我感到自己的皮膚上泛起了一層薄汗——我妻子的擔心終於開花結果了。她這些年來的擔心總算見了成效,試想一下那份滿足該有多麽可怕。
“我當然會去,我還會順路去一趟聖路易斯,瞧瞧另一個傢夥德西,一切包在我身上。”我轉過身向門外走去,剛剛走了二十英尺,突然冒出了斯塔克斯的身影,一張臉看上去還睡意未消。
“聽說警察昨天搜查了商城。”他一邊說一邊伸手撓著下頜,另一隻手上拿著一個還沒有咬過的甜甜圈,工裝褲身前的口袋裏鼓出一塊凸起,看上去像個百吉餅,我差點兒開了個玩笑:“你的口袋裏是揣了一塊烤餅,還是你……”
“是啊,什麽也沒有查到。”
“昨天去搜查,他們居然昨天白天去搜查,蠢貨。”他說著望了望周圍,仿佛擔心他的話無意中進了警方的耳朵,斯塔克斯俯身朝我靠過來,“你得晚上去,那時候他們才會在商城出沒,白天他們都在河邊,要不然就舉旗幟去了。”
“舉旗幟?”
“你知道吧,坐在高速公路的出口旁邊舉著一些標語,上麵寫著‘失業了,請好心幫幫忙’或者‘需要點錢買啤酒’之類。”他說著瞥了瞥房間,“這就是舉旗幟,夥計。”
“好吧。”
“晚上他們就在商城裏。”他說。
“那我們今晚去,”我說,“我和你,再加上其他人。”
“加上喬·希爾山姆和邁克·希爾山姆。”斯塔克斯說,“他們兩個人會樂意幹這事。”希爾山姆兄弟比我大上三四歲,堪稱本城惹是生非的壞蛋,兩人生來就不知道什麽叫作害怕,什麽叫作疼痛。在夏天裏,那兩個小子邁著兩條肌肉發達的短腿一溜煙四處亂竄,要麽打打棒球,要麽喝喝啤酒,要麽從事各種古裏古怪的大冒險,比如乘著滑板衝進排水溝,或者一絲不掛地爬上水塔。在百無聊賴的周六晚上,希爾山姆兄弟的雙眼會噴出狂亂的火花,你一瞧那副架勢就知道會出事,也許不是什麽好事,但肯定會出點兒事。不消說,希爾山姆兄弟會樂意幹這事。
“好,”我說,“那今晚我們就去。”
這時一次性手機在我的衣兜裏響了起來,看來剛才沒有把機子關好,它又響起了鈴聲。
“你要接電話嗎?”斯塔克斯問道。“不接。”
“每個電話你都不該錯過,你真的應該每個電話都接。”
今天已經沒什麽活兒可做了,既沒有打算要搜尋的地方,也不需要更多傳單,就連接電話的人手都已經滿員。瑪麗貝思開始把誌願者們打發回家,要不然的話他們隻是站在附近吃東西,一個個閑得發慌,我疑心桌上的早餐有一半都被斯塔克斯塞進了自己的口袋。
“警探那邊有什麽消息嗎?”蘭德問。
“沒消息。”瑪麗貝思和我都回答道。
“這可能是個好兆頭,對不對?”蘭德的眼神滿懷著期望,於是瑪麗貝思和我都哄著他說:“那當然,沒錯。”
“你什麽時候去孟菲斯?”她問我。“明天去,今晚我和朋友要再去搜一遍商城,我們覺得昨天的搜查不太妥當。”
“好極了,”瑪麗貝思說,“我們就得這麽幹,要是警方沒有把事情辦妥當的話,那我們就自己親手去辦,因為我……總之至今為止,警方沒有給我留下多少好印象。”
蘭德聞言把一隻手擱在妻子的肩膀上,看來瑪麗貝思已經不止一次說過這樣的話,蘭德也並非第一次聽到。
“今天晚上我想和你一起去,尼克,我也要去。”蘭德說。他身穿一件淺灰藍色高爾夫球衫、一條橄欖色休閑褲,一頭黑髮閃爍著隱隱的光澤,我想像著他拿出慣常的招數試圖跟希爾山姆兄弟打成一片,蘭德的嘴裏會說出一句,“嘿,我也愛喝上幾口啤酒,你支持的球隊最近怎麽樣啦?”想著想著,那即將到來的尷尬一幕頓時變成了我頭上籠罩的一片陰雲。
“當然,蘭德,當然沒問題。”
我的眼前整整空出了十個小時。警方要還回我的車,我猜他們已經在車裏忙活了一陣,又是翻東西又是查指印,因此我搭了趟便車,讓一位年長的誌願者把我捎到了警察局,那是一位活力十足的慈祥老婦,單獨跟我在一起的時候似乎略有幾分緊張。
“我不過是開車送鄧恩先生到警局去一趟,不到半個小時就會回來。”她對一個朋友說道,“不超過半個小時。”
吉爾平沒有把艾米的第二條提示當作案件的證物,那條小可愛已經讓他激動萬分,根本顧不上艾米的提示了。我猛地打開門,坐進自己的汽車,暑氣向車外一湧而出,我又把妻子的第二條提示讀了一遍:
想想我吧:我對你癡心一片
和你在一起,我的未來清晰可見
你帶我來到這裏,讓我聽見你的閑談
你談起兒時的冒險:那時你穿著寒酸的仔褲,戴著一頂鴨舌帽
讓其他人全部靠邊站,他們在你我心中通通不算數
讓我們偷偷地吻上一吻……假裝你我剛剛結為夫妻
“我當然會去,我還會順路去一趟聖路易斯,瞧瞧另一個傢夥德西,一切包在我身上。”我轉過身向門外走去,剛剛走了二十英尺,突然冒出了斯塔克斯的身影,一張臉看上去還睡意未消。
“聽說警察昨天搜查了商城。”他一邊說一邊伸手撓著下頜,另一隻手上拿著一個還沒有咬過的甜甜圈,工裝褲身前的口袋裏鼓出一塊凸起,看上去像個百吉餅,我差點兒開了個玩笑:“你的口袋裏是揣了一塊烤餅,還是你……”
“是啊,什麽也沒有查到。”
“昨天去搜查,他們居然昨天白天去搜查,蠢貨。”他說著望了望周圍,仿佛擔心他的話無意中進了警方的耳朵,斯塔克斯俯身朝我靠過來,“你得晚上去,那時候他們才會在商城出沒,白天他們都在河邊,要不然就舉旗幟去了。”
“舉旗幟?”
