“她鬧這麽一場不過是因為一個男孩、幾個分數和一次感恩節的邀請嗎?”
“搬回孟菲斯大約一個月後,我收到了一封信,那封信是列印出來的,上麵沒有簽名,但顯然出自艾米之手。信上一條又一條列滿了我讓她不滿意的地方,全是些離奇的控訴:下了英文課居然忘記等我,該錯犯過兩次;居然忘記我對草莓過敏,該錯犯過兩次……
“我的天哪。”
“但我覺得真正的原因並非如此。”
“那真正的原因是什麽?”
“我覺得艾米想讓人們相信她完美無缺。既然我們成了朋友,我也就開始見識到她的真麵目,而她並非完美無缺。你明白嗎?她十分聰明、迷人,優點數不勝數,但她同時也有控製欲和強迫症,經常弄出些大驚小怪的鬧劇,還有點兒愛撒謊。我其實受得了這樣的真相,但她自己受不了,隻不過因為我知道她並非完美無缺,她就要除掉我,因此這讓我對你有幾分好奇。”
“對我好奇,為什麽?”
“朋友之間可以看到彼此的大多數毛病,夫妻之間卻能夠見識到彼此最不堪的方方麵麵,如果她為了懲罰一個才認識幾個月的朋友就把自己從樓梯上摔了下來,要是遇上一個傻到把她娶回家的男人,她又會使出什麽樣的手段呢?”
當希拉蕊的一個孩子拿起電話分機唱起童謠時,我掛斷了電話,隨後立即給坦納打了個電話,向他轉述了我跟希拉蕊和湯米的對話。
“這麽說我們手裏就有幾個故事了,很妙,事情一定會妙得很!”坦納說道,但從他的話聽起來,事情卻壓根兒不是太妙,“你有沒有安迪的消息?”
我還沒有從安迪那裏聽到一點兒消息。
“我派了一個自己人在她住的公寓大樓裏等她,”坦納說,“我的手下行事十分小心。”
“我還不知道你居然有手下。”
“其實我們真正的出路是找出艾米。”他沒有理睬我的話,卻自顧自地接了口,“我真想像不出她這樣的女人能藏多久,你有什麽想法?”
我想像著艾米正站在一家臨海豪華酒店的陽台上,身披著跟地毯一般厚重的白色長袍,一邊小口喝著上等的蒙特拉謝葡萄酒,一邊在網上、電視或小報上觀望我一步步走向絕境。身為艾米·艾略特·鄧恩,她正在參與自己的葬禮,看著鋪天蓋地的相關報導,品嚐著一片狂喜之情,我有些好奇艾米是否意識到她自己盜用了馬克·吐溫書中的橋段。
“在閃念間,我覺得她身處某個臨海的地方。”說到這裏我頓了頓,感覺自己活像個裝神弄鬼的靈媒,“不行,我沒有任何想法,她在哪裏都有可能,除非她自己決定現身回來,不然的話我們別想找到她。”
“要艾米自己乖乖回來麽,似乎不大可能。”坦納惱火地喘著氣,“我們還是先設法找到安迪瞧瞧她的想法吧,眼下我們可沒有太多迴旋的餘地。”
一晃到了晚飯時間,太陽也下了山,我又獨自一個人待在了陰氣森森的家中。我一直在揣摩艾米說過的謊話,尋思著她身懷六甲是否也是謊話之一。我已經算過了,艾米和我之間時不時會有男女之事,確實有可能會讓艾米懷上孩子,但她一定知道我會這麽盤算。
到底是真是假呢?如果這也是一個謊話,那它一定是用來傷我心肝的。
