“我不知道你會這麽上心。”巴克說。
“我當然會上心啦。我簡直沒法請求你原諒,我居然這麽,這麽——噢,即使從此以後你再也不理我了,我也完全能理解。”她仍用兩手捂著臉。“你再來的話,我簡直都沒臉見你了。至少是現在沒臉見你了。”
“我是不是先到門外去睡一覺,等你覺得好意思見我了,我再進來?”
切麗透過手指的縫隙望著巴克,笑著,眉睫之間仍掛著眼淚。“你用不著出去。”
“切麗,問題在於我沒有把我的旅行告訴你。對不起。”
“不,巴克,這都是我的錯,我才應該說對不起呢。”
“好啦,”他說,“你說‘對不起’,我原諒你。這件事是不是可以結束了?”
“那我會哭得更厲害的。”
“我該怎麽辦呢?”
“你對這件事的處理也大溫和了。”
“我不能同意你的說法。”
“等我一會兒,好嗎?”切麗從沙發上跳起來,匆忙上樓去了。
自從向他們兩個打過招呼後,雷福德就一直坐在樓梯上端他們看不見的地方。他此時想立起身,潛回到他的房間去。可是,他還未站穩腳跟,切麗就走上來,幾乎和他撞個滿懷。
“爸爸!”她低聲說,“你在於什麽?”
“在偷聽,怎麽樣?”
“你真壞!”
“我壞?看看你對巴克幹了什麽?還沒對他審判,就給他判了絞刑。”
“爸爸,我真是個大傻瓜。”
“這不過是一出誤會的喜劇,寶貝,正像巴克說的,這隻能說明你是多麽上心。”
“你本來知道他會來的?”
雷福德點點頭。
“今天晚上?你知道他今天晚上會來?”
“慚愧。”他歉意地笑了。
“而且有意讓我去開門?”
“噢。槍斃我吧。”
“真該如此。”
“不,你該感謝我才是。”
“那倒是真的。你現在可以上床去了。我去換一下衣服,看看巴克是不是要出去走一走。”
“你的意思是說,用不著我跟著啦?或者拉開一些距離?”
巴克聽到樓上一陣耳語聲,然後是流水聲和開關抽屜的聲音。接著,切麗又下了樓,身穿牛仔褲、襯衣、夾克,頭戴帽子,腳登網球鞋。“你要走嗎?”切麗問,“或者咱們出去走一走?”
“你不是最終要把我趕出去吧?”
“咱們得另找個地方說話,好讓爸爸睡覺。”
“咱們吵了他嗎?”
“有點兒。”雷福德聽到前門關上了。他爬上床去,進入一種輕微的睡眠狀態。他時睡時醒,一邊留心著切麗的歸來,一邊為這一天出現在他麵前的機遇默禱著。
夜間十分寒冷,但隨著後半夜的來臨,天空格外清新。當他們轉過街角,朝豪華的阿靈頓海茨地段走去時,切麗說:“巴克,我還想說,我多麽——”
巴克停下腳步,拽了拽切麗的衣袖。“切麗,別去想它了。我們隻有七年時間。我們不能生活在過去。這個周末我們都犯了錯誤,而且都道過歉了,所以,讓過去的過去吧。”
“真的嗎?”
“絕對。”他們又繼續朝向走。“當然,我還要搞清楚究竟是誰送花給你。”
“我也一直在考慮這件事。我有些疑心——”
“誰?”
“真有點兒叫人難堪。因為,或者這裏也有我的錯。”
“是你從前的男朋友?”
“不!咱們第一次見麵時我就對你說了,我剛剛上大學時,有個四年級的男生曾和我約會。他畢業之後,我就再也沒有得到他的回音。現在他已經結婚了。”
“那樣的話,最好不是他。斯坦福是不是還有其他的男生盼望你回去?”
“沒有人用花的方式追求過我。”
“那麽,是你爸爸?”
“他已經否認了。”
“會是誰的呢?”
“你想想看。”切麗說。
巴克眯起眼思索著,“布魯斯?噢,不,你是不是認為——?”
“還會有誰呢?”
“怎麽,你暗示過他?”
“我不知道。我的確很喜歡他,我崇拜他。他的真誠令我感動,他是那樣的誠懇和富於熱情。”
“我知道,他一定是很狐獨。但是,他失去家庭也隻是最近幾個星期的事,我想像不出這會是他。”
“我對他說,我很喜歡他的教導。”切麗說,“也許我顯得過於友好了。隻是我對他從沒有那種想法,你明白嗎?”
“你沒有嗎?你的年歲並不大啊?”
“巴克!他比你大。”
“可並沒有大多少。”
“是的,但是,你的年齡還在我考慮的範圍之內。”
“啊,真是太謝謝你啦!”
