“那好,太好了,尼克。”波尼說,“首先我們要用棉簽從你的口腔裏取樣,這樣才可以篩除你家那些不屬於你的dna,這樣做你不會介意吧?”


    “當然不會。”


    她說:“我還打算快速查一查你手上有沒有火藥殘留,這也是以防萬一的措施……”


    “等等,等等,等一下,你們是不是已經有了什麽發現,讓你覺得我的太太……”


    “不不,不是這樣,尼克。”吉爾平打斷了我的話,將一張椅子拉到桌邊一屁股坐了下去,把椅背一側放在身前。我暗自好奇警察們私底下到底是不是這副坐姿,難道一些靈氣逼人的演員在節目裏上演了這一套,警察們覺得電影電視裏的警員用這副坐姿看上去非常酷,於是從節目上借鑑了過來?


    “這隻是走一遍程序,以防萬一嘛。”吉爾平繼續說道,“我們想要把事情做得滴水不漏,查一查你的手、取個 dna樣本,如果可以我們還要查一查你的車……”


    “當然可以,就像我剛才說的,悉聽尊便。”


    “謝謝你,尼克,真的很感謝。有些時候有些傢夥非要為難我們,隻不過因為他們有能力讓我們為難。”


    我屬於截然相反的那種人。在我的童年時期,我的父親整天無聲地苛責我們,他從早到晚偷偷摸摸地到處挑刺,好藉此發上一頓脾氣。他這個毛病把瑪戈變成了一個戒心很強的“刺兒頭”,簡直受不了一句胡說八道的屁話,卻把我變成了一個對權威唯命是從的“軟骨頭”。爸爸、媽媽,還有老師們——“先生女士們,隻要能讓你的活計變得容易一些,那就悉聽尊便吧。”我巴望著人們源源不斷地認可我。“毫不誇張地講,為了讓人們相信你是個好人,你這傢夥會撒謊、騙人、偷東西……媽的,還會殺人……”瑪戈曾經這麽說過。當時我們正在一家炸餅店等著買猶太餡餅,那家店緊挨著瑪戈原來在紐約住的公寓(我還清清楚楚地記得當時的情形)。聽見她的那些話,我頓時沒了胃口,因為瑪戈的話是如此千真萬確,我卻從來沒有意識到。就在她說這句話時,我還在想:我永遠不會忘記這一刻,這一刻將永遠銘刻在我的回憶中。


    警察們測試了我手上的火藥殘留,用一根棉簽在我的嘴裏取了樣,在此過程中我們閑聊了一會兒,談了談天氣和國慶禮花。我們假裝一切正常,仿佛不過是去看了一次牙醫。


    程序走完以後,波尼把另一杯咖啡擺到我的麵前,拍了拍我的肩膀,“我感到很抱歉,剛才那是最難熬的時刻,你覺得現在能回答幾個問題嗎?那樣對我們真的很有幫助。”


    “沒問題,絕對沒問題,問吧。”


    她在我的麵前放上了一台薄薄的數字錄音機。“你介意嗎?這樣你就不必一遍又一遍地回答同樣的問題了……”她想給我錄音,好讓我不能改口,隻能堅持同一個口徑。“我應該叫個律師來”,我想,可是不清白的人才需要律師,因此我點了點頭,回答:“沒問題。”


    “這麽說,你們兩個人在這裏住了多久了?”波尼說。


    “快要兩年了。”


    “艾米來自紐約,紐約市,對嗎?”


    “是的。”


    “她工作嗎,有過什麽工作?”吉爾平問。


    “她不工作,以前寫過性格測試。”


    刑警們交換了一個眼神,仿佛在問:“測試?”


    “為青少年雜誌、女性雜誌寫測試。”我說,“知道吧,比如‘你是嫉妒型人格嗎?快來做做我們的測試,找出你自己的答案! ’‘人們覺得你太咄咄逼人嗎?快來做做我們的測試,找出你自己的答案!’”


    “非常酷,我愛死那些測試了。”波尼說,“我還不知道真有人幹這種工作呢,把寫這些測試當作一種職業。”


    “嗯,寫測試不是一種職業,反正再也算不上一種職業了,網際網路上到處是免費的測試。艾米確實更有才……她有過一個心理學碩士學位……說錯了,她有一個心理學碩士學位。”自己的失言讓我頗不自在地大笑起來,“但是有才的東西沒辦法打敗免費的貨色。”


    “然後呢?”


    我聳了聳肩,“然後我們搬回了這邊,現在她就待在家。”


    “哦!你們倆有孩子嗎?”波尼尖聲問道,仿佛她發現了一則好消息。


    “沒有。”


    “哦,那她平時做些什麽呢?”


    其實這個問題我也想問。艾米曾經是一個“萬事通”,樣樣事情她都隨時隨地沾上一些。當我們搬到一起同居時,她緊鑼密鼓地學了一陣子法式烹飪,露了一手超快的刀技和一道紅酒燉牛肉。我們為了她的三十四歲生日飛到了巴塞隆納,結果她用西班牙語談笑風生,讓我大跌眼鏡,那口西班牙語是她偷偷上了幾個月語言班的成果。我的太太聰明絕頂、奇思百出,有著永無止境的好奇心,但她的這份執著往往來自於跟別人比拚:她需要讓男人們驚艷,讓女人們艷羨——還用說嗎,艾米當然做得出一手法國美食,講得出一口流利的西班牙語,會料理花園,會做針線活,會跑馬拉鬆,會買賣股票,會駕駛飛機,還會在做這一切的時候端著一副模特走秀的架勢哪。總之一句話,她需要時時刻刻都變身成“小魔女艾米”。密蘇裏州的女人們在“塔吉特”百貨商場裏買衣服,勤勤懇懇地做出貼心的飯菜,為自己的西班牙語哈哈大笑——高中時代學到的西班牙語都被她們忘光啦。密蘇裏州的女人們對競爭沒有多少胃口,她們對努力上進的艾米張開熱情的懷抱,也許還對她有幾分憐惜之情。對我那位求勝心切的太太來說,這簡直算得上最糟糕的結果:那是一鎮子心滿意足的庸民。

章節目錄

閱讀記錄

消失的愛人所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]吉莉安·弗琳的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]吉莉安·弗琳並收藏消失的愛人最新章節