“你以為卡帕斯亞謙卑?”
“他比我見到的任何一位領導人還要謙卑,卡梅倫。當然,我知道,許多公僕和私人奴僕都很謙卑,而且他理該如此。但是大多數的政治家、國家首腦以及國際政壇上的領導人,他們隻想到他們自己!他們中間的許多人有大多的成就值得驕傲;從各方麵來講,是他們的‘自我’使他們達到了權力的頂峰。但是,在這個人身上,我看不出一絲的驕傲。”
“他的確很有吸引力。”巴克也承認說。
他的過人之處遠遠不止這一點。羅森茨韋格博士堅持說,“你可以想一想,卡梅倫。這些權勢不是他追求來的。他從達吉尼亞政府中的一名下級官員幹起,在選舉未實施之前,他升到了這個國家的總統。而他卻拒絕了這個位置!”
“可以打賭,他會這樣做的。”巴克心想。
“僅僅在一個月以前,聯合國邀請他來發表演說,他是那麽膽怯,那麽自慚,幾乎拒絕了邀請。可是,你當時在場啊,你是聽到他的演說的!如果我知道他會接受的話,我就推薦他當以色列總理了!他發表演說之後,前秘書長立刻辭職下台,堅持推薦尼古拉來代替他的職位。大家一致熱烈地選舉尼古拉接任秘書長一職,他的當選幾乎獲得全世界所有國家首腦的一致贊同。
“卡梅倫,他有許許多多好主意,他是一位成熟的外交家。他能說這麽多種語言,甚至在與南美和非洲的一些偏遠部落的酋長交談時不用翻譯!有一天,他和澳大利亞的一位土著交談了幾句,在座的隻有他們兩個聽得懂!”
“讓我來打斷你一句,錢姆。”巴克插話說,“你當然知道,姆旺加提?尼古莫從秘書長職務退下來時,交換條件是你答應將你的技術免費提供給波劄那。這看起並非是一種純粹的無私或利他主義行為,而且——”
“當然,尼古拉都對我談了。但是,這並不是任何協議的一部分。這隻是尼古拉對尼古莫總統多年來為聯合國工作的一份謝意。”
“可是,為了表示他個人的謝意,為什麽要拿你的發明送人呢,先生?任何其他國家都未曾免費得到過這項技術——”
“能夠為尼古拉獻上這份禮物,這對我實在太榮幸了。”
“真的嗎?”巴克的腦子裏又回憶起從前的一幅幅場景。“卡帕斯亞所擁有的說服力量遠沒有止境?”
老人把腿撂下來,用胳膊肘拄著桌子探身向前。“卡梅倫,這一切都是連帶關係的。你今天到這裏來,也是這個計劃的一部分。與前聯合國秘書長的談判隻是一個試驗,一個樣板。”
“我在聽你講解,博士。”
“現在講這些當然是太早了。但是,一旦這項技術能夠像在以色列一樣成功,那麽波劄那就會成為整個非洲最富庶的國家之一。尼古莫總統已經看到,他在自己國家的地位上升了。每個人都贊同他從聯合國的職務上退下來,贊同將全世界的事務交到這位新領導人手中。”
巴克聳了聳肩。不過,羅森茨韋格博士顯然沒有注意到。“這樣看來,卡帕斯亞打算用這種手段幹更大的事情——也就是說,靠出賣你的技術專利。”
“不,不!你完全誤會了。是的,我已經說服以色列政府,將我的技術授權給聯合國秘書長使用。”
“噢,錢姆!為了什麽呢?數以億萬計的美元,難道以色列不需要嗎?真是無稽之談!有了這項技術,足以使以色列這樣的小國成為世界上最富有的國家,足以解決各式各樣的問題,而且隻有這項技術的專利權才能做到這一點!你可以想一想,俄羅斯為什麽要進攻你們?他們不是要得到你們的土地!那裏一滴油也沒有!他們想獲得你的技術!你可以想像一下,倘若俄羅斯的大片領土變得肥沃起來,該是怎樣一幅景象!”
羅森茨韋格博士舉起一隻手。“我明白這個道理,卡梅倫。但是,這裏絲毫不關錢的事。我不需要錢,以色列也不需要錢。”
“那麽,卡帕斯亞提出什麽條件,值得你們去做這筆交易?”
“自從以色列國家誕生以來,她祈求的是什麽呢,卡梅倫?我談的不是她在1948年的重生。自從以色列做了上帝的選民那個時候起,我們祈求的是什麽呢?”
聽到這裏,巴克感到渾身的血液都凝固了。他隻能坐在那裏順從地點點頭。羅森茨韋格自問自答地繼續說:“沙羅姆(和平)。‘為耶路撒冷求平安。’我們的國土是脆弱的,不堪一擊的。我們已經看到,全能的上帝在冥冥中庇護著以色列人免遭俄國人的屠戮。俄軍遭到重大的傷亡,他們隻能匆忙地將這些屍體掩埋在一個他們用炸彈在我們珍貴的土地上炸出的彈坑裏——而上帝讓他們的炸彈對我們毫無損傷。有些俄軍的屍體,我們不得不進行火化。還有那些毀滅性武器的殘骸,數量是如此之巨,我們甚至可以將其用作寶貴的資源,通過再加工使其變為上市的商品。卡梅倫。”
他又用頗有些語焉不詳的語調補充說:“俄軍墜毀了這麽多飛機——實際上是全部墜毀,當然是如此。這些飛機內還有可燃的汽油,據我們估計,足可供我們用五到八年。現在你該明白,和平對我們來說具有多大的吸引力了吧?”