“噢,巴克,真是太難為情了。我希望布魯斯能夠成為我的朋友和我的導師。”
“我當然會上心啦。我簡直沒法請求你原諒,我居然這麽,這麽——噢,即使從此以後你再也不理我了,我也完全能理解。”她仍用兩手捂著臉。“你再來的話,我簡直都沒臉見你了。至少是現在沒臉見你了。”
“我是不是先到門外去睡一覺,等你覺得好意思見我了,我再進來?”
切麗透過手指的縫隙望著巴克,笑著,眉睫之間仍掛著眼淚。“你用不著出去。”
“切麗,問題在於我沒有把我的旅行告訴你。對不起。”
“不,巴克,這都是我的錯,我才應該說對不起呢。”
“好啦,”他說,“你說‘對不起’,我原諒你。這件事是不是可以結束了?”
“那我會哭得更厲害的。”
“我該怎麽辦呢?”
“你對這件事的處理也大溫和了。”
“我不能同意你的說法。”
“等我一會兒,好嗎?”切麗從沙發上跳起來,匆忙上樓去了。
自從向他們兩個打過招呼後,雷福德就一直坐在樓梯上端他們看不見的地方。他此時想立起身,潛回到他的房間去。可是,他還未站穩腳跟,切麗就走上來,幾乎和他撞個滿懷。
“爸爸!”她低聲說,“你在於什麽?”
“在偷聽,怎麽樣?”
“你真壞!”
“我壞?看看你對巴克幹了什麽?還沒對他審判,就給他判了絞刑。”
“爸爸,我真是個大傻瓜。”
“這不過是一出誤會的喜劇,寶貝,正像巴克說的,這隻能說明你是多麽上心。”
“你本來知道他會來的?”
雷福德點點頭。
“今天晚上?你知道他今天晚上會來?”
“慚愧。”他歉意地笑了。
“而且有意讓我去開門?”
“噢。槍斃我吧。”
“真該如此。”
“不,你該感謝我才是。”
“那倒是真的。你現在可以上床去了。我去換一下衣服,看看巴克是不是要出去走一走。”
“你的意思是說,用不著我跟著啦?或者拉開一些距離?”
巴克聽到樓上一陣耳語聲,然後是流水聲和開關抽屜的聲音。接著,切麗又下了樓,身穿牛仔褲、襯衣、夾克,頭戴帽子,腳登網球鞋。“你要走嗎?”切麗問,“或者咱們出去走一走?”
“你不是最終要把我趕出去吧?”
“咱們得另找個地方說話,好讓爸爸睡覺。”
“咱們吵了他嗎?”
“有點兒。”雷福德聽到前門關上了。他爬上床去,進入一種輕微的睡眠狀態。他時睡時醒,一邊留心著切麗的歸來,一邊為這一天出現在他麵前的機遇默禱著。
夜間十分寒冷,但隨著後半夜的來臨,天空格外清新。當他們轉過街角,朝豪華的阿靈頓海茨地段走去時,切麗說:“巴克,我還想說,我多麽——”
巴克停下腳步,拽了拽切麗的衣袖。“切麗,別去想它了。我們隻有七年時間。我們不能生活在過去。這個周末我們都犯了錯誤,而且都道過歉了,所以,讓過去的過去吧。”
“真的嗎?”
“絕對。”他們又繼續朝向走。“當然,我還要搞清楚究竟是誰送花給你。”
“我也一直在考慮這件事。我有些疑心——”
“誰?”
“真有點兒叫人難堪。因為,或者這裏也有我的錯。”
“是你從前的男朋友?”
“不!咱們第一次見麵時我就對你說了,我剛剛上大學時,有個四年級的男生曾和我約會。他畢業之後,我就再也沒有得到他的回音。現在他已經結婚了。”
“那樣的話,最好不是他。斯坦福是不是還有其他的男生盼望你回去?”
“沒有人用花的方式追求過我。”
“那麽,是你爸爸?”
“他已經否認了。”
“會是誰的呢?”
“你想想看。”切麗說。
巴克眯起眼思索著,“布魯斯?噢,不,你是不是認為——?”
“還會有誰呢?”
“怎麽,你暗示過他?”
“我不知道。我的確很喜歡他,我崇拜他。他的真誠令我感動,他是那樣的誠懇和富於熱情。”
“我知道,他一定是很狐獨。但是,他失去家庭也隻是最近幾個星期的事,我想像不出這會是他。”
“我對他說,我很喜歡他的教導。”切麗說,“也許我顯得過於友好了。隻是我對他從沒有那種想法,你明白嗎?”
“你沒有嗎?你的年歲並不大啊?”
“巴克!他比你大。”
“可並沒有大多少。”
“是的,但是,你的年齡還在我考慮的範圍之內。”
“啊,真是太謝謝你啦!”
“噢,巴克,真是太難為情了。我希望布魯斯能夠成為我的朋友和我的導師。”