疑她是殺人犯嗎?偵探的身體,詩人的脾氣,疲憊的小說家的腦垂體——我和她之間突然張開的深淵,一具軀體和另一具軀體之間、一個靈魂和另一個靈魂無法縮短的距離,我該怎麽看待這些?詩人的腦袋,偵探的翅膀,廉價科幻小說家的爪子——你不在我身邊時是什麽人?天使的性愛,惡魔的臉孔,好奇的十四歲男孩的身體——哪怕我們徹夜交談,哪怕我們哭泣,哪怕我們互擁入睡,哪怕我將獠牙深深刺進你的血肉,小小的裂縫仍舊存在,等待時機分崩離析。山巒的眼睛,老虎的煙雲,隱晦詩人的河流——任何事情都變得有可能:你可能對我撒謊,你可能背叛我,你可能改變、死亡或離去。怪物的雙手,受害者的喉嚨,垂死吸血鬼的嘴唇——那麽為什麽不殺人?為什麽不是她?而在她的腦海裏:為什麽不是我?
59
我們來到布魯克林,抵達桑德拉·道森的住處。
“就這兒。”我對達妮說。她在馬路對麵找到位置停車。人們進進出出那家小酒館。達妮關閉引擎,點燃香菸。煙霧充滿車廂。
“你去,”她說,“我等你。”
“你要是沒心情,也不是非得現在就去,”我說,“下次來也可以。”
“不用了,沒關係,”她揮手趕我走。我再次記起她不是我的女朋友,也不是我的搭檔。我甚至不了解她。“去做你的事情吧。”
我下車過街,走向桑德拉那幢樓。不知不覺間,下午的天空變得明媚晴朗,街邊的所有窗戶都倒映著藍天。小酒館的平板玻璃前窗突然爆裂。我聽見一聲尖嘯,隨後是空洞帶回音的劈啪巨響。我停下腳步,傻乎乎地站在那兒,小酒館門口的人四散奔逃,裏麵的人紛紛蹲下。我意識到出了什麽壞事——腦海裏閃過的念頭是樓塌了——我也開始跑。又是劈啪一聲。頭頂上方的磚牆崩出一塊碎屑,這下我明白了:是子彈。有人朝我開槍。我彎下腰,撲向路邊兩輛車之間的空隙。我感到血流湧入心髒。下一槍打中身旁汽車的輪胎,輪胎嘶嘶泄氣。我聽見引擎發動和鳴笛的聲音。我猶豫著抬頭張望,看見達妮來了個瘋狂的急轉彎,衝過來把車停在我和槍手之間。
“上車!”她叫道,推開門。我彎著腰,盡可能快地跑過去,跳上車。她猛踩油門,我翻了個跟頭。後窗爆裂,碎玻璃灑向我們。我和達妮俯身躲避,她甩尾轉彎,我身旁的車門盪開了,我拚命抓住門把手關上。達妮再次轉彎,滑過一個停車標誌,匯入車流。我扭頭向後看,但隻見到數以百計的普通人。
“操!”我叫道,麻木的驚恐和腎上腺素在我胃裏像冰一樣融化。有人居然朝我開槍。我控製不住地顫抖。“操,操,操!”
“你沒事吧?”達妮喊道,再次拐彎。這次她開進一條空蕩蕩的小巷,小巷盡頭有幾個停車位。“沒有中槍吧?”
“不,我沒事。你沒事吧?”
“不,我沒事。”她說,然後撞上一根柱子。
60
達妮那輛車的引擎蓋和後備廂被撞得立刻彈開,我和達妮前後震盪了幾下,最後落回座位上。
“我們用完了就還給你。”我說。
“不,”她說,“我不要。我看了一眼就藏起來了。我不想知道她的那一麵。對我有什麽好處嗎?”她抓住我的手臂,“我知道她不像你說的那樣是個好姑娘。但我愛她。盡我所能地愛她。對不起。”她又說。這次我答道:“沒關係。”捏了捏她的手。我原諒了她,因為我在這兒,因為我可以。達妮走下來,擁抱她,她們也原諒了彼此。
58
回去的路上很安靜。我們隻在開進加油站加油時說了一兩句話。我們決定碰運氣,選擇了喬治·華盛頓大橋,然後穿過東區駛向布魯克林。關於在瑪麗房間發生的事情,我們誰也不知道該說什麽。達妮這種悲痛與性愛的聯繫並不罕見,有很多故事講述人們在葬禮上和醫院裏一時衝動交合,再說事實上她比我要多一個藉口,不過我寂寞得要命又饑渴得要命,而她美麗得要命,加起來得到的悲哀也算自成一派。但盡管我既渴望又傷心,還是忍不住要琢磨:這姑娘是不是有病?誰知道我知道的所有事情?誰能接觸到過去和現在的所有信息?誰能輕而易舉地跟蹤我,掌握我的動向?她說她應該在學校,那她到底為什麽不在呢?