我一直以為艾米和我會開枝散葉,因此當初我便心知自己會娶艾米,因為我總是想像著我們兩人一起撫養孩子的情景。我記得第一次冒出這種念頭時,我正從位於紐約基普斯灣的公寓步行前去東河邊的一個小公園,途中經過方方正正的聯合國總部大樓,眼見無數國家的國旗正在風中飛揚。“孩子會喜歡這個地方,”我心中暗自想道,這裏有五彩繽紛的顏色,讓人忙著在腦海中將每一麵國旗與國家對上號。這是芬蘭,那是紐西蘭,好似一抹微笑伴著一隻眼的是茅利塔尼亞的國旗。緊接著我回過了神,那個會喜歡國旗的寶貝並非某個不相幹的孩子,而是我與艾米的孩子。他會拿著一本舊百科全書攤手攤腳地臥在地板上,那一幕恰似我以前的模樣,但我們兩人的寶貝不會孤零零獨自一個人,我會躺在他的身旁,領他一步步週遊旗幟之海——聽上去,這與其說是週遊旗幟之海,倒不如說是週遊煩惱之地,不過話說回來,我父親對待我就是滿懷著一腔煩惱,但我絕不會這樣對待自己的兒子。我想像著艾米跟我們一起臥在地板上,在半空中蹬著雙腳,正用手指出帛琉的國旗,那麵旗鮮明的藍底上有一個離中心不遠的黃色圓點,必定算得上最討艾米的歡心。
從那時起,我那想像中的兒子就變得有血有肉起來,簡直躲也躲不開(有時候是個女兒……但大多數時候是個兒子),我也時不時深受難以擺脫的父愛之苦。婚禮過後幾個月,有一天我嘴裏叼著牙線站在藥櫃前麵,恍然間冒出了一個念頭:她是想要寶寶的,對吧?我應該問一問,還用說嗎,我當然應該問一問。當我拐彎抹角含含糊糊地把這個問題問出了口,艾米嘴裏倒是說當然啦,當然啦,有朝一日會要寶寶的,可每天早上她還是在洗臉池前把藥丸吞下了肚。三年來,她每天早上都服藥,而我一直繞著這個話題敲邊鼓,卻始終沒有把話說出口:“我希望我們能有一個孩子。”
“搬回孟菲斯大約一個月後,我收到了一封信,那封信是列印出來的,上麵沒有簽名,但顯然出自艾米之手。信上一條又一條列滿了我讓她不滿意的地方,全是些離奇的控訴:下了英文課居然忘記等我,該錯犯過兩次;居然忘記我對草莓過敏,該錯犯過兩次……
“我的天哪。”
“但我覺得真正的原因並非如此。”
“那真正的原因是什麽?”
“我覺得艾米想讓人們相信她完美無缺。既然我們成了朋友,我也就開始見識到她的真麵目,而她並非完美無缺。你明白嗎?她十分聰明、迷人,優點數不勝數,但她同時也有控製欲和強迫症,經常弄出些大驚小怪的鬧劇,還有點兒愛撒謊。我其實受得了這樣的真相,但她自己受不了,隻不過因為我知道她並非完美無缺,她就要除掉我,因此這讓我對你有幾分好奇。”
“對我好奇,為什麽?”
“朋友之間可以看到彼此的大多數毛病,夫妻之間卻能夠見識到彼此最不堪的方方麵麵,如果她為了懲罰一個才認識幾個月的朋友就把自己從樓梯上摔了下來,要是遇上一個傻到把她娶回家的男人,她又會使出什麽樣的手段呢?”
當希拉蕊的一個孩子拿起電話分機唱起童謠時,我掛斷了電話,隨後立即給坦納打了個電話,向他轉述了我跟希拉蕊和湯米的對話。
“這麽說我們手裏就有幾個故事了,很妙,事情一定會妙得很!”坦納說道,但從他的話聽起來,事情卻壓根兒不是太妙,“你有沒有安迪的消息?”