“他比我見到的任何一位領導人還要謙卑,卡梅倫。當然,我知道,許多公僕和私人奴僕都很謙卑,而且他理該如此。但是大多數的政治家、國家首腦以及國際政壇上的領導人,他們隻想到他們自己!他們中間的許多人有大多的成就值得驕傲;從各方麵來講,是他們的‘自我’使他們達到了權力的頂峰。但是,在這個人身上,我看不出一絲的驕傲。”
“他的確很有吸引力。”巴克也承認說。
他的過人之處遠遠不止這一點。羅森茨韋格博士堅持說,“你可以想一想,卡梅倫。這些權勢不是他追求來的。他從達吉尼亞政府中的一名下級官員幹起,在選舉未實施之前,他升到了這個國家的總統。而他卻拒絕了這個位置!”
“可以打賭,他會這樣做的。”巴克心想。
“僅僅在一個月以前,聯合國邀請他來發表演說,他是那麽膽怯,那麽自慚,幾乎拒絕了邀請。可是,你當時在場啊,你是聽到他的演說的!如果我知道他會接受的話,我就推薦他當以色列總理了!他發表演說之後,前秘書長立刻辭職下台,堅持推薦尼古拉來代替他的職位。大家一致熱烈地選舉尼古拉接任秘書長一職,他的當選幾乎獲得全世界所有國家首腦的一致贊同。
“卡梅倫,他有許許多多好主意,他是一位成熟的外交家。他能說這麽多種語言,甚至在與南美和非洲的一些偏遠部落的酋長交談時不用翻譯!有一天,他和澳大利亞的一位土著交談了幾句,在座的隻有他們兩個聽得懂!”
“讓我來打斷你一句,錢姆。”巴克插話說,“你當然知道,姆旺加提?尼古莫從秘書長職務退下來時,交換條件是你答應將你的技術免費提供給波劄那。這看起並非是一種純粹的無私或利他主義行為,而且——”
“當然,尼古拉都對我談了。但是,這並不是任何協議的一部分。這隻是尼古拉對尼古莫總統多年來為聯合國工作的一份謝意。”
“可是,為了表示他個人的謝意,為什麽要拿你的發明送人呢,先生?任何其他國家都未曾免費得到過這項技術——”
“能夠為尼古拉獻上這份禮物,這對我實在太榮幸了。”
“真的嗎?”巴克的腦子裏又回憶起從前的一幅幅場景。“卡帕斯亞所擁有的說服力量遠沒有止境?”
老人把腿撂下來,用胳膊肘拄著桌子探身向前。“卡梅倫,這一切都是連帶關係的。你今天到這裏來,也是這個計劃的一部分。與前聯合國秘書長的談判隻是一個試驗,一個樣板。”
“我在聽你講解,博士。”
“現在講這些當然是太早了。但是,一旦這項技術能夠像在以色列一樣成功,那麽波劄那就會成為整個非洲最富庶的國家之一。尼古莫總統已經看到,他在自己國家的地位上升了。每個人都贊同他從聯合國的職務上退下來,贊同將全世界的事務交到這位新領導人手中。”
巴克聳了聳肩。不過,羅森茨韋格博士顯然沒有注意到。“這樣看來,卡帕斯亞打算用這種手段幹更大的事情——也就是說,靠出賣你的技術專利。”
“不,不!你完全誤會了。是的,我已經說服以色列政府,將我的技術授權給聯合國秘書長使用。”
“噢,錢姆!為了什麽呢?數以億萬計的美元,難道以色列不需要嗎?真是無稽之談!有了這項技術,足以使以色列這樣的小國成為世界上最富有的國家,足以解決各式各樣的問題,而且隻有這項技術的專利權才能做到這一點!你可以想一想,俄羅斯為什麽要進攻你們?他們不是要得到你們的土地!那裏一滴油也沒有!他們想獲得你的技術!你可以想像一下,倘若俄羅斯的大片領土變得肥沃起來,該是怎樣一幅景象!”
羅森茨韋格博士舉起一隻手。“我明白這個道理,卡梅倫。但是,這裏絲毫不關錢的事。我不需要錢,以色列也不需要錢。”
“那麽,卡帕斯亞提出什麽條件,值得你們去做這筆交易?”
“自從以色列國家誕生以來,她祈求的是什麽呢,卡梅倫?我談的不是她在1948年的重生。自從以色列做了上帝的選民那個時候起,我們祈求的是什麽呢?”
聽到這裏,巴克感到渾身的血液都凝固了。他隻能坐在那裏順從地點點頭。羅森茨韋格自問自答地繼續說:“沙羅姆(和平)。‘為耶路撒冷求平安。’我們的國土是脆弱的,不堪一擊的。我們已經看到,全能的上帝在冥冥中庇護著以色列人免遭俄國人的屠戮。俄軍遭到重大的傷亡,他們隻能匆忙地將這些屍體掩埋在一個他們用炸彈在我們珍貴的土地上炸出的彈坑裏——而上帝讓他們的炸彈對我們毫無損傷。有些俄軍的屍體,我們不得不進行火化。還有那些毀滅性武器的殘骸,數量是如此之巨,我們甚至可以將其用作寶貴的資源,通過再加工使其變為上市的商品。卡梅倫。”
他又用頗有些語焉不詳的語調補充說:“俄軍墜毀了這麽多飛機——實際上是全部墜毀,當然是如此。這些飛機內還有可燃的汽油,據我們估計,足可供我們用五到八年。現在你該明白,和平對我們來說具有多大的吸引力了吧?”