“你知道吧,坐在高速公路的出口旁邊舉著一些標語,上麵寫著‘失業了,請好心幫幫忙’或者‘需要點錢買啤酒’之類。”他說著瞥了瞥房間,“這就是舉旗幟,夥計。”
“好吧。”
“晚上他們就在商城裏。”他說。
“那我們今晚去,”我說,“我和你,再加上其他人。”
“加上喬·希爾山姆和邁克·希爾山姆。”斯塔克斯說,“他們兩個人會樂意幹這事。”希爾山姆兄弟比我大上三四歲,堪稱本城惹是生非的壞蛋,兩人生來就不知道什麽叫作害怕,什麽叫作疼痛。在夏天裏,那兩個小子邁著兩條肌肉發達的短腿一溜煙四處亂竄,要麽打打棒球,要麽喝喝啤酒,要麽從事各種古裏古怪的大冒險,比如乘著滑板衝進排水溝,或者一絲不掛地爬上水塔。在百無聊賴的周六晚上,希爾山姆兄弟的雙眼會噴出狂亂的火花,你一瞧那副架勢就知道會出事,也許不是什麽好事,但肯定會出點兒事。不消說,希爾山姆兄弟會樂意幹這事。
“好,”我說,“那今晚我們就去。”
這時一次性手機在我的衣兜裏響了起來,看來剛才沒有把機子關好,它又響起了鈴聲。
“你要接電話嗎?”斯塔克斯問道。“不接。”
“每個電話你都不該錯過,你真的應該每個電話都接。”
今天已經沒什麽活兒可做了,既沒有打算要搜尋的地方,也不需要更多傳單,就連接電話的人手都已經滿員。瑪麗貝思開始把誌願者們打發回家,要不然的話他們隻是站在附近吃東西,一個個閑得發慌,我疑心桌上的早餐有一半都被斯塔克斯塞進了自己的口袋。
“警探那邊有什麽消息嗎?”蘭德問。
“沒消息。”瑪麗貝思和我都回答道。
“這可能是個好兆頭,對不對?”蘭德的眼神滿懷著期望,於是瑪麗貝思和我都哄著他說:“那當然,沒錯。”
“你什麽時候去孟菲斯?”她問我。“明天去,今晚我和朋友要再去搜一遍商城,我們覺得昨天的搜查不太妥當。”
“好極了,”瑪麗貝思說,“我們就得這麽幹,要是警方沒有把事情辦妥當的話,那我們就自己親手去辦,因為我……總之至今為止,警方沒有給我留下多少好印象。”
蘭德聞言把一隻手擱在妻子的肩膀上,看來瑪麗貝思已經不止一次說過這樣的話,蘭德也並非第一次聽到。
“今天晚上我想和你一起去,尼克,我也要去。”蘭德說。他身穿一件淺灰藍色高爾夫球衫、一條橄欖色休閑褲,一頭黑髮閃爍著隱隱的光澤,我想像著他拿出慣常的招數試圖跟希爾山姆兄弟打成一片,蘭德的嘴裏會說出一句,“嘿,我也愛喝上幾口啤酒,你支持的球隊最近怎麽樣啦?”想著想著,那即將到來的尷尬一幕頓時變成了我頭上籠罩的一片陰雲。
“當然,蘭德,當然沒問題。”
我的眼前整整空出了十個小時。警方要還回我的車,我猜他們已經在車裏忙活了一陣,又是翻東西又是查指印,因此我搭了趟便車,讓一位年長的誌願者把我捎到了警察局,那是一位活力十足的慈祥老婦,單獨跟我在一起的時候似乎略有幾分緊張。
“我不過是開車送鄧恩先生到警局去一趟,不到半個小時就會回來。”她對一個朋友說道,“不超過半個小時。”
吉爾平沒有把艾米的第二條提示當作案件的證物,那條小可愛已經讓他激動萬分,根本顧不上艾米的提示了。我猛地打開門,坐進自己的汽車,暑氣向車外一湧而出,我又把妻子的第二條提示讀了一遍:
想想我吧:我對你癡心一片
和你在一起,我的未來清晰可見
你帶我來到這裏,讓我聽見你的閑談
你談起兒時的冒險:那時你穿著寒酸的仔褲,戴著一頂鴨舌帽
讓其他人全部靠邊站,他們在你我心中通通不算數
讓我們偷偷地吻上一吻……假裝你我剛剛結為夫妻