我還沒有從安迪那裏聽到一點兒消息。
“我派了一個自己人在她住的公寓大樓裏等她,”坦納說,“我的手下行事十分小心。”
“我還不知道你居然有手下。”
“其實我們真正的出路是找出艾米。”他沒有理睬我的話,卻自顧自地接了口,“我真想像不出她這樣的女人能藏多久,你有什麽想法?”
我想像著艾米正站在一家臨海豪華酒店的陽台上,身披著跟地毯一般厚重的白色長袍,一邊小口喝著上等的蒙特拉謝葡萄酒,一邊在網上、電視或小報上觀望我一步步走向絕境。身為艾米·艾略特·鄧恩,她正在參與自己的葬禮,看著鋪天蓋地的相關報導,品嚐著一片狂喜之情,我有些好奇艾米是否意識到她自己盜用了馬克·吐溫書中的橋段。
“在閃念間,我覺得她身處某個臨海的地方。”說到這裏我頓了頓,感覺自己活像個裝神弄鬼的靈媒,“不行,我沒有任何想法,她在哪裏都有可能,除非她自己決定現身回來,不然的話我們別想找到她。”
“要艾米自己乖乖回來麽,似乎不大可能。”坦納惱火地喘著氣,“我們還是先設法找到安迪瞧瞧她的想法吧,眼下我們可沒有太多迴旋的餘地。”
一晃到了晚飯時間,太陽也下了山,我又獨自一個人待在了陰氣森森的家中。我一直在揣摩艾米說過的謊話,尋思著她身懷六甲是否也是謊話之一。我已經算過了,艾米和我之間時不時會有男女之事,確實有可能會讓艾米懷上孩子,但她一定知道我會這麽盤算。
到底是真是假呢?如果這也是一個謊話,那它一定是用來傷我心肝的。
我一直以為艾米和我會開枝散葉,因此當初我便心知自己會娶艾米,因為我總是想像著我們兩人一起撫養孩子的情景。我記得第一次冒出這種念頭時,我正從位於紐約基普斯灣的公寓步行前去東河邊的一個小公園,途中經過方方正正的聯合國總部大樓,眼見無數國家的國旗正在風中飛揚。“孩子會喜歡這個地方,”我心中暗自想道,這裏有五彩繽紛的顏色,讓人忙著在腦海中將每一麵國旗與國家對上號。這是芬蘭,那是紐西蘭,好似一抹微笑伴著一隻眼的是茅利塔尼亞的國旗。緊接著我回過了神,那個會喜歡國旗的寶貝並非某個不相幹的孩子,而是我與艾米的孩子。他會拿著一本舊百科全書攤手攤腳地臥在地板上,那一幕恰似我以前的模樣,但我們兩人的寶貝不會孤零零獨自一個人,我會躺在他的身旁,領他一步步週遊旗幟之海——聽上去,這與其說是週遊旗幟之海,倒不如說是週遊煩惱之地,不過話說回來,我父親對待我就是滿懷著一腔煩惱,但我絕不會這樣對待自己的兒子。我想像著艾米跟我們一起臥在地板上,在半空中蹬著雙腳,正用手指出帛琉的國旗,那麵旗鮮明的藍底上有一個離中心不遠的黃色圓點,必定算得上最討艾米的歡心。
從那時起,我那想像中的兒子就變得有血有肉起來,簡直躲也躲不開(有時候是個女兒……但大多數時候是個兒子),我也時不時深受難以擺脫的父愛之苦。婚禮過後幾個月,有一天我嘴裏叼著牙線站在藥櫃前麵,恍然間冒出了一個念頭:她是想要寶寶的,對吧?我應該問一問,還用說嗎,我當然應該問一問。當我拐彎抹角含含糊糊地把這個問題問出了口,艾米嘴裏倒是說當然啦,當然啦,有朝一日會要寶寶的,可每天早上她還是在洗臉池前把藥丸吞下了肚。三年來,她每天早上都服藥,而我一直繞著這個話題敲邊鼓,卻始終沒有把話說出口:“我希望我們能有一個孩子。”