“說起來,最近學校怎麽樣?”我們駛下大橋,開往哈萊姆河公路,右邊坡頂是一幢花崗岩高樓,我小時候常有幫派把拆幹淨部件的失竊車輛從那兒往下扔。金屬框架翻翻滾滾掉下來,卡在樹木枝杈之間,像是從天而降似的掛在樹上。現在沒了。“沒課?”
她好奇地看了我一眼,說:“要放假了。下周期末考試。我告訴過你的吧?”
“哦,對。”
我們駛向下城,皇後區出現在左邊,藍色的天空之下,灰色的河流對岸。一艘足有足球場那麽大的駁船駛過,拖著一座垃圾高山。
失敗詩人的心,新手偵探的腦,中年九流作家的身體——我真的懷疑她是殺人犯嗎?偵探的身體,詩人的脾氣,疲憊的小說家的腦垂體——我和她之間突然張開的深淵,一具軀體和另一具軀體之間、一個靈魂和另一個靈魂無法縮短的距離,我該怎麽看待這些?詩人的腦袋,偵探的翅膀,廉價科幻小說家的爪子——你不在我身邊時是什麽人?天使的性愛,惡魔的臉孔,好奇的十四歲男孩的身體——哪怕我們徹夜交談,哪怕我們哭泣,哪怕我們互擁入睡,哪怕我將獠牙深深刺進你的血肉,小小的裂縫仍舊存在,等待時機分崩離析。山巒的眼睛,老虎的煙雲,隱晦詩人的河流——任何事情都變得有可能:你可能對我撒謊,你可能背叛我,你可能改變、死亡或離去。怪物的雙手,受害者的喉嚨,垂死吸血鬼的嘴唇——那麽為什麽不殺人?為什麽不是她?而在她的腦海裏:為什麽不是我?
59
我們來到布魯克林,抵達桑德拉·道森的住處。
“就這兒。”我對達妮說。她在馬路對麵找到位置停車。人們進進出出那家小酒館。達妮關閉引擎,點燃香菸。煙霧充滿車廂。
“你去,”她說,“我等你。”
“你要是沒心情,也不是非得現在就去,”我說,“下次來也可以。”
“不用了,沒關係,”她揮手趕我走。我再次記起她不是我的女朋友,也不是我的搭檔。我甚至不了解她。“去做你的事情吧。”
我下車過街,走向桑德拉那幢樓。不知不覺間,下午的天空變得明媚晴朗,街邊的所有窗戶都倒映著藍天。小酒館的平板玻璃前窗突然爆裂。我聽見一聲尖嘯,隨後是空洞帶回音的劈啪巨響。我停下腳步,傻乎乎地站在那兒,小酒館門口的人四散奔逃,裏麵的人紛紛蹲下。我意識到出了什麽壞事——腦海裏閃過的念頭是樓塌了——我也開始跑。又是劈啪一聲。頭頂上方的磚牆崩出一塊碎屑,這下我明白了:是子彈。有人朝我開槍。我彎下腰,撲向路邊兩輛車之間的空隙。我感到血流湧入心髒。下一槍打中身旁汽車的輪胎,輪胎嘶嘶泄氣。我聽見引擎發動和鳴笛的聲音。我猶豫著抬頭張望,看見達妮來了個瘋狂的急轉彎,衝過來把車停在我和槍手之間。
“上車!”她叫道,推開門。我彎著腰,盡可能快地跑過去,跳上車。她猛踩油門,我翻了個跟頭。後窗爆裂,碎玻璃灑向我們。我和達妮俯身躲避,她甩尾轉彎,我身旁的車門盪開了,我拚命抓住門把手關上。達妮再次轉彎,滑過一個停車標誌,匯入車流。我扭頭向後看,但隻見到數以百計的普通人。
“操!”我叫道,麻木的驚恐和腎上腺素在我胃裏像冰一樣融化。有人居然朝我開槍。我控製不住地顫抖。“操,操,操!”
“你沒事吧?”達妮喊道,再次拐彎。這次她開進一條空蕩蕩的小巷,小巷盡頭有幾個停車位。“沒有中槍吧?”
“不,我沒事。你沒事吧?”
“不,我沒事。”她說,然後撞上一根柱子。
60
達妮那輛車的引擎蓋和後備廂被撞得立刻彈開,我和達妮前後震盪了幾下,最後落回座位上。